亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        7W傳播模式下中國扶貧故事的對外傳播策略研究

        2024-08-29 00:00:00袁微
        傳播與版權 2024年16期

        [摘要]中國扶貧故事的對外傳播是樹立黨和國家偉大形象和提升全球貧困治理話語權的關鍵途徑,是為全球減貧事業(yè)貢獻中國力量和中國智慧的必由之路,也是助力落實聯合國《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》的重要舉措。目前,中國扶貧故事的對外傳播面臨諸多困境與挑戰(zhàn),7W傳播模式為向世界“講好中國扶貧故事”提供了理論支撐和戰(zhàn)略指導。筆者認為要實現中國扶貧故事在國際社會的高效傳播,必須從以下著力點發(fā)力:傳播目標設立的合理性與階段性,多元主體的“多聲部合唱”,多維話語的全方位敘事,技術賦能的多模態(tài)傳播,分眾分層的精準傳播,傳播效果的評估與反饋,傳播環(huán)境的順應與營造。

        [關鍵詞]7W傳播模式;中國扶貧故事;對外傳播

        當前,在中國共產黨的堅強領導下,中國人民經過艱苦卓絕的努力,實現消除絕對貧困的目標,全面建成小康社會,為全面建成社會主義現代化強國和實現第二個百年奮斗目標奠定了堅實的基礎。在長期的脫貧攻堅偉大實踐中,中國共產黨帶領全國各族人民探索并凝練出具有中國特色的脫貧攻堅經驗與故事,涵蓋了理論、制度、實踐、文化等維度,書寫了全球貧困治理史上的輝煌篇章。中國扶貧方案的全球共享與轉化依賴于中國扶貧故事的對外傳播。中國扶貧故事的對外傳播不僅是樹立中國國際形象和提升國際話語權的必由之路,也是助力全球貧困治理和人類發(fā)展的重要舉措,更有助于講好中國故事、傳播好中國聲音。

        一、中國扶貧故事對外傳播研究現狀

        中國扶貧故事的對外傳播是樹立黨和國家偉大形象和提升全球貧困治理話語權的關鍵途徑,也是中國扶貧方案升級為全球貧困治理公共產品的關鍵,具有重要的戰(zhàn)略價值與現實意義。黨和國家高度重視中國扶貧故事的對外傳播。然而,中國扶貧故事的對外傳播仍面臨諸多困難與瓶頸。有學者認為,“由于語言和文化的鴻溝,中國尚未將成功經驗提煉成外國人看得懂、說得出、做得到的理論和概念,致使西方質疑中國經驗的推廣可能”。盧光盛和熊鑫認為,“中國在國際減貧體系的政策制定中實際影響力和話語權很少,中國面臨著制度性話語權、減貧能力、大國戰(zhàn)略擠壓以及平衡國內外減貧的困境與限制”[1]。鑒于此,加強中國扶貧故事的對外傳播以及“加快構建獨立自主的中國特色反貧困理論話語體系、提升反貧困領域話語軟實力”[2]對全球減貧事業(yè)具有重要的意義與價值。

        二、7W傳播模式下中國扶貧故事的對外傳播要素分析

        哈羅德·拉斯韋爾(Harold Lasswell)在1948年提出5W經典傳播模式。5W經典模式涵蓋傳播行為的根本邏輯和核心要素,包括誰(Who)、說什么(Says What)、通過何種渠道(In Which Channel)、對誰說(To Whom)、取得什么效果(With What Effect),即傳播主體、傳播內容、傳播媒介、傳播受眾和傳播效果。布雷多克(Braddock)于1958年在5W經典模式基礎上增加傳播目的(What Purpose)和傳播環(huán)境(What Circumstances)兩個要素,提出7W傳播模式[3]。該模式全面涵蓋傳播行為的諸要素,構建線性傳播模式的全景圖,為闡釋國際傳播場域提供可靠而科學的視角。文章基于7W傳播模式對中國扶貧故事的對外傳播諸要素進行分析。

