亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        葉嘉瑩對(duì)中華古典詩(shī)詞文化海外傳播的歷史性貢獻(xiàn)研究

        2025-03-22 00:00:00劉少坤康奧博關(guān)屹
        傳媒 2025年5期

        摘要:葉嘉瑩是中國(guó)古典詩(shī)詞文化海外傳播的重要人物。她通過(guò)自身豐富的詩(shī)詞創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)、深厚的文學(xué)理論基礎(chǔ),巧妙運(yùn)用西方理論闡述中國(guó)詩(shī)詞的審美意蘊(yùn),打通中西文化之隔閡,開(kāi)創(chuàng)了獨(dú)特的傳播范式,成功地將中國(guó)古典詩(shī)詞的藝術(shù)性和哲學(xué)內(nèi)涵傳播到西方。本文旨在探討葉嘉瑩在古典詩(shī)詞文化海外傳播中的創(chuàng)新路徑和理論貢獻(xiàn),并評(píng)析其在全球范圍的影響力。

        關(guān)鍵詞:葉嘉瑩 中國(guó)詩(shī)詞 文化傳播 海外漢學(xué) 歷史貢獻(xiàn)

        文學(xué)傳播是文學(xué)活動(dòng)不可或缺的一環(huán)。在當(dāng)代中國(guó)古典詩(shī)詞文化傳播史上,于2024年11月去世、享年百歲的葉嘉瑩無(wú)疑是具有里程碑式意義的學(xué)者。葉嘉瑩在革故鼎新中成長(zhǎng),卻因歷史變遷輾轉(zhuǎn)海外,跨文化色彩鮮明。她借助西方文論范疇,充分挖掘中國(guó)古典詩(shī)詞的審美意蘊(yùn),將個(gè)人身世之慨融入古典詩(shī)詞的講授之中,在北美三尺講臺(tái)講授中國(guó)古典詩(shī)詞70余載,海外影響深遠(yuǎn)?!叭~嘉瑩在教學(xué)中融入中西方視角,通過(guò)比較和互動(dòng)的方式,使中國(guó)古典詩(shī)詞煥發(fā)出新的生命力?!边@種立足傳統(tǒng)、面向全球的傳播模式,不僅彰顯了葉嘉瑩個(gè)人的文化適應(yīng)力與創(chuàng)新力,更為中華文化的海外傳播提供了豐富的啟示,堪稱“中華古典詩(shī)詞文化海外傳播第一人”。2020年度“感動(dòng)中國(guó)”人物葉嘉瑩,用一生時(shí)間只做了一件事——將中國(guó)古詩(shī)詞的美帶給世人。

        一、中國(guó)古典詩(shī)詞文化海外傳播歷程

        中國(guó)和海外的文化交流歷史悠久,早在周朝時(shí)期,箕子就曾率中國(guó)人前往過(guò)朝鮮等地區(qū)。《海東繹史》載:“箕子率五千人入朝鮮。其詩(shī)書禮樂(lè)、醫(yī)藥卜筮,皆從而往,教以詩(shī)書,使之中國(guó)禮樂(lè)之制,衙門官制服飾,悉隨中國(guó)?!彪S著我國(guó)的強(qiáng)大,中國(guó)文化對(duì)高句麗、百濟(jì)和日本等東亞地區(qū)影響日益增大,中國(guó)詩(shī)詞所倡導(dǎo)的含蓄美與意境美、韻律與節(jié)奏感,對(duì)這些國(guó)家的詩(shī)詞創(chuàng)作產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。例如,日本在學(xué)習(xí)漢詩(shī)過(guò)程中,逐步發(fā)展出吸收了中國(guó)古典詩(shī)詞審美的和歌與俳句,其語(yǔ)言表達(dá)追求一種似有若無(wú)、意蘊(yùn)悠長(zhǎng)的境界。同樣,高句麗和百濟(jì)也受到漢字結(jié)構(gòu)美學(xué)與古典詩(shī)詞藝術(shù)的熏陶,形成了獨(dú)具特色的詩(shī)歌審美風(fēng)格。

