摘 要:聯(lián)綿詞在漢語復音化過程中處于一種特殊的位置,同時由于多種因素影響其聯(lián)綿化過程中多有異形產(chǎn)生,其異形之產(chǎn)生和使用當有其理據(jù)性所循。郝懿行在其《爾雅》注本《爾雅義疏》中所收聯(lián)綿詞甚繁,并對所錄之聯(lián)綿詞通過系聯(lián)各種不同語音形式、探求音義關系的方式對其進行翔實的考證,反映出其獨特的聯(lián)綿詞觀。文章依郝懿行《爾雅義疏》,選取形容詞性聯(lián)綿詞中具備三個及三個以上語音形式的有代表性的疊音形式和非疊音形式的聯(lián)綿詞進行音義關系的考釋和系聯(lián),試探究聯(lián)綿詞在聯(lián)綿化過程中語音、語義的發(fā)展演變趨勢,并對郝懿行的聯(lián)綿詞觀進行一些新的揭示。
關鍵詞:聯(lián)綿詞;《爾雅義疏》;音義關系;聯(lián)綿詞觀
中圖分類號:H131 文獻標志碼:A 文章編號:1009 - 1750 (2024) 03 - 0080- 06
聯(lián)綿詞古而有之,自周秦時代漢語復音詞數(shù)量增加,聯(lián)綿詞在漢語復音化過程中逐漸發(fā)展起來。對聯(lián)綿詞的研究亦非今始,宋代張有在其《復古編》中便已使用“聯(lián)綿字”這一概念,明代方以智在其《通雅》中對聯(lián)綿詞進行了進一步較為科學的研究,有清一代,訓詁學蓬勃發(fā)展,清人在樸學上一重大成就便是發(fā)明古音、因聲求義,聯(lián)綿詞作為一種音變造詞的產(chǎn)物,自然會引起關注?!稜栄拧纷鳛槲覈谝徊糠诸愖值?,其間不乏聯(lián)綿詞之收錄,清人郝懿行為其所作注本《爾雅義疏》側重因聲求義,對所收聯(lián)綿詞多列其各種語音形式并進行系聯(lián),加以考釋詞義與語音流轉之關系,反映出其較為獨特的聯(lián)綿詞觀。本文以《爾雅義疏》所收形容詞性聯(lián)綿詞及其異形為基礎,摘錄其中具備三個以上語音形式的聯(lián)綿詞組,以及雖僅有三個語音形式但語音形式均未與其他條目重復且郝氏考釋翔實的聯(lián)綿詞組共計九組,其中含疊音形式聯(lián)綿詞組共6組,非疊音形式聯(lián)綿詞組共3組,試從音義關系上對郝懿行關于聯(lián)綿詞的訓釋進行深入探究,對其聯(lián)綿詞觀進行一些新的揭示。
聯(lián)綿詞在聯(lián)綿化過程中由于傳抄刻寫、用字習慣、語音演變、地域差異等因素的影響,多有異形產(chǎn)生,其不同語音形式之產(chǎn)生存在一定的理據(jù)性。據(jù)統(tǒng)計,《爾雅》所收聯(lián)綿詞共計342個,依詞性統(tǒng)計,其所收名詞性聯(lián)綿詞數(shù)量最多,共計182個,其次為形容詞性聯(lián)綿詞,共計140個,再次有擬聲詞12個,動詞性聯(lián)綿詞數(shù)量最少僅有8個。依詞形統(tǒng)計,其所收非疊音形式聯(lián)綿詞較多,共計193個,疊音形式聯(lián)綿詞為149個,其中疊音形式的形容詞性聯(lián)綿詞有128個,以《釋訓》篇為最。郝懿行所收異形少則一個或未見,多則可達十個,具有三個及三個以上語音形式的聯(lián)綿詞組共見117組,疊音形式的聯(lián)綿詞組共35組,含33組形容詞性聯(lián)綿詞組,非疊音形式的聯(lián)綿詞組共82組,含10組形容詞性聯(lián)綿詞組。
一、疊音形式的聯(lián)綿詞
(一)亹亹(勉勉、沒沒、旼旼、穆穆、微微)
