〔俄〕列昂尼德·安德列耶夫 戴 聰
輕點,輕點,輕點,再走近些。大膽地看著我的眼睛。
我從來就是迷人的,溫柔,多情,知恩報德,而且聰明,高尚。我的勻稱的身子曲曲彎彎地游動時,是那么綽約多姿,你準會樂于觀賞我靜悄悄的舞蹈。瞧;我盤成了一圈,暗淡地閃耀著我的鱗,溫存地自我擁抱,通過這一次次溫存而又冰冷的擁抱,我的如鋼鐵一般堅韌的身子日益壯大。天地間,獨有我是出類拔萃的!出類拔萃!
輕點,輕點,大膽地看著我的眼睛。
你不喜歡我這樣微微晃動著身子嗎!你不喜歡我筆直、坦誠的目光嗎?唉,我的頭顱太沉,因而我總是微微晃動身子,筆直地望著前方,再走近些,稍許給我點溫暖,用你的手指撫摸一下我充滿睿智的前額,你就會在我前額漂亮的輪廓中看到樽俎的形象,注入這樽俎的是智慧和夜晚花朵上的露水。當我用身子的扭曲來描繪空氣的時候,在我的前額內就會留下痕跡,留下纖細的蛛絲般的紋路,留下錯綜復雜地交織在一起的魔力,留下悄無聲息地行動的魅力,留下游動的路線上的無聲的嘯聲。我沉默著,搖晃著身子;我諦視著,搖晃著身子——我的頸項上支撐著的重物怎么會沉得這么出奇?
我愛你。
我從來就是迷人的,繾綣纏綿地愛一切我所愛的人。再走近些,你看到我潔白、尖利、迷人的牙齒了嗎?——我一邊親吻,一邊就咬一口。不疼的,不,稍微有點兒疼。我在和人輕憐蜜愛的時候,出于柔情蜜意,總愛悄悄地咬一口,只咬到流出幾滴亮晃晃的鮮血,只咬到發(fā)出被人撓癢癢時的那種叫聲,就適可而止了。這是非常愉快的,你不要猶豫了,不然那些被我吻過的人怎么會又回到我身邊來,要我再吻他們呢?可惜如今我只能吻一次了——多傷心呀!只能一次。給每個求愛者一個吻……這對于熱戀著的、多情的,渴望兩情交融的心靈來說,委實太少了。不過,只有我這個柔腸寸斷的,才可以在吻過一次之后,去尋覓新的愛情,而他是無法再另結新歡的了,對他來說,我那締結良緣的、含情脈脈的、唯一的一次吻,是不可解約的,必須矢志不渝。我信賴你,才跟你談這些,待我講完我的故事后……我將要親吻你。
我愛你。
大膽地看著我的眼睛。不是嗎,我的目光,是多么神采奕奕,多么威嚴?而且堅定、率直、專注,好似鋼鐵一般,刺透心靈……我一邊諦視,一邊晃動;一邊諦視,一邊作法,把你的恐怖,把你那愛戀的、疲憊的、順從的惆悵攝入我碧綠的眼睛中。再走近些。如今我是女王了,你必須來瞻仰我的美色……
你看到我眼睛里那種明滅閃爍的亮光了嗎?這是我王冠的光華耀花了你的眼睛,使你失明,你要變成石頭了,你要死了。你先別倒下來,我這就跳完我最后的舞蹈。瞧,我盤成了一圈,暗淡地閃耀著我的鱗,溫存地自我擁抱,通過這一次次溫存而又冰冷的擁抱,我的如鋼鐵一般堅韌的身子日益壯大。天地間,獨有我是出類拔萃的!出類拔萃!這就是我!接受我這締結良緣的唯一的吻吧——其中包含著一切被生活所壓迫的人的致命的憂傷!天地間唯獨我是出類拔萃的!出類拔萃!
向我俯下身來,我愛你。
你死吧。
(蔣勇摘自《散文》)