【摘要】黃河口民間故事作為黃河口文化的重要組成部分,是黃河口地區(qū)廣大勞動(dòng)人民寶貴的精神文化財(cái)富。在動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展蒸蒸日上的時(shí)代背景下,將黃河口民間故事進(jìn)行動(dòng)漫作品創(chuàng)意化、情景化改編,實(shí)現(xiàn)黃河口民間故事立體化傳播、情感化表達(dá)、趣味化接受、形象化闡釋等,可使黃河口民間故事在新時(shí)代展現(xiàn)出新的魅力風(fēng)采。
【關(guān)鍵詞】黃河口民間故事;動(dòng)漫改編;情景化;再地方化
【中圖分類(lèi)號(hào)】J954" " " " " " 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A" " " " " " 【文章編號(hào)】2096-8264(2025)18-0118-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2025.18.035
基金項(xiàng)目:本文系2024年度山東石油化工學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目《黃河口民間故事的動(dòng)漫改編研究》(項(xiàng)目批準(zhǔn)號(hào):DC2024192)的階段性成果。
一、引言
(一)研究背景及問(wèn)題緣起
當(dāng)今,在黃河流域生態(tài)保護(hù)的時(shí)代強(qiáng)音號(hào)召下,以黃河為主體構(gòu)建的黃河文化和孕育的黃河精神重新以一種蓬勃的姿態(tài)再返民族的舞臺(tái),黃河歷史文化不僅從未褪去,還和時(shí)代的脈搏緊緊共鳴,不斷創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展。黃河口民間故事作為傳承黃河口文化的重要載體,作為資源向資本轉(zhuǎn)換的一個(gè)活態(tài)跳板,力爭(zhēng)在現(xiàn)代民族舞臺(tái)上開(kāi)辟一處自己的地方舞臺(tái)。但隨著資源共享,文化多元的包容開(kāi)放,黃河口民間故事的發(fā)展?jié)u有滯緩的趨勢(shì),出現(xiàn)“缺氧”現(xiàn)象。如何利用好這股反向的推動(dòng)力,是文化界和黃河口民間故事傳承者關(guān)注的難題。
民間故事動(dòng)漫改編早已不是一個(gè)陌生話題,學(xué)者柯瑞芳就提出:“改編就是一個(gè)文化創(chuàng)作與傳播的過(guò)程。對(duì)于民間故事本身來(lái)說(shuō),讓民間故事加工與改編之后,經(jīng)過(guò)動(dòng)漫化形式的藝術(shù)再呈現(xiàn),就是讓民間故事經(jīng)典化的過(guò)程?!盵1]受到知網(wǎng)上其他學(xué)者對(duì)少數(shù)民間文學(xué)利用當(dāng)代媒介重?zé)ㄉ鷻C(jī)的研究的啟發(fā),本文借鑒前人之成果,以小見(jiàn)大,從情景化出發(fā),以黃河口民間故事為原型,闡發(fā)黃河口情景化改編新策略,以期為黃河口民間故事發(fā)展賦予新動(dòng)能。
(二)相關(guān)概念
“廣義的民間故事是指民眾口頭創(chuàng)作并流傳的所有散文體敘事作品;狹義是指神話、傳說(shuō)之外的散文體口頭敘事,包括幻想故事、生活故事、民間笑話、民間寓言等?!盵2]本文的黃河口民間故事用廣義的概念界定,可以定義為黃河口地區(qū)勞動(dòng)人民創(chuàng)作并傳播的、具有虛構(gòu)內(nèi)容的散文形式的口頭文學(xué)作品。