《爾雅·釋詁》篇以“勉”作“亹亹”之釋詞,訓作勤勉不倦的樣子,《詩經(jīng)·大雅·文王》中“亹亹文王,令聞不已”[1]354之意即勤勉絲毫不懈怠的文王啊,他的美名是永遠傳揚沒有消止的。郝疏中言“亹亹”有五種語音形式,分別為“勉勉、沒沒、旼旼、穆穆、微微”。郝疏:“‘勉’字亦作重文,與‘亹亹’相配?!盵2]2740“勉”上古屬明母元部,“亹”屬明母微部,二字雙聲,韻母旁對轉,故《詩經(jīng)·大雅·棫樸》中“勉勉我王”[1]365亦可作“亹亹我王”[8]1220。郝疏:“‘沒沒’即‘勉勉’聲之轉也,又轉為‘旼旼’?!盵2]2741“沒”上古屬明母物部,“旼”屬明母文部,二字與“亹”韻母對轉,與“勉”韻母旁對轉,鄭玄注《周易·系辭》云“亹亹,沒沒也”[3]649。但郝氏以“聲之轉”釋“沒沒”,認為該語音形式更多是由于與“勉勉”音近而生,在“亹亹”和“沒沒”之間還需經(jīng)過“勉勉”這一語音形式作媒介進行語音流轉,與鄭氏觀點有異?!洞蟠鞫Y記·五帝德》云“亹亹穆穆”[4]135,《漢書·司馬相如傳》作“旼旼穆穆”[5]4135,《詩經(jīng)·大雅·文王》言“穆穆文王”[1]355,《墨子·明鬼》引亦言,“穆”上古屬明母覺部,與上幾字雙聲,但韻母相距較遠?!队衿吩疲骸皝?,亡匪切,亹亹猶微微也?!盵6]568“微”上古屬明母微部,與“亹”雙聲疊韻,《和胡西曹示顧賊曹》言“重云蔽白日,閑雨紛微微。”[7]173
“亹亹”的五種語音形式,均屬明母,與“亹”雙聲,觀幾字之韻母,“微”與其疊韻,“勉、沒、旼”與其旁對轉,“穆”與其韻母相去較遠,該組聯(lián)綿詞的異形主要是韻母發(fā)生流轉而產(chǎn)生的細微差別。而“穆穆”僅與“亹亹”雙聲,韻母相差較大并不能認為其聲近,蓋郝氏對聲近而轉之界定相對寬松,將“穆穆”同列為“亹亹”的一種語音形式。若觀其詞義,“勉勉”為努力不息的樣子,與“亹亹”勤勉義近,“沒沒”有水流行進之義,”顏師古注《漢書》曰:“旼旼,和也。穆穆,敬也?!盵5]4135“旼旼”義為和藹的樣子,“微微”為渺小之義,可見“沒沒、旼旼、微微”這三個語音形式與“亹亹”為語音上之關聯(lián),詞義上并不相通。而“穆穆”義為莊嚴恭敬的樣子,“穆穆文王”意為文王的風度莊重而恭敬,《詩經(jīng)·商頌·那》中“於赫湯孫,穆穆厥聲”[1]492意為音樂和美恭敬,亦訓作恭敬義,與“亹亹”之勤勉義并不相近,若再從語音上對其進行更為細致的界定,音義關系均難以與“亹亹”系聯(lián),故該異形并非應算作“亹亹”的一種語音流轉的變體。
(二)暀暀(皇皇、往往、煌煌、黃黃)
《爾雅·釋詁》篇以“美”作“暀暀”之釋詞,訓作華麗盛大美好的樣子,《說文解字》載“暀,光美也”[9]7卷139,訓其為光明、美好之義。該字上古屬匣母陽部,郝疏指出其有四種語音形式,分別為:皇皇、往往、煌煌、黃黃。郝疏:“古讀‘皇’聲如‘王’,‘王’聲如‘往’,故《詩經(jīng)·楚茨》箋:‘皇,暀也?!盵2]2761“皇”上古屬匣母陽部,《詩經(jīng)·大雅·文王》:“思皇多士,生此王國?!敝祆渥⒃疲骸盎剩酪??!盵10]206意即愿賢良優(yōu)秀的眾多人才,在這個王國降生?!对娊?jīng)·大雅·假樂》:“穆穆皇皇,宜君宜王。”[1]393“皇皇”訓作光明義,又《詩經(jīng)·魯頌·泮水》:“烝烝皇皇”[1]483,為盛大美好之義,鄭玄箋云:“皇皇當作暀暀,暀暀猶往往也?!盵1]483“往、王”上古屬匣母陽部,與“皇”雙聲疊韻,故郝氏將其列為“暀暀”又一語音形式,而究其義,“往往”并不直接表美盛義,蓋因其有行進向上之義素,引申為某事物向上奮進,與“美”這一正向的品質相近,在文獻中以一個語境義存在。“煌”上古屬匣母陽韻,《詩經(jīng)·大雅·大明》:“牧野洋洋,檀車煌煌。”毛傳:“煌煌,明也?!盵1]358訓作光明之義,《詩經(jīng)·陳風·東門之楊》中“昏以為期,明星煌煌”[1]176亦取其光明之義?!秴问洗呵铩すγ罚骸绑觉迭S,蜹聚之?!备哒T注:“黃,美也?!盵11]33“黃”上古屬匣母陽部,《八瓊室金石補正·北周強獨樂文帝廟造像碑》有“百神莊嚴,內外黃黃”[12]9,此處“黃黃”為美好之義。
“暀暀”的四個語音形式上古均為匣母陽部字,音韻地位與“暀”同,故幾個異形在諸多文獻中存在一定的通用現(xiàn)象,而其異形之詞義又具備光明、美好之義,郝氏訓釋四者為“暀暀”之異形是十分精當?shù)摹?/p>