        漢代開(kāi)始,隨著“絲綢之路”的形成,中國(guó)的絲綢、瓷器源源不斷地傳往西亞,遠(yuǎn)達(dá)西歐。羅馬著名的統(tǒng)治者愷撒曾在劇場(chǎng)中身披中國(guó)綢袍亮相,這一異域風(fēng)情的裝扮引發(fā)了當(dāng)時(shí)社會(huì)的轟動(dòng)。到了唐宋元時(shí)期,隨著中亞、西亞、西歐商旅、官員及學(xué)者的頻繁往來(lái),除了傳統(tǒng)的絲綢、瓷器、茶葉等商品外,中國(guó)的詩(shī)文、繪畫等文化也傳播到西歐。13世紀(jì)威尼斯人馬可·波羅(Marco Polo)來(lái)到中國(guó),并在元朝為官17年。馬可·波羅回國(guó)后根據(jù)自己的見(jiàn)聞寫了《馬可·波羅游記》,極大地激發(fā)了西方人對(duì)東方文化的向往。

        從15世紀(jì)大航海時(shí)代開(kāi)始,隨著葡萄牙和西班牙等歐洲國(guó)家的航?;顒?dòng),西方對(duì)中國(guó)文化的興趣日漸濃厚,耶穌會(huì)士如利瑪竇(Matteo Ricci)、約瑟夫·亨利·普雷馬雷(Joseph Henri Prémare)等人來(lái)到中國(guó),學(xué)習(xí)漢語(yǔ),研究中國(guó)的歷史、文化和哲學(xué),并將中國(guó)的部分經(jīng)典著作翻譯成拉丁文介紹給歐洲讀者。之后,中國(guó)的《詩(shī)》《書》《禮》《易》《春秋》《左傳》《論語(yǔ)》《孟子》《老子》《墨子》等傳統(tǒng)典籍被西方學(xué)者廣泛關(guān)注并翻譯,在西方形成研究熱潮。

        相比于文化思想典籍的海外傳播,最能發(fā)揮漢語(yǔ)表意性特征的詩(shī)詞體裁,因其理解難度頗大,海外傳播特別是在歐美異質(zhì)文化的傳播顯得嚴(yán)重滯后。直至19世紀(jì)初,中國(guó)古典詩(shī)歌才開(kāi)始較為系統(tǒng)地被翻譯和研究,代表人物有英國(guó)漢學(xué)家阿瑟·維利(Arthur Waley)。在翻譯中國(guó)古典詩(shī)歌過(guò)程中,維利主動(dòng)把握其節(jié)奏和韻律,盡力領(lǐng)略漢語(yǔ)的語(yǔ)言美感特質(zhì),努力表達(dá)出中國(guó)古典詩(shī)歌的節(jié)奏美與意蘊(yùn)美,譯作《中國(guó)詩(shī)選》《漢詩(shī)170首》等廣受歐洲上層人士歡迎。

        如果說(shuō)20世紀(jì)之前的中國(guó)古典詩(shī)詞文化海外傳播多是一種處在西方他者凝視目光較為被動(dòng)下進(jìn)行的,那么新文化運(yùn)動(dòng)開(kāi)始之后,中國(guó)學(xué)人則以更加自覺(jué)的方式去宣揚(yáng)中華民族文化的精髓,試圖在世界文化體系中發(fā)出中華民族的聲音。1920年,聞一多英文論文《詩(shī)的格律》系統(tǒng)闡釋中國(guó)詩(shī)歌的“音樂(lè)美”“建筑美”與“繪畫美”,發(fā)表在西方先鋒雜志《詩(shī)刊》上,直接參與國(guó)際詩(shī)學(xué)討論;林語(yǔ)堂1935年以英文寫就《吾國(guó)與吾民》,專章剖析陶淵明、李白詩(shī)歌中的“閑適哲學(xué)”,將中國(guó)詩(shī)人的自然觀與梭羅的《瓦爾登湖》并置,向英語(yǔ)世界揭示東方詩(shī)歌的現(xiàn)代精神啟示。還有一些傳播方式甚至超越了文本層面——如1935年梅光迪、吳宓等學(xué)人推動(dòng)“倫敦中國(guó)藝展”,首次在海外展出蘇軾《寒食帖》、黃庭堅(jiān)手卷等詩(shī)書合璧之作,配合學(xué)術(shù)講座闡釋詩(shī)書畫“三位一體”的美學(xué)范式,后直接影響到龐德(Ezra Pound)意象派詩(shī)歌創(chuàng)作;1940年,徐志摩與泰戈?duì)柟餐珜?dǎo)“中印詩(shī)學(xué)會(huì)通”運(yùn)動(dòng),通過(guò)國(guó)際朗誦、雙語(yǔ)創(chuàng)作等形式,將王維禪意山水詩(shī)與印度梵語(yǔ)詩(shī)對(duì)接,在戰(zhàn)火紛飛的年代搭建起亞洲詩(shī)歌的精神同盟。