“‘情景’,廣義指對(duì)獲取知識(shí)信息產(chǎn)生影響的各種情況,包括觀眾的內(nèi)外部情況;狹義是根據(jù)特定主題所構(gòu)造出來(lái)的生動(dòng)環(huán)境,讓觀眾能有‘身臨其境’的體驗(yàn),從而更好地參與到主題內(nèi)容中。”[3]“情景化是展示設(shè)計(jì)中一種不同于其他的表現(xiàn)手法,是從二維到立體多維度多角度的一種藝術(shù)創(chuàng)作手段……在尊重歷史的基礎(chǔ)上,情景化設(shè)計(jì)要求結(jié)合現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)手段。”[4]“‘情景化’(contextualization)在很多情況下有些編排仿制的‘情景再現(xiàn)’”[3],最初被用于心理學(xué)領(lǐng)域研究中,英國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家解釋為:“以實(shí)物為中心,略設(shè)必要背景,構(gòu)成一個(gè)整體,以演示某一特定情境”,這一理論已被廣泛運(yùn)用于當(dāng)下各種藝術(shù)形式和文化語(yǔ)境中,比如情景化表演、情景化教學(xué)、情景化辦公、情景化設(shè)計(jì)等等,深刻展現(xiàn)了其作為藝術(shù)語(yǔ)詞的可利用性和可拓展性,情景化動(dòng)漫改編可以理解為從以上幾方面衍生而來(lái)。
二、黃河口民間故事“情景化”改編的策略
在當(dāng)今全球文化生產(chǎn)中,情景化動(dòng)漫改編無(wú)疑為黃河口民間故事的發(fā)展提供了新的可能。情景化動(dòng)漫改編以“地域,時(shí)代,文化”傳承新時(shí)代語(yǔ)境下的黃河口民間故事,突破了以往改編策略的單一性,從深層次上探尋黃河口民間故事情景化動(dòng)漫改編的背后密碼。
(一)追尋“地方性”風(fēng)格的“再地方化”
近年來(lái),大眾文化全面而廣泛地主導(dǎo)著文化市場(chǎng),許多地方民間文化為了找尋歸屬,提高地位,也亦步亦趨地走向類(lèi)型化、普遍化創(chuàng)作生產(chǎn),形成“種類(lèi)多,數(shù)量大,但是質(zhì)量低,原創(chuàng)少”的尷尬局面。處于經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的黃河口地區(qū),其民間故事傳承因受到地域范圍限制,流傳度低,并不為廣大群體熟知。這種因過(guò)度“去地方化”導(dǎo)致的危機(jī),需要回歸本源,才能恢復(fù)這些地方文化的活力。
情景化的另一同義語(yǔ)詞是情境化,“情境”在這里強(qiáng)調(diào)的就是“審美場(chǎng)”的作用,改編后的動(dòng)漫應(yīng)該達(dá)到強(qiáng)烈的視聽(tīng)效果和畫(huà)面表現(xiàn)力,同時(shí)充分體現(xiàn)黃河口民間故事的地域風(fēng)格、人文風(fēng)情。而“地方”是這一“審美的場(chǎng)”的交匯點(diǎn),關(guān)聯(lián)著黃河口民間故事動(dòng)漫改編的三個(gè)維度——地域空間、地域文化與地域情感。地方性,是黃河口民間故事得以堅(jiān)持“自我”,立足地方文化資源進(jìn)行動(dòng)漫改編不可或缺的資本。為了還原地方性,就需要在動(dòng)漫改編時(shí)再地方化,“對(duì)已被‘去地方化’的文化符號(hào)的‘地方性’的再生產(chǎn)……更強(qiáng)調(diào)確認(rèn)文化符號(hào)的‘初始性’或‘原生性’,發(fā)掘并展現(xiàn)‘初始’的多樣”[5],再現(xiàn)民間故事的生活風(fēng)貌、地域風(fēng)情、民俗風(fēng)物,依托現(xiàn)實(shí)具備轉(zhuǎn)化思維,把地方性合理融入動(dòng)漫藝術(shù)中,重建展現(xiàn)地方個(gè)性的文化符號(hào)。
首先,以“地方”意識(shí)為核心,追尋黃河口民間故事的本真性,關(guān)注黃河口民間故事中的地方文化資源,發(fā)掘并展現(xiàn)黃河口民間故事的原生態(tài)魅力。其次,經(jīng)過(guò)動(dòng)漫藝術(shù)的加工、升華,運(yùn)用黃河口民間故事的特色場(chǎng)景、民俗風(fēng)情、文化元素等鮮明的地域文化資源,從而拉近動(dòng)漫中被文本割裂的時(shí)空距離。最后,以細(xì)節(jié)之真展現(xiàn)故事之真,以故事之真彰顯地域風(fēng)格,從而實(shí)現(xiàn)地方文化再生產(chǎn),讓黃河口文化成為大眾一致認(rèn)同的文化符號(hào)。