(三)訰訰(諄諄、啍啍、肫肫、忳忳)
《爾雅·釋訓》篇以“亂”作“訰訰”之釋詞,訓作紛繁雜亂的樣子。郝疏言其有四種語音形式,分別為:諄諄、啍啍、肫肫、忳忳。“訰”上古屬章母文部,譚嗣同《治言》云:“而薨薨乎,而蒸蒸乎,而訰訰乎?!盵13]246徐鉉《玉芝贊》云:“神之應斯,其意訰訰?!盵14]719上二例均以紛繁雜亂訓釋“訰訰”二字,該聯(lián)綿詞為《爾雅》所收,其他文獻所見較少或因引《爾雅》之文而用之,但其異形使用范圍相對較廣?!罢仭?、肫、忳”四字的上古音韻地位同,均屬章母文部,與“訰”字雙聲疊韻,聲同而產(chǎn)生異形。
郝疏:“訰者,‘諄’之或體也。”[2]3132郝氏認為二字是異體字之關系,又《詩經(jīng)·大雅·抑》:“誨爾諄諄,聽我藐藐?!敝祆渥⒃疲骸罢佌仯斒煲??!盵10]241意為教導別人的人非常有耐心不知疲倦,但聽的人卻非常心不在焉?!妒酚洝に抉R相如列傳》:“厥之有章,不必諄諄?!迸狍S集解:“諄,告之叮嚀?!盵15]3072“諄諄”這一語音形式使用時多訓作反復告知、勤勉不懈怠之義,若以“亂”訓之,則見《左傳·襄公三十一年》:“而諄諄焉如八、九十者,弗能久矣?!盵16]565王引之《經(jīng)義述聞·春秋左傳中》:“諄諄,眊亂也?!盵17]447《方言》云:“諄憎,所疾也。宋魯凡相惡謂之諄憎,若秦晉言可惡矣?!盵18]129據(jù)此可知“諄諄”這一語音形式之產(chǎn)生不僅與語音使用時音同而以同音字記之有關,又與宋魯之地的方音有關,因“惡”與“亂”之義相近,蓋以方言釋這一異形更為恰當。
《詩經(jīng)·王風·大車》:“大車啍啍?!泵珎鳎骸皢攩敚剡t之貌?!盵1]104《莊子·胠篋》:“啍啍已亂天下矣?!惫笞ⅲ骸皢攩?,以己誨人也?!盵19]90“啍”字與“諄”相通,故其為“訰訰”的又一異形,觀其義并不含“紛繁雜亂”之義素,蓋“啍啍”與“訰訰”為語音上之流變,與其義項之關系較遠。郝疏言:“肫肫,讀如誨爾忳忳之忳?!盵2]3144《禮記·中庸》:“肫肫其仁,淵淵其淵,浩浩其天?!盵20]696此“肫”訓作真摯誠懇,與“亂”義相去較遠?!冻o·九章·惜誦》云:“中悶瞀之忳忳?!蓖跻葑ⅲ骸邦?,亂也?!盵21]122“瞀、忳”二字并列,猶言“眊亂”矣。王逸、王引之分別以“眊亂”訓釋“諄、忳”二字,但其間之系聯(lián)又需借助“惡、瞀”二字,可見聯(lián)綿詞的其他語音形式并非簡單的一對一識讀語音或意義便可明晰,需借助其他語言材料加以系聯(lián)補充。
(四)媞媞(提提、徥徥、折折)
《爾雅·釋訓》篇以“安”作“媞媞”之釋詞,訓作安樂美好的樣子,見于《楚辭·東方朔》:“西施媞媞而不得見兮?!蓖跻葑ⅲ骸皨q媞,好貌也?!盵21]244王逸以美好對其進行訓釋,言西施樣貌體態(tài)之美。郝氏所收其有三個語音形式,分別為:提提、徥徥、折折?!皨q”上古屬定母支部字,“提”亦屬定母支部,二字古音同,“提”之本義訓作懸空拎著東西的樣子,未見與“安”相關之義項,《詩經(jīng)·魏風·葛屨》:“好人提提?!泵珎鳎骸疤崽幔仓B也?!盵1]139可見“提”字單用與其重文形式所表之詞義存在一定的差別,當其為“提提”這一語音形式時與“媞媞”不僅在語音上關系密切,詞義上仍有較大關聯(lián)性,可見若考釋“提提”為“媞媞”的一個語音形式,要避免以單字論之。“徥”上古屬禪母支部,其與“媞”字為準雙聲疊韻之關系,音韻地位相近,《說文解字》云:“徥,徥徥,行貌?!盵9]2卷43許慎將其訓為行進之義,而《方言》云:“徥,用行也。朝鮮、冽水之間或曰徥?!庇衷疲骸白躁P而西秦晉之間,凡細而有容謂之嫢,或曰徥?!盵18]64該字在方言區(qū)有行進或苗條之義,使用過程中也未見其訓作安樂美好之義,蓋郝氏對這一語音形式的收錄主要依照其與“媞媞”之語音關系相近,考其在雅言與方言中之義則與“安”之義相距較遠?!罢邸鄙瞎艑僬履冈虏?,二字聲母為準雙聲,韻母為旁對轉,《禮記·檀弓上》:“喪事欲其縱縱爾,吉事欲其折折爾。”鄭玄注:“折折,安舒貌?!标悵蛔⒃疲骸罢壅?,從容中禮之貌。折,音提?!盵20]91“折”字單用其本義為折斷,未見安樂舒緩之義項,而其以重文形式用作“折折”時,則具備了與“安”較近之義項,據(jù)陳氏所言,“折”字在與“媞”字聲轉時還需對“提”字進行一定的系聯(lián)。
