首先,我想提出以下問(wèn)題:詩(shī)歌領(lǐng)域是否存在真正的創(chuàng)新?又或者說(shuō),這種所謂的創(chuàng)新僅僅是一種改變和更新的嘗試,只不過(guò)是一些觸及其表而非其里的微小變化?
如果我們追根溯源,從古時(shí)的《吉爾伽美什史詩(shī)》開(kāi)始,直到我們當(dāng)下所書(shū)寫(xiě)的、世界各地人民所書(shū)寫(xiě)的內(nèi)容,那么就會(huì)發(fā)現(xiàn)詩(shī)歌就像一片天空。它從未變化更迭,從未披上不同顏色和樣式的衣裳,從未在任何時(shí)代的事件中發(fā)生變化。真正有所改變的,其實(shí)是我們看待它的眼光。而正是這種變化的眼光,促使我們不斷探索詩(shī)歌的革新之路,更替詩(shī)歌發(fā)展的氣象,就好比天空原本陰云密布,轉(zhuǎn)而落雨紛紛或者云開(kāi)霧散。以上內(nèi)容表明,事物的本質(zhì)依舊,改變的只是它表面的內(nèi)容,這個(gè)道理對(duì)于詩(shī)歌來(lái)說(shuō)亦是如此。盡管時(shí)光流轉(zhuǎn),詩(shī)歌依然保留著它的本質(zhì),這就需要我們?nèi)ゲ粩鄬徱?、思考和閱讀它。
那究竟是什么,賦予了詩(shī)歌此般面貌呢?
它就是與詩(shī)歌本質(zhì)融為一體的人類(lèi)本真,是發(fā)自人類(lèi)天性的話語(yǔ)。情感依舊是那份情感,渴望依舊是那份渴望,悲傷依舊是那份悲傷。人在自我層面上的轉(zhuǎn)變,寓于這個(gè)時(shí)代的人自身。從自發(fā)的角度看,詩(shī)歌的核心其實(shí)并未改變。以上內(nèi)容讓我想起了很久之前讀過(guò)的阿聯(lián)酋詩(shī)人蘇爾坦·本·阿里·阿維斯(1925—2000)的一句詩(shī):“每個(gè)人都重復(fù)相同的內(nèi)容,就好像創(chuàng)作的是同一句詩(shī)。”這又使我們想起了卡阿布·本·祖海爾(卒于公元646年)14個(gè)世紀(jì)之前寫(xiě)下的一句詩(shī),它進(jìn)一步印證了同樣的想法:“我們所說(shuō)的,只不過(guò)是反反復(fù)復(fù),千篇一律。”
如果我們認(rèn)可以上觀點(diǎn),即詩(shī)歌的本質(zhì)并未改變,那么詩(shī)歌領(lǐng)域又有哪些突發(fā)性變化呢?究竟怎樣才能給它帶來(lái)創(chuàng)新與變革,從而使它緊跟時(shí)代的發(fā)展呢?
在我看來(lái),創(chuàng)新寓于創(chuàng)造和想象之中。就創(chuàng)造而言,它是詩(shī)人譜寫(xiě)其詩(shī)歌樂(lè)章的心之轟鳴。創(chuàng)作的素材別無(wú)二致,但是不同詩(shī)人對(duì)素材的建構(gòu)方式卻大不相同。阿拉伯詩(shī)歌史上的著名詩(shī)人,例如穆太奈比,總是在詩(shī)歌創(chuàng)作中勾畫(huà)出與他人截然不同的圖景,從而成為了一位超越時(shí)空界限的、具有創(chuàng)新意識(shí)的杰出詩(shī)人。至于想象,它就像一片創(chuàng)新者從中汲取養(yǎng)分的土地。這片土地織就了詩(shī)歌的圖景,超越了周?chē)说挠^念,使他們驚訝不已。在創(chuàng)造層面,一位攜帶創(chuàng)新之種的詩(shī)人能夠不斷更新文本,通過(guò)締結(jié)詞語(yǔ)之間的關(guān)系來(lái)構(gòu)建自身的話語(yǔ),抓住其中的思想;而在想象層面,詩(shī)人則插上了自由翱翔的翅膀,將不斷變化更新的現(xiàn)實(shí)與無(wú)邊無(wú)際的世界相連接。
每位詩(shī)人都在不懈求索,追尋詩(shī)歌的榮光。他攜帶著書(shū)寫(xiě)超凡文本的思想,承載著革新與創(chuàng)造的精神,在詩(shī)歌層面和自身層面上不斷前行。他能夠從自己的每篇新文中,看到它與前文的不同。而這正是詩(shī)歌永恒的秘密——對(duì)新事物的渴望。詩(shī)人在生活的曠野中如饑似渴地尋找下一篇文章的靈感,總感覺(jué)缺少一篇新文,于是便一直處于精神饑餓的狀態(tài)。他在人生沿途的驛站駐足,用自己所作之文來(lái)暫時(shí)填補(bǔ)這種饑餓的感覺(jué)。而后他擦干墨跡,進(jìn)而去尋找心中對(duì)另一篇新文的渴望。正是進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作的念頭,不斷促使著他書(shū)寫(xiě)和創(chuàng)新。
最后我想說(shuō),詩(shī)歌使我們與古往今來(lái)的詩(shī)人們齊聚一堂,組成了同一個(gè)家庭。這個(gè)家庭由詩(shī)歌和詞語(yǔ)的繩子串起,不斷伸向遼闊的遠(yuǎn)方。詩(shī)歌的宇宙中星辰遍布,充滿了從古至今圍繞著這些星辰轉(zhuǎn)動(dòng)的詩(shī)篇。每一篇新文,都在這片浩瀚的宇宙中占有一席之地。因此我們期待新的詩(shī)歌,無(wú)論它存在于何處;我們歡迎新的詩(shī)人,無(wú)論他在何方點(diǎn)燃語(yǔ)言的燈盞。
作者簡(jiǎn)介:哈?!ぜ{賈爾(Hassan Alnajjar),阿聯(lián)酋詩(shī)人,出生于1984年,沙迦大學(xué)阿拉伯語(yǔ)言文學(xué)博士,現(xiàn)任阿聯(lián)酋人力資源和酋長(zhǎng)國(guó)文化部官員。著有詩(shī)集《我們脫去門(mén)階上的影子》《枕邊一抹憂愁》《靈魂的鴿子》《鏡子的鄉(xiāng)愁》。曾獲2020年突尼斯阿拉伯學(xué)生詩(shī)人論壇金羽毛獎(jiǎng)。曾參加2009年“詩(shī)人王子”詩(shī)歌比賽及多個(gè)阿聯(lián)酋國(guó)內(nèi)外詩(shī)歌節(jié)活動(dòng)。