(二)創(chuàng)建新情景化的文化傳播模式
當(dāng)今社會(huì),人們普遍感到民間故事與當(dāng)下的生活存在疏離感,因此,為了改變社會(huì)環(huán)境,“調(diào)動(dòng)群眾廣泛參與的主體意識(shí),利用各種傳播媒介增強(qiáng)其影響力和吸引力”[6],創(chuàng)建一種情景化的文化傳播模式,來(lái)增加受眾對(duì)黃河口民間故事的心理認(rèn)同和文化認(rèn)同,不失為一條傳承民間故事的好途徑。
首先,要營(yíng)造一個(gè)學(xué)習(xí)黃河口民間故事的氛圍,在東營(yíng)地區(qū)內(nèi),不論是中小學(xué)生的課堂還是高校之中的選修課程,都可以開(kāi)設(shè)與黃河口文化相關(guān)的學(xué)習(xí)專(zhuān)題。通過(guò)講述具有代表性的黃河口民間故事,體驗(yàn)一些趣味性黃河口民俗活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的黃河口文化意識(shí)。其次,開(kāi)展動(dòng)漫藝術(shù)的專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,以黃河口民間故事為話題,引導(dǎo)學(xué)生們進(jìn)行相關(guān)動(dòng)漫設(shè)計(jì),讓喜歡動(dòng)漫的青少年接受黃河口文化教育和動(dòng)漫專(zhuān)業(yè)知識(shí)的提前培訓(xùn)。最后,在實(shí)操方面,采用“企業(yè)+學(xué)校”合作模式,以“黃河口文化融入動(dòng)漫文化,動(dòng)漫文化融入企業(yè)文化”為方向,借助課堂實(shí)訓(xùn)植入黃河口民間文化。鑒于黃河口民間故事的地域性傳播受限,可以讓黃河口地區(qū)的當(dāng)?shù)仄髽I(yè)將黃河口文化作為企業(yè)文化的一部分進(jìn)行開(kāi)發(fā)、生產(chǎn)、制作,并聯(lián)合黃河口地區(qū)高校專(zhuān)家、學(xué)者的介入,讓教師、學(xué)生作為一股中堅(jiān)力量,依靠動(dòng)漫的設(shè)計(jì)與制作推動(dòng)當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)業(yè)發(fā)展。在專(zhuān)業(yè)性的動(dòng)漫課堂教學(xué)中,以黃河口民間故事為文本,讓學(xué)生設(shè)計(jì)并制作相關(guān)動(dòng)漫案例,借助企業(yè)的力量將案例直接投入市場(chǎng)。一旦作品投入成功,該校師生團(tuán)隊(duì)可以與當(dāng)?shù)仄髽I(yè)建立合作關(guān)系,打造黃河口動(dòng)漫口碑。以項(xiàng)目化教學(xué)激發(fā)學(xué)生動(dòng)漫改編興趣,提高當(dāng)?shù)仄髽I(yè)黃河口民間故事動(dòng)漫質(zhì)量,聯(lián)動(dòng)黃河口地區(qū)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
(三)實(shí)現(xiàn)黃河口民間故事的“形上”文化表意
“形上”文化表意是審美觀念和文化觀念在民間故事中突出的藝術(shù)表征,“形上”的再塑,一是現(xiàn)代技術(shù)對(duì)審美內(nèi)涵的再塑,二是現(xiàn)代精神對(duì)文化內(nèi)涵的再塑。“形上”文化表意并不追求民間故事的復(fù)原和高超技術(shù)的表達(dá),而是“情”與“境”的藝術(shù)表現(xiàn)。“‘情境審美’,是雜技‘情境’的情感表現(xiàn)……而‘情’與‘思’的結(jié)合和實(shí)現(xiàn),正是現(xiàn)代雜技追求的‘標(biāo)題表意’和‘表意性’?!盵7]學(xué)者董迎春在傳統(tǒng)與現(xiàn)代雜技藝術(shù)上的深刻反思與民間故事動(dòng)漫改編是有異曲同工之妙的?!罢媲椤迸c“真境”的追求,正體現(xiàn)了民間故事敘情性的特點(diǎn),是民間故事文化表達(dá)展現(xiàn)到極致的體現(xiàn)。