“媞媞”組聯(lián)綿詞的三個語音形式與“媞”字音同或音近,考其異形之產(chǎn)生“徥徥”還與方言所反映出的語音的地域差異有關,對于其不同語音形式所表示的詞義應以重文相較,若只取單字,其并無與“媞媞”所表示的安樂美好之義項,郝疏在引用文獻例證時同樣多選取某一個語音形式的單字之重文形式進行說解。
(五)敖敖(謷謷、囂囂、嗸嗸、仇仇)
《爾雅·釋訓》篇以“傲”作“敖敖”之釋詞,訓作傲慢的樣子、怨敵之義,郝疏記錄其有四種語音形式,分別為:謷謷、囂囂、嗸嗸、仇仇?!鞍健鄙瞎艑僖赡赶?,“謷、囂、嗸”三字亦屬疑母宵部,其音韻地位同,又均有傲慢、倨傲之義,此即郝疏所言:“是‘敖、謷、囂、嗸’古俱通用?!盵2]3148郝疏又言:“‘嗸’乃‘謷’字之省,‘囂’乃‘謷’字之借?!盵2]3148《漢書·食貨志上》:“天下謷謷然?!鳖亷煿抛ⅲ骸爸捴挘娍诔盥曇?,音敖。”[5]2030顏師古亦指出“謷”與“敖”語音之間的關聯(lián),《詩經(jīng)·大雅·板》“聽我囂囂”毛傳:“囂囂,猶謷謷也?!笨追f達疏:“謂傲慢其言而不聽之,故言‘猶謷謷’?!盵1]404而郝氏在為聯(lián)綿詞作注時雖側重對于各種語音形式的系聯(lián),但其也并未忽視從字形角度進行補證,他認為“嗸”字在字形上是由“謷”字形符簡省而產(chǎn)生的,二字聲符又相同,蓋二字音同義通,又指出“囂”與“謷”之假借關系,故《詩經(jīng)·小雅·十月之交》各本有言“讒口囂囂”[1]271,亦有作“讒口謷謷”[22]134者。
“仇仇”與“敖敖”在《爾雅·釋訓》篇中同以“傲”訓之,《詩經(jīng)·小雅·正月》:“執(zhí)我仇仇,亦不我力?!泵珎鳎骸俺鸪?,猶謷謷也。”[1]266“仇”字上古屬群母幽部,與“敖”字聲母為旁紐,韻母旁轉,其語音關系相近,本義為同伴,引申為怨恨、仇恨、仇敵之義,郝疏引《廣雅》《左傳》言:“……是‘仇’兼怨、惡二義?!盵2]3148其重文形式亦有仇恨、怨恨之義,而當其作“敖敖”的一個語音形式使用時,應取其傲慢之義。
(六)愮愮(搖搖、遙遙、悠悠、繇繇)
《爾雅·釋訓》篇以“憂無告”釋“愮愮”,訓作擔心憂愁而無人傾訴的樣子,郝疏記錄其有四種語音形式,分別為:搖搖、遙遙、悠悠、繇繇?!皭纭鄙瞎艑兮拍赶浚队衿吩疲骸皭?,憂也?!盵6]261《方言》亦云:“愮,憂也。”[18]366其重文形式“愮愮”亦有“憂”之義素在,《爾雅》為其加上無人傾訴這一義素,言擔心憂愁的程度之深。郝疏言:“愮,本又作搖,又通作遙?!盵2]2801“搖、遙”二字上古同屬馀母宵部,與“愮”音同,故郝氏將“搖搖、遙遙”列為“愮愮”的兩種語音形式?!对娊?jīng)·王風·黍離》:“行邁靡靡,中心搖搖?!泵珎鳎骸皳u搖,憂無所愬?!盵1]95此為心神不定的樣子,與“愮愮”之義相近?!斑b”之重文形式與其單字之義項有相近之處,為距離、時間遠,或搖擺不定貌,《左傳·昭公二十五年》:“遠哉遙遙?!盵16]733與“愮愮”擔心憂愁之義難以系聯(lián),故“搖、遙”二字雖均與“愮”音韻地位同,但“遙遙”這一語音形式與詞義關系較淺,更多是語音之關聯(lián)。