        總之中華文化與其他文明之間的對(duì)話從未間斷,但由于漢語(yǔ)表意性在古典詩(shī)詞的極致運(yùn)用,國(guó)人對(duì)古典詩(shī)詞的理解尚存在一定困難,海外學(xué)人對(duì)其理解則更加困難,因此,古典詩(shī)詞的海外傳播效果一直不是很理想。在新舊時(shí)代之交、世事動(dòng)蕩之際,有一位“大先生”——葉嘉瑩橫空出世:她中體西用,創(chuàng)作與研究并重,把傳統(tǒng)授課與文化沙龍相結(jié)合,搭建起了溝通異域文化的詩(shī)詞之橋,成為中國(guó)古典詩(shī)詞文化海外傳播史上卓絕群倫、首屈一指的學(xué)者。

        二、葉嘉瑩對(duì)中國(guó)詩(shī)詞海外傳播范式的新突破

        新文化運(yùn)動(dòng)對(duì)傳統(tǒng)詩(shī)教體系的解構(gòu),構(gòu)成了葉嘉瑩學(xué)術(shù)思想生成的深層語(yǔ)境。當(dāng)啟蒙話語(yǔ)以西方現(xiàn)代審美框架沖破“興觀群怨”教化傳統(tǒng)時(shí),文學(xué)審美自律性命題的凸顯,詩(shī)詞研究呈現(xiàn)出從“倫理工具論”向“審美本體論”的范式轉(zhuǎn)型。在此轉(zhuǎn)型浪潮中,王國(guó)維、顧隨等人作為先導(dǎo)性理論家,分別通過(guò)教學(xué)實(shí)踐與理論建構(gòu),為葉嘉瑩提供了激活漢語(yǔ)詩(shī)詞審美潛能的傳播路徑。

        在臺(tái)灣執(zhí)教時(shí),葉嘉瑩可以自由擬定教課內(nèi)容,因此廣泛講授了歷代名家詩(shī)詞曲選等內(nèi)容。她還直接采用恩師顧隨的獨(dú)特教學(xué)方式——“純以感發(fā)為重,全任神行,一空依傍”,旁征博引,將自身的審美感受充分投注在所評(píng)價(jià)的材料當(dāng)中,為聽(tīng)眾帶來(lái)理解詩(shī)詞的啟發(fā)。深厚的詩(shī)詞功底、本人溫潤(rùn)的性格、高妙的授課技巧和誠(chéng)懇的態(tài)度,使葉嘉瑩受到學(xué)生們的普遍愛(ài)戴。白先勇、席慕蓉、鄭培凱等都是葉嘉瑩的學(xué)生?!八还庵v詩(shī)本身,還把背后的社會(huì)變遷、詩(shī)人襟懷一一道來(lái)……葉先生講詩(shī),身上帶著中國(guó)傳統(tǒng)文化里博大精深的風(fēng)度和派頭”“一般學(xué)者只是引經(jīng)據(jù)典,把學(xué)問(wèn)擺給你,她卻能把你整個(gè)人跟她講的文化連起來(lái),還告訴你古詩(shī)詞能夠提供什么樣的精神力量”。這是學(xué)生們對(duì)她的崇高評(píng)價(jià)。