        (一)傳播目的

        從宏觀上來講,中國扶貧故事對外傳播的目標可分為兩個維度。一方面,中國扶貧故事對外傳播可以通過宣揚“仁政”“以民為本”“大同社會”的治國理政思想,強化中國特色社會主義制度下集中力量辦大事的優(yōu)越性與先進性,樹立我國“有責任有擔當”的大國形象,增強中國在全球貧困治理中的道義感召力、話語引導力和議題設置力,提高中國在全球治理領域的公信力與領導力。另一方面,中國扶貧故事對外傳播可以為全球貧困治理增強信心、提振士氣,并提供可借鑒的貧困治理中國模式,助力全球貧困治理和聯合國《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》落實。

        (二)傳播主體

        傳播主體指傳播行為的發(fā)出者,負責信息的搜集、篩選、加工和傳遞,是傳播行為的核心要素。隨著傳媒技術的快速發(fā)展和傳媒工具的廣泛普及,上至官方媒體下至普通民眾,均可成為傳播主體。不同類型的傳播主體具有不同的優(yōu)勢。官方媒體代表國家行為,具有較高的公信力和號召力,提高傳播行為的戰(zhàn)略高度,加大傳播行為的執(zhí)行力度;普通民眾等民間主體能彌合與消解官方媒體的政治距離感,具有更強的親和力。中國扶貧故事對外傳播的傳播主體主要是國內的官方機構或媒體,如國務院新聞辦公室、中國外文局、中國國際電視臺及《中國日報》等。目前,中國扶貧故事對外傳播的傳播主體比較單一,而更多的民間力量和國外媒體加入傳播隊伍,有利于促進傳播主體的多元化發(fā)展。

        (三)傳播媒介

        傳播媒介即傳播載體, 包括報紙、廣播、電視、雜志、網絡等向社會大眾傳播信息的媒介組織和信息載體。傳播媒介的選擇直接關系到信息傳遞的方式與途徑,是信息與受眾之間的橋梁。隨著媒體深度融合發(fā)展,人們接收信息的方式、渠道發(fā)生變化,傳播媒介趨于多元化,方式趨于多樣化。相比而言,中國扶貧故事對外傳播對新興媒介的應用較少,應采用智能化、數字化的融媒渠道,拓展和延伸傳播路徑,實現有效傳播。

        (四)傳播內容

        當前,國際傳播的內容具國家意識形態(tài)的色彩,體現國家形象、文化底蘊和精神氣象。中國扶貧故事對外傳播要展現可信、可愛、可敬的中國形象,推動人類命運共同體的構建。因此,中國扶貧故事對外傳播的內容包括:中國扶貧發(fā)展歷程、中國扶貧成績、中國扶貧理論、中國扶貧方案、中國扶貧智慧、中國扶貧過程中的典型人物和典型事件等方面,即與中國扶貧事業(yè)相關的所有信息和話語的內容總和?;诓糠謬H受眾固有的誤會偏見和意識形態(tài)影響,中國扶貧故事對外傳播既要努力講好中國扶貧故事的特色,也要關注其價值和全球意義,在自我表達和他者關照中尋求平衡,如“民本位”“共同富?!薄熬G色扶貧”“內生動力”等理念是中國扶貧故事和全球貧困治理的交匯點和共同點,應作為中國扶貧故事對外傳播的重點內容。

        (五)傳播受眾

        受眾是傳播行為的對象,是信息傳輸的接收者。對傳播受眾的充分考量是對外傳播的關鍵。要獲得較好的傳播效果,傳播主體必須深入了解傳播受眾,實行精準化的靶向傳播。中國扶貧故事負載著一定的意識形態(tài)和國家意志的表達,對國際受眾而言可能存在理解困難或一定的畏難情緒。因此,中國扶貧故事對外傳播要認真提煉中國扶貧故事中的核心要素和關鍵標識,讓國際受眾愿意聽、聽得懂,真正實現向世界講述中國扶貧故事的傳播目標。此外,基于面向的傳播受眾涉及整個國際社會,具有數量眾多、層次多元的特點,中國扶貧故事對外傳播應根據不同受眾群體的特點采用“分眾化”“分層化”“精細化”傳播策略。