“悠”上古屬馀母幽部,與“愮”韻母旁轉,“繇”屬馀母宵部,《爾雅·釋詁》云:“繇,憂也?!盵2]3161郝疏言:“‘繇、愮’音義同,‘遙、悠’聲又近,悠悠,亦憂也?!盵2]3161《漢書·韋賢傳》:“犬馬繇繇,是放是驅。”顏師古注:“繇與悠同?!盵5]4633訓為自在悠然貌?!坝朴啤迸c“悠”之義項相近,有遙遠、憂愁擔心、自得悠然的樣子,《詩經(jīng)·邶風·終風》:“莫往莫來,悠悠我思?!编嵭{:“言我思其如是,心悠悠然?!盵1]42此訓作憂思、擔心,亦有言“遙遙我思”[2]3161。此為“遙”與“悠”音同可通用?!对娊?jīng)·王風·黍離》:“悠悠蒼天,此何人哉?”[1]95為悠遠在上的神明義,訓為遠貌,與“遙遙”義近。郝氏據(jù)語音對“愮愮”組聯(lián)綿詞進行系聯(lián),但其擔心憂愁而無人傾訴的樣子這一義項并未見于每一個語音形式,蓋該組聯(lián)綿詞在系聯(lián)時有兩兩之間語音關系更為相近的情況,故“遙遙、繇繇”兩個語音形式雖未與擔心憂愁之義相關,但又與“悠悠”這一語音形式之義近。
二、非疊音形式的聯(lián)綿詞
(一)虺頹(虺穨、崔隤、蹉跎)
《爾雅·釋詁》篇以“病”作釋詞對“虺頹”進行訓釋,其為疲憊不堪導致生病的狀態(tài),郝疏中對其三種語音形式分別記錄,為:虺穨、崔隤、蹉跎。“虺”上古屬曉母微部,《說文解字》:“虺,虺以注鳴。”[9]13卷279其本義為蜥蜴,與“頹”連用表因疲勞而生病,《楚辭》:“車軏折兮馬虺頹?!盵21]315郝疏言:“‘頹’通作‘穨’。”[2]2790二字上古均屬定母微部,故郝氏首列“虺穨”為“虺頹”的一個語音形式,在各本資料中二詞通用?!按蕖鄙瞎艑購哪肝⒉?,與“虺”聲母為鄰紐關系,“隤”屬定母微部,與“頹、穨”二字音同,三字為同源關系,均具備敗壞、墮落之義素,加之三字之音韻地位相同,而“虺、崔”二字又為旁紐關系,依照語音將三個語音形式進行系聯(lián)是能行得通的,又可以三者為同源關系相輔助系聯(lián)其詞義?!稘h書》:“日崔隤,時不再。”[5]3915“崔隤”這一語音形式當訓作光陰虛度之義,并非表示疲憊不堪導致生病的樣子,故該異形與“虺頹、虺穨”之間通過語音加以系聯(lián),語義相距較遠?!磅恪鄙瞎艑偾迥父璨浚c“崔”字旁紐旁轉,“跎”屬定母歌部,與“隤”字雙聲旁轉,《楚辭》:“驥垂兩耳兮,中坂蹉跎?!盵21]279此例“蹉跎”當訓作失意摔倒,非致病義。洪興祖注云:“蹉跎,失足?!盵21]279謝朓《和王長史臥病》:“日與歲眇邈,歸恨積蹉跎?!盵23]312“蹉跎”亦有失意、虛度光陰之義,此義項與“崔隤”義同,現(xiàn)代漢語中仍使用“蹉跎歲月”一詞?!稘h書》顏師古注云:“崔隤猶言蹉跎也?!盵5]3915郝氏言:“蓋‘蹉跎’與‘崔隤’聲轉,‘崔隤’又與‘虺穨’聲近,證知此等假借之字,皆以聲為義也?!盵2]2792
“虺頹”組聯(lián)綿詞中,據(jù)郝氏所言其間以聲為義,觀其詞義“虺頹、虺穨”義近為疲憊不堪致病之義,“崔隤、蹉跎”義近為虛度光陰、失意之義,若將其兩兩系聯(lián),則更多可從語音的角度入手。
(二)毗劉(仳離、披離、劈歷、觱篥、必栗、別裂)
《爾雅·釋詁》篇以“暴樂”釋“毗劉”,訓作樹葉稀疏脫落的樣子,郝疏所收其有六種語音形式,分別為:仳離、披離、劈歷、觱篥、必栗、別裂?!芭鄙瞎艑俨⒛钢浚皠ⅰ睂賮砟赣牟?,《方言》:“毗,廢也?!盵18]451有荒廢、衰敗之義,“暴樂”通作“爆爍”,《詩經(jīng)·大雅·桑柔》云:“捋采其劉?!泵珎髟疲骸皠?,爆爍而希也?!盵1]418故“毗、劉”二字均有荒廢、衰敗、脫落義,《爾雅》中則指樹葉荒蕪脫落之貌。郝懿行注云:“‘毗劉’之為言猶‘不留’也,音變?yōu)椤螂x’?!盵2]2866《詩經(jīng)·王風·中谷有蓷》:“有女仳離?!编嵭{:“有女遇兇年而見棄?!盵1]100此例訓作別離、分別義,與“披離”同,“仳”上古屬滂母脂部,“披”屬滂母歌部,二字與“毗”分別為旁紐疊韻、旁紐旁轉之關系,二字雙聲旁轉,“離”上古屬來母歌部,與“劉”雙聲,但韻母相距較遠,蓋此亦為郝氏對音同界定較為寬松所致?!斗窖浴吩疲骸芭?,散也。”[18]217故“披離”亦有分散、離別之義,與“仳離”音同義近。較之“毗劉”實為樹葉與樹木之分別義,“仳離、披離”兩個異形當訓其他事物之間的分別之義。
