心內(nèi)澄,則真神守其位,氣內(nèi)定,則邪物去其身。行欺詐則神悲,行爭競則神沮。輕侮于人當(dāng)減算,殺害于物必傷年。行一善則魂神樂,搏一惡則魄神歡。常以寬泰自居,恬淡自守,則身形安靜,災(zāi)害不干,生錄必書其名,死籍必削其咎。養(yǎng)生之理,盡于此矣。
內(nèi)心清澈平靜,則與生俱來的精神就固守在它的職位上;元?dú)庠隗w內(nèi)安定,那么邪氣就遠(yuǎn)離他的身體。如果去欺詐別人,精神就感到悲傷:與人競爭,爭強(qiáng)好勝,精神就感到沮喪。隨便地輕視侮辱別人,應(yīng)當(dāng)減少一百天的壽命:殺害生物,必然會(huì)折損年壽。做一件善事,魂神就感到快樂:做一件惡事,魄神則感到歡喜,魂神樂人生,魄神樂人死。常常讓自己處于輕松安泰之中,恬淡無欲,清靜無為,那么身體自然安寧、健康,災(zāi)害就不會(huì)去侵犯他,生死薄的生錄上必然寫上他的名字,死錄上必然消除了他的災(zāi)禍。養(yǎng)生的道理,就都在這里了。