        (六)傳播效果

        傳播效果指受傳者接收信息后在知識、情感、態(tài)度、行為等方面發(fā)生的變化,通常意味著傳播活動在多大程度上實現了傳播者的意圖。傳播效果主要體現在受眾對傳播的關注度、參與度、理解度以及對認知和行為的改變程度,是檢驗傳播目標是否實現的試金石。作為傳播行為的末端,傳播效果可以為下一輪傳播行為提供參考和反饋,傳播行為調試與整合其他要素也可以進一步提高傳播效果。張威等認為學界尚未對“話語傳播對象國主流媒體中的真實存在狀況做基于大規(guī)模數據庫的整體描述”[4],中國對外話語傳播的接受研究有待加強,學界對傳播效果研究也較為匱乏,難以客觀再現中國故事在對象國真實的傳播效果??梢?,加強對傳播效果的研究是對外傳播研究努力的方向。

        (七)傳播環(huán)境

        任何傳播總會受到各種環(huán)境因素的影響與制約。隨著中國綜合國力的提升和大國形象的構建,特別是“一帶一路”倡議的實施和人類命運共同體的構建為講好中國故事、傳播好中國聲音創(chuàng)造了有利的國際環(huán)境。同時,國際局勢動蕩不安、波詭云譎,意識形態(tài)斗爭激烈,中國扶貧故事對外傳播必須基于國際環(huán)境的復雜性與敏感性,審時度勢,尋覓合適的傳播空間與機遇??傊滦蝿菹聶C遇與挑戰(zhàn)并存,中國扶貧故事對外傳播如何充分利用各種條件和環(huán)境,趨利避害,伺機而動,是相關主體亟須解決的問題。

        三、7W傳播模式下中國扶貧故事的對外傳播策略

        如何在“兩個大局”和向世界“講好中國故事、傳播好中國聲音”的現實語境和形勢下講好中國扶貧故事是當下相關主體亟待解決的現實問題。布雷多克(Braddock)的7W傳播模式為中國扶貧故事對外傳播提供了理論依據。要實現中國扶貧故事“走出去、走下去、走進去”的對外傳播目標,相關主體必須對7W傳播模式中的諸要素進行深入了解,優(yōu)化升級策略,保證對外傳播高質量與高效能。

        (一)傳播目標設立的合理性與階段性

        中國扶貧故事對外傳播是為了向世界宣介中國脫貧攻堅的理念、成就與智慧,樹立中國以人為本、致力于共同富裕的大國形象,并通過中國脫貧攻堅實踐的全球轉化助力全球減貧事業(yè)的發(fā)展。然而,對外傳播是一個長期的系統(tǒng)工程,因此,相關主體要在頂層戰(zhàn)略規(guī)劃下將對外傳播目標進行階段性分解,確保傳播目標的現實性與可及性。在具體實踐中,中國扶貧故事對外傳播可以分為“了解—理解—認同—行動”四個階段,且對目標的設定必須充分考慮長期性和階段性,確保目標設立的合理性、長效性和系統(tǒng)性。

        (二)多元主體的“多聲部合唱”

        目前,中國扶貧故事對外傳播的傳播主體較為單一,主要為國內主流媒體和官方機構,而國外媒體和民間媒體的參與度較低。因此,一方面,中國扶貧故事對外傳播應加強探索中外媒體合作的共贏之路,進一步豐富傳播主體,“通過中外媒體合作,促進自我陳述與他者敘事的互動,以西方視角的策略講述中國,更能適應海外受眾的需求,成功將中國故事融入國際表達之中。”[5]換言之,在中外媒體合作模式下,“自者”與“他者”之間互動互融,形成合力,可以將中國故事帶入世界敘事場域,共同向國際社會講好中國扶貧故事。另一方面,中國扶貧故事對外傳播應鼓勵更多的非官方媒體和減貧實踐參與者加入傳播隊伍,進一步促進傳播主體的多元化。作為傳播主體,非官方媒體在親和力方面有天然的優(yōu)勢,減貧實踐參與者則有助于增強傳播的可信度。因此,中國扶貧故事對外傳播應鼓勵傳播主體多元化,實現從單一官方媒體或機構“獨唱”到多元傳播主體“多聲部合唱”的轉變與升級。

