“阿勒泰”在蒙古語里的意思是“金山”,因阿爾泰山的金礦而得名。從阿爾泰山南坡到準(zhǔn)噶爾盆地北側(cè),依次有雪山、森林、草原、草甸、湖泊、河流、戈壁等,天然適合游獵、畜牧,從漢代開始就有塞種、匈奴、鮮卑等游牧民族以此為家。2000多年之后的今天,在阿勒泰的角落里,還保存著游牧文化的完整段落。
每一年,阿勒泰的哈薩克族人在春牧場接生羊羔,然后抱著剛剛出生的羊羔,趕著羊群、牛群、馬群、駱駝和牧羊犬,追逐雪線北上,到高山草原放牧;秋天,他們在大雪的驅(qū)趕下拔營轉(zhuǎn)場,到秋牧場催秋膘、給牧畜配種;最后,抵達冬牧場過冬,讓懷孕的動物們躲過一年最嚴(yán)酷的風(fēng)雪。如此往復(fù),每年至少遷徙4次,路途少則數(shù)百公里,多則上千公里。
這樣的阿勒泰,對現(xiàn)代人來說,足夠遙遠,足夠遺世獨立。曾有人問定居阿勒泰的作家李娟,為何留在一個小地方而不向往遠方,李娟說:“我已經(jīng)生活在遠bYS7M+sh8Bwhze13EHOHqQ==方,為什么還要向往?哪有地方比阿勒泰更遠?”
每個人到了阿勒泰都會深吸一口氣。因為這里的空氣似乎更清冽。中國東部的春天吹的是東邊太平洋的風(fēng),所以“等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春”;在西南部,印度洋的風(fēng)越過喜馬拉雅山脈和橫斷山脈,南麓濕熱,北坡悶熱,形成一個個干熱河谷;而阿勒泰的春天盛行西風(fēng)和西北風(fēng),來自大西洋的風(fēng)沿著額爾齊斯河河谷進入阿勒泰,又因遇到阿爾泰山而折返,帶來充沛的降水。來自北冰洋的冷濕氣流則越過阿爾泰山,給阿勒泰帶來漫長的冬季,以及中國最低的雪線。
任何人站在阿勒泰之中,都會對風(fēng)有新的理解——河流的波光、草木的舒展、羊毛的生長、陽光的層次、雨水的密度,都有了風(fēng)的形狀和方向。
風(fēng)是阿勒泰的靈魂要素。有生態(tài)人類學(xué)學(xué)者在阿勒泰哈薩克牧民的語言中搜集了100多個與“風(fēng)”有關(guān)的詞語,其中許多對風(fēng)的方向、速度、溫度、濕度的表達,是無法用漢語準(zhǔn)確翻譯的。這些對風(fēng)的聆聽和記錄如果終將失傳,阿勒泰的一部分或許也將隨之而去。
疾風(fēng)不息,阿勒泰的節(jié)奏卻很緩慢。冬季長達半年,有足夠的時間給人們烤火、鏟雪、看書、喝酒,或者什么也不干,等待春天的第一場雨落下來,積雪解凍,河流漲滿。到了短暫的春天和夏季,人們的節(jié)奏也隨白日變得悠長。6月的阿勒泰,北京時間22時以后,依然可以看到太陽慢慢滑落到遠方的額爾齊斯河處。當(dāng)牧民們開始往高山牧場遷徙時,他們移動的速度,始終與牛羊的步伐保持一致。
阿勒泰是原鄉(xiāng),但不是終點。李娟告訴我們,阿勒泰是一個原點,置身于這里的曠野,不論往哪個方向走,都是出發(fā)。
到過阿勒泰的人、聽過阿勒泰的人,內(nèi)心角落里或許都會有一個“阿勒泰”——不經(jīng)意間,吹起來自大西洋與北冰洋的風(fēng),而沿著季風(fēng)吹拂的方向,便是生生不息的四季牧場。