        葉嘉瑩還曾指導(dǎo)過(guò)許多來(lái)自西方的古典文學(xué)研究者,如法國(guó)研究阮籍的著名學(xué)者侯思孟(Donald Holzman)、耶魯大學(xué)研究陶淵明和謝靈運(yùn)詩(shī)歌的皮特·比爾(Peter Bear)等。隨著葉嘉瑩在學(xué)界聲名鵲起,越來(lái)越多前來(lái)臺(tái)灣訪學(xué)的西方學(xué)者開(kāi)始關(guān)注這位專注于中國(guó)古典詩(shī)詞海外傳播的女學(xué)者。這一時(shí)期,葉嘉瑩“興發(fā)感動(dòng)”詩(shī)歌理論已成型,其古典詩(shī)詞教學(xué)與研究的獨(dú)特風(fēng)格已日漸成熟。

        1966年,42歲的葉嘉瑩被哈佛大學(xué)海陶瑋教授以“弗爾布萊特基金會(huì)”美國(guó)對(duì)外交流項(xiàng)目邀請(qǐng)到哈佛燕京學(xué)社進(jìn)行交流合作。“海教授作為出色的研讀中國(guó)古典文學(xué)的學(xué)者,他深感到對(duì)于中國(guó)的‘詞’的困惑,因?yàn)椤~’之為體,表面看來(lái)其內(nèi)容所寫的都是相似的美女與愛(ài)情及傷春和怨別的情景,似乎千篇一律,不知應(yīng)該如何評(píng)價(jià)和欣賞”,葉嘉瑩的適時(shí)出現(xiàn),正符合美國(guó)高校對(duì)中國(guó)古典詩(shī)詞教育研究學(xué)者的需要。哈佛時(shí)期是葉嘉瑩提升自身國(guó)際影響力的關(guān)鍵時(shí)期,她參加了許多重要的漢學(xué)國(guó)際會(huì)議,結(jié)識(shí)了國(guó)際漢學(xué)家謝笛克、霍克斯、白芝、吉川幸次等著名學(xué)者,并憑借自身獨(dú)創(chuàng)的詞學(xué)理論體系,成為領(lǐng)軍專家,“得益于中國(guó)大陸傳統(tǒng)詞學(xué)教育的根深蒂固,加之于西方文學(xué)理論的催化作用,她真正成為東西合璧的大學(xué)者”。

        1969年,葉嘉瑩于加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)(University of British Columbia,下文簡(jiǎn)稱UBC)獲得了終身教授的聘書。剛開(kāi)始用英文授課,葉嘉瑩感覺(jué)比較艱難,就像是“在地上爬”,但她非常注重用豐富的手勢(shì)、聲音的語(yǔ)調(diào)和圖片的展示幫助外國(guó)學(xué)生理解詩(shī)詞的含義,使聽(tīng)眾能夠“聽(tīng)得明白”。為了更好地使用英文授課,她常常拿著詞典備課到深夜兩三點(diǎn),并旁聽(tīng)西方文論課,研讀相關(guān)書籍,提升自己的理論水平,融會(huì)貫通中西文化,將西方文論引入中國(guó)古典詩(shī)詞來(lái)詮釋主觀、抽象的傳統(tǒng)詩(shī)詞及詩(shī)話、詞話著作。在葉嘉瑩愈加?jì)故斓脑?shī)詞授課中,其真摯深刻的情感觸動(dòng)了眾多聽(tīng)眾的心靈,她運(yùn)用西方理論闡發(fā)中國(guó)詩(shī)詞內(nèi)涵,讓海外學(xué)生看到了中國(guó)詩(shī)詞所蘊(yùn)藏對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)注。她說(shuō):“我們守著中華文化的豐富寶藏,我愿意把我的所有都說(shuō)給年輕人聽(tīng),這就是我生命的目的。”

        三、葉嘉瑩對(duì)中國(guó)詩(shī)詞海外傳播的歷史性貢獻(xiàn)

        在2008年中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)授予葉嘉瑩“中華詩(shī)詞終身成就獎(jiǎng)”的儀式上,祝詞提到:“茫茫五洲學(xué)海路,耿耿華夏赤子心。她甘于奉獻(xiàn),傾心育才,是推動(dòng)中華詩(shī)詞在海內(nèi)外傳播的杰出代表。”葉嘉瑩對(duì)于當(dāng)代古典詩(shī)詞領(lǐng)域最大的貢獻(xiàn)無(wú)疑是廣泛而深刻地推廣了中華古典詩(shī)詞的海外傳播,她是當(dāng)之無(wú)愧的“國(guó)際漢學(xué)大師”,在古典詩(shī)詞文化海外傳播的影響力可謂是“古往今來(lái)第一人”。