        (三)多維話語的全方位敘事

        中國扶貧故事對外傳播通過各種方式對中國扶貧的歷程、成績、理念、方案等進行宣介,向世界展示中國共產黨領導下中國脫貧攻堅的偉大實踐,從而樹立中國大國形象,提高全球貧困治理話語權。例如:國務院新聞辦公室分別于2011年、2016年、2021年發(fā)布關于中國減貧的白皮書中英文版;新華社制作大型紀錄片《中國減貧密碼》等,向世界講述中國艱辛的減貧歷程和卓越的減貧智慧。目前,中國話語對外翻譯中“高度倚重政治話語”[6]的現狀在一定程度上影響了傳播的效果,具體到中國扶貧故事對外傳播的內容主要側重于國家視角的宏大敘事和官方角度的戰(zhàn)略表達,對微觀敘事、個人視角和微觀話語的關注不夠。鑒于此,中國扶貧故事對外傳播的內容選擇要盡量避免“愿景展望式、工作總結式、成果匯報式”[7]敘事,用鮮活生動的脫貧故事觸發(fā)受眾的價值認同、情感共鳴和互動參與,并增強跨文化意識,構建易于受眾接受的中國扶貧對外話語體系,兼顧宏大敘事和微觀視角??傊袊鲐毠适聦ν鈧鞑ゲ荒芡耆兄卣卧捳Z的宣介,而要充分挖掘扶貧話語中的普通民眾的日常敘事,并與文化傳承、非遺保護、生態(tài)保護、教育扶貧等維度緊密結合,致力于小視角、小切口的柔性傳播,形成多維話語的全方位對外傳播格局。

        (四)技術賦能的多模態(tài)傳播

        傳媒技術的快速發(fā)展為對外傳播的數字化、智能化提供了技術保障,促進了對外傳播由傳統(tǒng)單一媒介向尖端技術支撐的多模態(tài)媒介的躍升。然而,現有的中國扶貧故事對外傳播主要以紙質出版物、紀錄片等傳統(tǒng)媒介為主,而基于新興傳媒技術的融媒體等媒介則較少。隨著人們閱讀習慣的改變,碎片化、圖像化和聲像化等信息接收與互動方式已成為傳播的主流形態(tài),“對外話語體系建設需注重新媒體運用、傳統(tǒng)媒體和新媒體之間的話語融合研究,尤其需要關注受眾的新媒體使用習慣,通過圖片、聲音、影像等多模態(tài)話語增強對外話語的表現力,提升傳播效果”[8]。中國扶貧故事對外傳播必須將線上線下有機結合,交融文字與聲像,構建立體多維的傳播方式,向世界講好中國扶貧故事,助力精準傳播。例如,中國扶貧故事對外傳播可以結合受眾的閱讀喜好,嘗試使用抖音、推特等社交軟件進行傳播,利用融媒體對核心內容進行反復推送,通過內容載體的多模態(tài)為實現數字終端全覆蓋提供可能??傊?,中國扶貧故事對外傳播要充分利用前沿傳播技術,使傳播內容的多模態(tài)深度融合,把文字、聲音與圖畫有機融合,從傳統(tǒng)的平面文本轉向媒介形態(tài)共存的多模態(tài)話語,給國際受眾帶來聲畫與文字共鳴的審美愉悅,進一步加大傳播的力度,提高傳播的精度與效度。

        (五)分眾分層的精準傳播

        當前,中國扶貧故事對外傳播的受眾群體在意識形態(tài)、文化傳統(tǒng)等方面存在較大的差異。要真正講好中國扶貧故事,中國扶貧故事對外傳播必須對傳播受眾進行精準細分,用“精細化”代替“粗放化”,用“分眾傳播”取代“大眾傳播”,實現面向國際受眾的全球化表達、區(qū)域化表達、分眾化表達,以增強對外傳播的親和力和實效性。一方面,中國扶貧故事對外傳播要從意識形態(tài)、經濟社會、宗教信仰、文化傳統(tǒng)等維度對受眾進行精細化與靶向化區(qū)分,努力提升分眾傳播能力,基于科技賦能對受眾進行細致全面的分析,并實施有針對性的傳播策略,平衡全球化和本土化、大眾傳播與分眾傳播之間的需求,真正構建以受眾為中心的對外傳播策略體系。另一方面,中國扶貧故事對外傳播要擴大國際受眾傳播范圍,構建全面的受眾網絡,將“以受眾為中心”落到實處,對細分的受眾群體進行精準傳播,助力中國扶貧故事深入國際社會。