“劈”之本義為破開、分開,亦有雷擊義,上古屬滂母錫部,與“毗”旁紐旁對轉,“歷”屬來母錫部,與“劉”字雙聲旁對轉,其本義為經(jīng)過,有引申義為稀疏,《文選》:“齞唇歷齒”,李善注云:“歷,猶踈也?!盵24]1207《說文解字》訓“震”為劈歷。段玉裁注言:“劈歷為疾雷之名。”[25]4卷180故“劈歷”這一異形雖“劈、歷”二字均與“毗劉”義相關,但二字合用所成的聯(lián)綿詞并不與稀疏、分離義相關。“觱、必”二字上古同屬幫母質韻,與“毗”字雙聲對轉,“篥、栗”二字上古同屬來母質部,與“劉”字雙聲,韻母較遠,《廣韻》:“觱篥,胡樂?!盵26]1223《一切經(jīng)音義》云:“必栗者,羌胡樂器名也。”[2]2866此二異形為古代少數(shù)民族樂器的名稱,其義并不與“毗劉”相關,蓋郝氏依照音近原則對二形與“毗劉”系聯(lián),而外來詞多存在音譯成分,所用文字多為注音之功用。郝疏云:“蓋‘必栗’猶言‘別裂’,其聲激楚,聽之如欲破裂也,此皆‘毗劉’一聲之轉也?!盵2]2866“別”上古屬并母月部,與“毗”字雙聲旁對轉,“裂”上古屬來母月部,與“劉”字聲母雙聲,韻母較遠,“別裂”這一異形同樣與“觱篥、必栗”義同,指外族的樂器,而其又并非完全依靠記音產(chǎn)生,如郝氏所言,蓋這種樂器在演奏時聲音非常高亢激昂,聽起來震耳欲聾,故以“裂”字參與成詞。
郝疏:“毗劉、暴樂,蓋古方俗之語,不論其字,唯取其聲。今登萊間人凡果實及木葉陊落謂之毗劉杷拉,‘杷拉’亦即‘暴樂’之聲轉?!盵2]2867郝氏在系聯(lián)聯(lián)綿詞的不同語音形式時已經(jīng)認識到了方俗語詞對于異形產(chǎn)生之影響,而方俗語詞在雅言使用過程中很多字便只記音,深究其詞義蓋相去甚遠。
(三)茀離(彌離、蒙蘢、迷離、幎歷、羃?、羃?、幕絡、朦朧、蒙戎、尨茸)
《爾雅·釋詁》篇“茀離”之被釋詞為“覭髳”,當訓為紛亂、模糊不清的樣子,郝疏記錄該詞的不同語音形式達十種,為:彌離、蒙蘢、迷離、幎歷、羃?、羃?、幕絡、朦朧、蒙戎、尨茸?!捌叀鄙瞎艑黉枘肝锊?,“離”上古屬來母歌部,《說文解字》言其為“路多舛,不可行”[9]14卷308,引“茀離”作“弗離”?!皬?、迷”二字上古屬明母脂部,與“茀”字為旁紐旁對轉,為一聲之轉,《樂府詩集·木蘭詩》:“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離?!盵27]374“迷離”為模糊不清的樣子,與“茀離”同義。“幎、羃”二字上古屬明母錫部,與“茀”字為旁紐旁轉,與“彌、迷”二字雙聲旁對轉,“歷、?、?”三字屬來母錫部,與“離”字雙聲旁對轉,蓋依“迷離”之音作為中介系聯(lián)幾詞更為精當?!皫稓v”為模糊不清之義,《文選·射雉賦》見“幎歷乍見”[24]547之例,訓作模糊不清以至于很近才忽然看清的狀態(tài)?!豆盼脑贰罚骸傲]?草初輝?!盵23]304此“羃?”當訓作長勢茂密以致遮蓋地面的樣子,《廣韻》:“羃?,婦人所戴?!盵26]1384“羃?”為古代一種帽飾,唐以后多為女子所用,起遮擋面容之效,“羃?、羃?”二詞并不直接表示模糊不清貌,而均有遮蓋這一義素,由于遮蓋便會導致看不清楚,即模糊不清貌,其義亦與“茀離”相關。“蒙、朦、尨”三字上古同屬明母東部,與“茀”字旁紐,“蘢、朧”屬來母東部,與“離”字雙聲,“戎”屬日母冬部,“茸”屬日母東部,二字均與“離”字準雙聲,與“茀離”聲母相近,而“蒙蘢、朦朧、蒙戎、尨茸”間語音關系更近。《漢書·揚雄傳上》:“獲蒙蘢,轔輕飛?!鳖亷煿抛⒀裕骸懊商d,草木所蒙蔽處也?!盵5]5095若以此義訓“蒙蘢”,則其亦有遮蔽義,與“羃?、羃?”二形義近?!对娊?jīng)·邶風·旄丘》:“狐裘蒙戎?!泵珎鳎骸懊扇?,以言亂也?!盵1]54其混亂義與模糊不清貌相距較遠,《左傳·僖公五年》:“狐裘尨茸?!盵16]132此二例可見“蒙戎、尨茸”二形古可通用,均言混亂、雜亂義?!段鲗m春怨》言:“斜抱云和深見月,朦朧樹色隱昭陽?!盵28]408此“朦朧”即為模糊不清的樣子,與“茀離”義近,與現(xiàn)代漢語之常用義亦近。“幕”上古屬明部鐸部,與“茀”字旁紐旁對轉,“絡”屬來母鐸部,與“離”字雙聲旁對轉,《釋名》:“幕,絡也,在表之稱也。”[29]85該字亦有覆蓋之義,“幕絡”亦言“絡幕”,《文選》:“罻羅絡幕。”劉逵注:“絡幕,施張之貌也。”[24]270其義從“幕”之義素有覆蓋、鋪張之義。