        1.在比較中打破文化隔閡的傳播思維。在教學(xué)的過(guò)程中,葉嘉瑩十分明確地在用西方文學(xué)的理論與中國(guó)的傳統(tǒng)詩(shī)論進(jìn)行比照,“我對(duì)西方理論之探索,主要也還是為了想把中國(guó)詩(shī)詞之美感特質(zhì)以及傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)與詞學(xué),都能放在現(xiàn)代時(shí)空之世界文化的大坐標(biāo)中,為之找到一個(gè)適當(dāng)?shù)奈恢茫?duì)之做出更具邏輯思辨性的理論說(shuō)明?!崩?,“興發(fā)感動(dòng)”說(shuō)不僅基于中國(guó)的詩(shī)學(xué)傳統(tǒng),同時(shí)也與美國(guó)學(xué)者詹姆斯·埃迪(James Eddie)倡導(dǎo)的“心物交感”說(shuō)有關(guān)?!芭d發(fā)”強(qiáng)調(diào)了文本當(dāng)中蘊(yùn)含的作者的真情,“感動(dòng)”注重了傳播受眾對(duì)于詩(shī)歌文本的再次解讀與價(jià)值生發(fā)。這種比較的學(xué)術(shù)思維,也是比較的傳播思維——詩(shī)詞的文化是關(guān)于主體意識(shí)的一種文化,而不同的語(yǔ)言和文字所帶來(lái)的也無(wú)非是符號(hào)客體上的區(qū)別,因此,葉嘉瑩在傳播詩(shī)詞文化的過(guò)程中,將語(yǔ)言背后的文化信息準(zhǔn)確地傳達(dá)給聽(tīng)眾,自然會(huì)得到聽(tīng)眾的回應(yīng)與認(rèn)可。

        2.積極利用先進(jìn)技術(shù)拓展傳播手段。在傳播的技術(shù)手段上,葉嘉瑩具有超越時(shí)代的敏銳性。據(jù)葉嘉瑩的學(xué)生記載,在加拿大授課期間,葉嘉瑩老師有一個(gè)習(xí)慣,就是每次上課都會(huì)帶上錄音機(jī),這種做法當(dāng)時(shí)即使在西方也相當(dāng)具有前瞻性。同時(shí),面對(duì)21世紀(jì)科技發(fā)展所帶來(lái)的傳播媒介的創(chuàng)新,葉嘉瑩并不像一些“老學(xué)究”對(duì)新技術(shù)或抱有懷疑或不聞不問(wèn)的態(tài)度,而是積極投入中央電視臺(tái)、天津電視臺(tái)、香港鳳凰衛(wèi)視等電視臺(tái)的學(xué)術(shù)講座中;她還主動(dòng)授權(quán)給學(xué)生,將課程視頻以公開(kāi)課的形式上傳到互聯(lián)網(wǎng),吸引了不同年齡段、不同專業(yè)、不同教育層次的聽(tīng)眾參與云端的授課過(guò)程當(dāng)中,這無(wú)疑大大拓展了受眾傳播的輻射面,擴(kuò)大了在學(xué)界的影響力。

        3.從借用西方話語(yǔ)體系到實(shí)現(xiàn)非西方傳播體系的超越。葉嘉瑩在運(yùn)用西方文論話語(yǔ)體系后,又完成了文化回歸過(guò)程,創(chuàng)建了“中體西用”的傳播范式。葉嘉瑩意識(shí)到:“所謂的文學(xué)對(duì)話也只有在全面而充分地了解自身文學(xué)傳統(tǒng)并自覺(jué)把國(guó)別文學(xué)放到國(guó)際語(yǔ)境中來(lái)加以考察,才能真正實(shí)現(xiàn)?!痹谑谡n過(guò)程中,葉嘉瑩通過(guò)深入淺出地講解古典詩(shī)歌“興”“風(fēng)”“骨”“氣”“象”等范疇。古典詩(shī)詞本身的美感張力、想象力、創(chuàng)造力成為國(guó)際語(yǔ)境,自然也能讓異域?qū)W子“興發(fā)感動(dòng)”,徜徉于中國(guó)古典美學(xué)中。