民間故事的“形上”文化表意是對(duì)情景化動(dòng)漫改編的再次延伸。把文化、技術(shù)乃至民間故事所反映的整個(gè)時(shí)代置于情景化的范圍下研究,對(duì)比分析出動(dòng)漫改編中“美”與“技”所占的比例,“千百年來(lái)民間故事以各種方式融入人們的生活中,在某種程度上已經(jīng)成了一種模糊卻深刻的心理原型。這種原型的意義在于能否喚起人們內(nèi)心對(duì)于某種精神的感召,而不是使人追憶起某個(gè)具體的故事?!盵8]因而,重文化的“形上”而不是技術(shù)的“形上”或許對(duì)于黃河口民間故事來(lái)說(shuō)會(huì)更有意義。在黃河口民間故事動(dòng)漫改編的過(guò)程中,充分借鑒與發(fā)揮動(dòng)漫藝術(shù)中所具有的“美”與“技”的雙重功能,塑造“被情景化”后的文化景觀,為實(shí)現(xiàn)黃河口民間故事產(chǎn)生持久的文化影響力而努力。
三、動(dòng)漫改編實(shí)踐——以民間故事《神魚(yú)和漁郎》為例
《神魚(yú)和漁郎》是一個(gè)經(jīng)典的黃河口民間故事,在原來(lái)的口述民間文本中,小漁郎是一個(gè)善良、熱心幫助他人、尊重生命的人,他天真純樸,在童年時(shí)候救下了一條渤海里的神魚(yú),那條神魚(yú)長(zhǎng)大后擁有人身魚(yú)尾,他的眼淚能讓小漁郎的眼睛看清海里的一切,從而幫助小漁郎捕到許多魚(yú)。但是因?yàn)楫?dāng)?shù)貪O霸嫉妒小漁郎搶了他的生意,就騙走小漁郎挖掉他的雙眼,小漁郎差點(diǎn)丟掉性命,幸好得到了神魚(yú)的救助,最后他們聯(lián)合起來(lái),讓漁霸得到了應(yīng)有的懲罰,全村人也過(guò)上了好日子。在情境化改編理論應(yīng)用下,本文從以下三點(diǎn)進(jìn)行分析。
第一,文化情景化動(dòng)漫改編?!渡耵~(yú)和漁郎》這個(gè)故事蘊(yùn)含了豐富的主題和文化內(nèi)蘊(yùn),在改編時(shí)可以重點(diǎn)表現(xiàn)一個(gè)文化意蘊(yùn),弱化其他文化內(nèi)涵。比如主角小漁郎勇于奉獻(xiàn)自我,村民們團(tuán)結(jié)一致,神魚(yú)知恩圖報(bào)等等,都是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)美德和黃河口文化的象征。本文的改編聚焦于闡明人與自然的天人統(tǒng)一關(guān)系,優(yōu)先突出千百年來(lái)人和自然關(guān)系的演變,這種傳統(tǒng)和現(xiàn)代的接續(xù)描寫(xiě),在當(dāng)下是生存問(wèn)題和文化問(wèn)題的雙重反映。動(dòng)漫改編通過(guò)傳統(tǒng)漁郎與擬人化神魚(yú)的形象互動(dòng),展現(xiàn)“人因貪婪攫取海洋資源的后果”,并傳遞“人與自然和諧共生方能幸?!钡膯⑹?。
第二,地域情景化動(dòng)漫改編。改編的動(dòng)漫作品應(yīng)該與黃河口濕地特色契合,以濕地的文化意蘊(yùn)為宗旨,運(yùn)用色彩美學(xué)反映黃河口獨(dú)特地域風(fēng)格,把畫(huà)面中的每一個(gè)具體場(chǎng)景巧妙融合黃河口濕地的自然元素,如翠綠的蘆葦、蔚藍(lán)的水面和多彩的水鳥(niǎo),以增強(qiáng)作品的地域特色和生態(tài)氛圍?!叭唆~(yú)眼淚”的設(shè)計(jì)應(yīng)該是作品設(shè)計(jì)的重心,通過(guò)結(jié)合黃河口渤海黃海交匯處“一分為二”的奇特地理景觀現(xiàn)象,聯(lián)想到把人魚(yú)眼淚設(shè)計(jì)成黃藍(lán)兩種顏色各占一半的“淚滴形”。其他動(dòng)漫元素的地域化設(shè)計(jì),具體體現(xiàn)在三個(gè)方面:一是人物設(shè)計(jì)的地方化,以漁民樸素的穿著來(lái)展現(xiàn)當(dāng)?shù)靥厣?;二是語(yǔ)言表達(dá)的地方化,通過(guò)人物采用方言對(duì)話,增強(qiáng)地域真實(shí)感;三是民俗元素的地方化,將黃河口民間的葦草竹編、柳梢等特色元素,巧妙融入大小場(chǎng)景之中。地域情景化通過(guò)小細(xì)節(jié)到大環(huán)境的鋪寫(xiě)渲染,為《神魚(yú)和漁郎》這部作品“再地方化”。