“茀離”組聯(lián)綿詞的諸多異形中,“彌離、迷離、幎歷、羃?、羃?”之間語音關系更近,“蒙蘢、幕絡、朦朧、蒙戎、尨茸”之間亦然,觀其義則可知諸多異形由某種事物或現(xiàn)象的遮擋引申為遮蔽義,進而引申為模糊不清的樣子,與“茀離”義近。
三、結 語
總體來說,郝疏所收聯(lián)綿詞中雖形容詞性的聯(lián)綿詞并非其中最多的一種,但疊音形式的聯(lián)綿詞卻多見于形容詞性的聯(lián)綿詞之中,表義為“某人或某事物處于某種狀態(tài)的樣子”,而形容詞性的聯(lián)綿詞又與一般的形容詞存在不同,其表義更凸顯整體之義項,非專門刻畫某一事物,表義更具模糊性和想象空間,此特點尤見于疊音形式的形容詞性聯(lián)綿詞,這一表義特點也為形容詞性聯(lián)綿詞及其異形的發(fā)展和使用創(chuàng)造了一定的條件。郝懿行雖未直接給聯(lián)綿詞進行定義,但其對聯(lián)綿詞的看法在其注本中反映的是非常明確的,首先,他在每一個聯(lián)綿詞后力求窮盡列舉其多種語音形式,系聯(lián)其聲轉關系,并附以文獻例證,蓋郝氏看來是否存在其他語音形式是判定聯(lián)綿詞的一條非常重要且有效的標準,但其所收聯(lián)綿詞也并非均有異形存在。其次,他認為聯(lián)綿詞的整體義項并非均與單字之義項無關,這與現(xiàn)代漢語關于聯(lián)綿詞的界定有所不同,據(jù)上幾組聯(lián)綿詞之考釋,可見其聯(lián)綿詞觀之基本面貌。
在郝氏以語音系聯(lián)各種語音形式,探求各個異形間音義關系的過程中,其聯(lián)綿詞觀亦有更多細節(jié)值得揭示。郝氏在進行語音之間系聯(lián)時對于音近之界定有些較為寬松,多表現(xiàn)在韻母之旁對轉的關系上,在對形容詞性聯(lián)綿詞進行系聯(lián)時,可見疊音形式的聯(lián)綿詞之異形的產(chǎn)生更多是依靠韻母之間的流轉;非疊音形式的聯(lián)綿詞則聲母和韻母均發(fā)生流轉,相較于疊音形式的聯(lián)綿詞更為復雜,亦存在少量僅聲母相近之異形。而他對于方言和外來詞也并未忽視,有些異形他已然認識到其字只是記音功用,并不必深究其音義關系,而在釋某詞義時又會在古代方言和他當時所處時代所見之方言中尋求線索和旁證。郝氏也注意到,疊音形式的聯(lián)綿詞之重文形式與單字之字義、非疊音形式的聯(lián)綿詞某些單字合用時與兩個單獨的單字之間的義項有些關聯(lián)并不大,某些疊音形式聯(lián)綿詞之義則從單字之義、非疊音形式聯(lián)綿詞之義或從某一個單字之義項,而在探求詞義時,郝氏也未忽視從字形、同源詞之角度切入。郝氏某些聯(lián)綿詞所列之異形較多,所以在系聯(lián)的過程中并非每一個異形與最初之聯(lián)綿詞的語音關系遠近程度相同,可能會存在某組聯(lián)綿詞的語音和義項之間還可以分組之情況,這也反映出語音演變過程中的復雜性和詞形演變時的漸進性。而對于某些聯(lián)綿詞組還需借助其他字、詞輔助系聯(lián),才能得到一個相對完整的聯(lián)綿詞組,更完整的展示其聯(lián)綿化過程。郝氏對音義關系系聯(lián)時,有些異形表示的是語境義或方言義,有些則僅為語音流轉所致。郝懿行在其著作中雖未明確指出其聯(lián)綿詞觀,但通過考釋其所系聯(lián)之聯(lián)綿詞組,可見其聯(lián)綿詞觀之全面,對現(xiàn)代漢語聯(lián)綿詞觀的發(fā)展有著良好的啟發(fā),對于閱讀古書、考證聯(lián)綿詞亦有較大助益。
參考文獻:
[1]鄭玄.毛詩傳箋[M].北京:中華書局,2018.