        四、結(jié)語(yǔ)

        在當(dāng)下國(guó)際大規(guī)模學(xué)術(shù)“遷移”式研究浪潮中,學(xué)界已意識(shí)到“中華文化”面臨的雙重挑戰(zhàn)。一方面,是外國(guó)先進(jìn)文化思潮對(duì)本土文化體系的挑戰(zhàn);另一方面,是中華文化對(duì)西方現(xiàn)代學(xué)術(shù)價(jià)值的拷問(wèn)。葉嘉瑩以其跨越古今、融通中外的學(xué)術(shù)視野搭建的文化橋梁,恰恰為中西文化交往兩難悖論提供了解決范式。她不僅讓異域?qū)W子得以觸摸中國(guó)古典詩(shī)詞文化的溫度與氣度,更重要的是揭示了文明互鑒的深層機(jī)理——越是民族精神根系深處生長(zhǎng)的智慧結(jié)晶,越能激發(fā)普世性的心靈共鳴。當(dāng)代學(xué)人應(yīng)繼承葉嘉瑩的精神和事業(yè),肩負(fù)時(shí)代使命,讓更多浸潤(rùn)中華民族文化基因的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化走向世界,在逆全球化的板結(jié)土壤中,用中國(guó)詩(shī)詞學(xué)“興發(fā)感動(dòng)”的種子培育出更具包容性的人文價(jià)值體系。

        (作者單位 河北大學(xué)文學(xué)院)

        本文系河北省高等學(xué)校人文社科青年拔尖人才項(xiàng)目“民國(guó)詞律批評(píng)研究”(項(xiàng)目編號(hào):BJ2019077)的研究成果。

        參考文獻(xiàn)

        [1]葉嘉瑩,張候萍.紅蕖留夢(mèng)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2019.

        [2]葉嘉瑩.我的詩(shī)詞道路[M].石家莊:河北教育出版社,2000.

        [3]張康宜.北美二十年來(lái)詞學(xué)研究—兼記緬因州國(guó)際詞學(xué)會(huì)議[J].中外文學(xué),1991(05).

        [4]梁麗芳.葉嘉瑩教授在加拿大的教學(xué)歲月[J].文學(xué)與文化,2023(03).

        [5]樂(lè)黛云,陳躍紅,王宇根,等.比較文學(xué)原理新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,1998.

        [6]張彩虹.葉嘉瑩海外詩(shī)詞教育研究[D].南京:南京大學(xué),2020.

        【編輯:杭麗坤】

        丁香婷婷色| 国产午夜成人av在线播放| 无码ol丝袜高跟秘书在线观看| 亚洲自拍另类制服在线| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 全免费a级毛片| 国产在线精品福利大全| 一区二区三区日本美女视频| 亚洲黄色天堂网站在线观看禁18| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ| 亚洲产在线精品亚洲第一站一| 国产精品久久久精品三级18| 日韩亚洲无吗av一区二区| 爱性久久久久久久久| 2021久久最新国产精品| 久久激情人妻中文字幕| 人妻少妇69久久中文字幕| 最爽无遮挡行房视频| 亚洲国产无套无码av电影| 亚洲成a人片在线观看导航| 日韩精品有码中文字幕在线| 国产一区二区三区av免费| 欧美熟妇性xxx交潮喷| 四虎影视国产在线观看精品| 亚洲av影片一区二区三区 | 国产美女一级做a爱视频| 久久99免费精品国产| 欧美顶级少妇作爱| 亚洲成av人片在www| 伊人99re| 大屁股流白浆一区二区| 国产高清一区二区三区四区色| 一二区成人影院电影网| 无码人妻精品一区二区三区66| 人妻少妇中文字幕久久69堂| 中文字幕影片免费人妻少妇| 真人做爰片免费观看播放| 国产成人+亚洲欧洲+综合| 抖射在线免费观看视频网站| 亚洲女人毛茸茸粉红大阴户传播 | 亚洲av永久无码精品网址|