你有沒(méi)有過(guò)這樣的經(jīng)歷:在眾目睽睽下,突然感覺(jué)一股熱流涌上臉頰,大腦一片空白,原本熟悉的操作也變得磕磕絆絆。這種感覺(jué),我們通常戲稱(chēng)為“社死”,即“社會(huì)性死亡”。這種現(xiàn)象,其實(shí)并非人類(lèi)獨(dú)有,我們的近親——猩猩,也會(huì)體驗(yàn)到這種“社死”的尷尬。
研究人員對(duì)生活在日本京都大學(xué)靈長(zhǎng)類(lèi)研究所的六只猩猩進(jìn)行了長(zhǎng)達(dá)六年的觀察。研究人員設(shè)計(jì)了三項(xiàng)難度不同的電腦觸摸屏任務(wù),讓這六只猩猩在不同數(shù)量和類(lèi)型的觀眾面前完成。
研究發(fā)現(xiàn),猩猩的表現(xiàn)確實(shí)會(huì)受到觀眾的影響,而且這種影響與任務(wù)的難度和觀眾的類(lèi)型有關(guān)。對(duì)于最簡(jiǎn)單的任務(wù)一,當(dāng)圍觀的研究人員和熟悉的觀眾增加時(shí),猩猩的表現(xiàn)反而變差了,出現(xiàn)了不少低級(jí)失誤。而對(duì)于最困難的任務(wù)三,當(dāng)圍觀的研究人員數(shù)量增加時(shí),猩猩的表現(xiàn)反而更好了。對(duì)于難度適中的任務(wù)二,熟悉觀眾的數(shù)量會(huì)稍微優(yōu)化猩猩的表現(xiàn),這也許是因?yàn)槭煜さ摹坝^眾”能給它們帶來(lái)一定的安全感。
研究人員提出了幾種可能來(lái)解釋這些現(xiàn)象。一種解釋是,觀眾的存在可能會(huì)影響猩猩對(duì)獎(jiǎng)勵(lì)的感知。對(duì)于難度高的任務(wù),猩猩可能會(huì)覺(jué)得完成任務(wù)后獲得的食物獎(jiǎng)勵(lì)更有價(jià)值,因此在觀眾面前會(huì)更加努力,避免“社死”的尷尬。另一種解釋是,觀眾的存在可能會(huì)增加猩猩的認(rèn)知負(fù)荷。對(duì)于難度高的任務(wù),這種額外的壓力可能會(huì)促使猩猩更加專(zhuān)注,從而優(yōu)化表現(xiàn),就像為了“不丟人”而集中注意力。還有一種解釋是,觀眾的存在可能會(huì)分散猩猩的注意力。對(duì)于簡(jiǎn)單的任務(wù),這種干擾可能會(huì)使它們的表現(xiàn)變差,導(dǎo)致“社死”的尷尬。
研究結(jié)果與心理學(xué)家提出的“觀眾效應(yīng)”相吻合。當(dāng)人被觀察時(shí),會(huì)產(chǎn)生兩種截然不同的效應(yīng):對(duì)于簡(jiǎn)單的、熟練的任務(wù),觀眾的存在反而能提高人們的表現(xiàn)欲,就像為了“不丟人”而超常發(fā)揮;而對(duì)于復(fù)雜的、需要?jiǎng)幽X筋的任務(wù),觀眾的存在則會(huì)讓我們更加緊張,更容易“翻車(chē)”,導(dǎo)致表現(xiàn)不佳。這種“觀眾效應(yīng)”的背后,其實(shí)是人類(lèi)復(fù)雜的社會(huì)認(rèn)知和情緒反應(yīng)。我們的大腦會(huì)不自覺(jué)地關(guān)注周?chē)哪抗?,并根?jù)這些目光調(diào)整自己的行為。
下次當(dāng)你感到“社死”時(shí),不妨想想那些在觀眾圍觀下努力表現(xiàn)的猩猩們,也許你會(huì)感到一絲安慰:原來(lái),會(huì)對(duì)此感到尷尬的不止我一個(gè)!