[2]郝懿行.爾雅義疏[M].濟南:齊魯書社,2010.
[3]孫星衍.孫氏周易集解[M].北京:中華書局,2018.
[4]孔廣森.大戴禮記補注[M].北京:中華書局,2013.
[5]王先謙.漢書補注[M].北京:商務印書館,1959.
[6]顧野王.大廣益會玉篇[M].北京:中華書局,2019.
[7]袁行霈.陶淵明集箋注[M].北京:中華書局,2003.
[8]胡承珙.毛詩后箋[M].合肥:黃山書社,1999.
[9]許慎.說文解字[M].北京:中華書局,2013.
[10]朱熹.詩集傳[M].南京:鳳凰出版社,2007.
[11]俞林波.元刊呂氏春秋校訂[M].南京:鳳凰出版社,2016.
[12]韓理洲.全北齊北周文補遺[M].西安:三秦出版社,2008.
[13]譚嗣同.譚嗣同集[M].長沙:岳麓書社,2012.
[14]李振中.徐鉉集校注[M].北京:中華書局,2016.
[15]司馬遷.史記[M].北京:中華書局,1982.
[16]杜預.春秋左傳集解[M].南京:鳳凰出版社,2015.
[17]王引之.經(jīng)義述聞[M].上海:上海書店出版社,2012.
[18]錢繹.方言箋疏[M].北京:中華書局,1991.
[19]王先謙.莊子集解[M].北京:中華書局,1987.
[20]鄭玄.禮記注[M].北京:中華書局,2021.
[21]洪興祖.楚辭章句補注[M].長沙:岳麓書社,2013.
[22]陳第.毛詩古音考[M].北京:中華書局,1988.
[23]曹融南.謝朓集校注[M].北京:中華書局,2019.
[24]蕭統(tǒng).文選[M].北京:中華書局,2019.
[25]段玉裁.說文解字注[M].上海:上海古籍出版社,2010.
[26]蔡夢麒.廣韻校釋[M].北京:中華書局,2021.
[27]郭茂倩.樂府詩集[M].北京:中華書局,1979.
[28]裴斐,劉善良.李白資料匯編(金元明清之部)[M].北京:中華書局,1994.
[29]劉熙.釋名[M].北京:中華書局,2020.
[30]崔璨.詰詘與委蛇:《詩經(jīng)》聯(lián)綿詞考釋一則[J].中國文字研究,2020(2):143-147.
(參考文獻[31]—[35]省略,有需要可聯(lián)系索?。?/p>
責任編校:馬小軍,李曙光
Hao Yixing’s Erya Yishu Adjective Conjunction Word Series Examination
WANG Yijie,LIU Hongyan
( College of Liberal Arts, Ningxia University, Yin Chuan 750021, China )
Abstract: Conjunctive words are in a special position in the process of Chinese polyphonization, and at the same time, due to the influence of various factors, many heteromorphs are produced in the process of conjunction, and the generation and use of heteromorphs should have their own rationales. Hao Yixing’s annotated version of Erya Yishu contains a large number of conjunctive words, and he examines the recorded conjunctive words in detail by linking various phonetic forms and exploring the phonetic and semantic relationships, reflecting his unique view of conjunctive words. Based on Hao Yixing’s Erya Yishu, this paper selects representative overlapping and non-overlapping words with three or more phonetic forms in adjective conjunctions to interpret and connect the phonetic and semantic relationships, and tries to explore the development and evolution trend of phonetics and semantics in the process of conjunction, and makes some new revelations about Hao Yixing’s concept of conjunctive words.
Key words: conjunctive words;Erya Yishu;phonetic and semantic relations;conjunctive word view