第三,“形上”表意情景化動(dòng)漫改編?!渡耵~(yú)和漁郎》的改編要注重民間故事的敘情性,對(duì)漁郎和神魚(yú)的人魚(yú)友情可以展開(kāi)描寫(xiě);利用好動(dòng)漫藝術(shù)中所具有的“美”與“技”的雙重功能,構(gòu)建漁郎和神魚(yú)形象的文化符號(hào);從故事文本中尋找能和觀眾產(chǎn)生共鳴的主題,并對(duì)這一主題進(jìn)行強(qiáng)化;技術(shù)上追求剛?cè)岵?jì),用簡(jiǎn)單的藝術(shù)手法喚醒人們內(nèi)心深處對(duì)黃河的情感,并引發(fā)他們深刻的思考,最終創(chuàng)造技術(shù)和主題意蘊(yùn)的和諧美感。
四、結(jié)語(yǔ)
由于現(xiàn)代生活方式的沖擊和多元文化的競(jìng)爭(zhēng),黃河口民間故事傳承面臨新的難題,情景化理論或許可以作為某些方面的應(yīng)對(duì)途徑遷移到動(dòng)漫改編中,并賦予其更豐富的內(nèi)涵—— “地域,時(shí)代,文化,形上表意”。以民間故事為代表的民俗文化向以動(dòng)漫藝術(shù)為代表的產(chǎn)業(yè)文化之間的流動(dòng),正體現(xiàn)了人類(lèi)文化精神的契合以及文化的傳承和發(fā)展遵循著的一種“發(fā)明、積累、傳播、調(diào)試”的規(guī)律。因此,本文提出的黃河口民間故事情景化改編的幾條途徑,對(duì)黃河口民間故事情景化動(dòng)漫改編及其具體策略研究具有一定參考價(jià)值。
參考文獻(xiàn):
[1]柯芳.民間故事的動(dòng)漫化傳承與傳播研究[D].景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué),2019:96.
[2]劉守華,陳建憲.民間文學(xué)教程[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2009:28.
[3]王蕾.博物館“情景化”:理念、影像與未來(lái)[J].中國(guó)博物館,2021,(03):39-43.
[4]吳奇.基于電影藝術(shù)博物館空間情景化演繹研究[D].吉林藝術(shù)學(xué)院,2022:64.
[5]肖青,李淼.民族文化經(jīng)典的“再地方化”——“阿詩(shī)瑪”回歸鄉(xiāng)土的個(gè)案[J].云南師范大學(xué)傳媒學(xué)院,2017,
24(05):5-29.
[6]許繡琦.民間故事教育傳播過(guò)程及教育價(jià)值研究——以重慶市走馬鎮(zhèn)民間故事傳播為個(gè)案[D].西南大學(xué),2014:53.
[7]董迎春.現(xiàn)代雜技:從“雜技性”到“雜技劇”[J].雜技與魔術(shù),2022,(04):38-41.
[8]徐金龍.跨媒介敘事:民間故事資源的轉(zhuǎn)化策略[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2022,61(05):108-116.
作者簡(jiǎn)介:
吳梓寧,山東石油化工學(xué)院2022級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。
朱夢(mèng)杰,山東石油化工學(xué)院2023級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。
李響,山東石油化工學(xué)院2021級(jí)漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生。