        (六)傳播效果的評估與反饋

        作為衡量傳播行為是否達到預定目標的重要維度,傳播效果是傳播受眾在知識、認知、態(tài)度、情感、意見和行為等層面的綜合反映,傳播效果研究不但是對當下傳播效能的評估,也對未來傳播策略的優(yōu)化與調整具有重要的意義。中國扶貧故事對外傳播的傳播效果研究關注國際受眾對中國扶貧故事的認知、理解、情感與態(tài)度及其在生產生活中的客觀改變,是檢驗中國扶貧故事是否真正“走出去”的關鍵指標。受眾反應和接受效果是考察對外傳播能力的基本落腳點,既表現為國際受眾對翻譯產品的接受程度,也體現為在目標市場流通后其所產生的文化影響力[9]。因此,中國扶貧故事對外傳播必須加強對傳播效果的研究,切實提高對外傳播效能。目前,相關傳播效果研究不足,對傳播效果數據的分析與評價尚且匱乏,無法客觀分析中國故事在對象國的真實傳播效果,影響對既往譯介與傳播實踐經驗的總結與反饋。因此,中國扶貧故事對外傳播的傳播效果研究可以通過以下兩個方面進行:第一,在社會學和民族志方法的指導下,通過大規(guī)模問卷、深度訪談等形式,了解國際社會對中國扶貧故事的認知、情感與態(tài)度;第二,通過統(tǒng)計國外媒體的發(fā)文量、閱讀量、瀏覽量、評價量等數據指標,對中國扶貧故事對外傳播效果進行客觀評價。此外,在大數據、人工智能、算法等技術引領下,中國扶貧故事對外傳播的傳播效果評估還可以在網絡數據爬取與分析的基礎上,在評估主體、評估對象、評估指標、評估方法和評估范圍方面做出與時俱進的思路轉變[10],如第三方機構評估的介入,評估指標從受眾使用數據到用戶使用數據的轉變。

        (七)傳播環(huán)境的順應與營造

        對外傳播環(huán)境是中國扶貧故事“走出去”賴以生存的場域,對傳播諸要素具有重要意義。尤其在戰(zhàn)略傳播中,對外傳播環(huán)境直接影響對外傳播效果與目標的實現。當今世界,和平與發(fā)展是時代的主旋律,全球化程度進一步加深。在新時代,“一帶一路”倡議和構建人類命運共同體的提出,表達了全人類友好往來、互惠互利、構建命運與共的共同家園的美好愿景。然而,對外傳播環(huán)境受到國際政治形勢、區(qū)域政局、全球危機、國際關系、歷史文化、宗教信仰等諸多因素的影響,這給中國扶貧故事對外傳播帶來了嚴峻挑戰(zhàn)。因此,中國扶貧故事對外傳播必須基于對傳播環(huán)境的總體把握,抓住有利時機,如:在舉辦中非合作論壇前后,通過設立聚集中外智庫的“中非發(fā)展論壇”、中國駐非洲企業(yè)開展中國扶貧故事展演等活動,重點向非洲國家傳播中國扶貧故事中的產業(yè)扶貧、教育扶貧、健康扶貧、生態(tài)保護等中國實踐,以提高對外傳播效果??傊?,中國扶貧故事對外傳播必須審時度勢、伺機而動,善于抓住有利的對外傳播時機,助力中國扶貧故事“走出去”行穩(wěn)致遠。

        四、結語

        向世界講好中國扶貧故事不但有利于樹立中國國家形象和提升國際話語權,也有助于全球減貧事業(yè)的發(fā)展,為構建人類命運共同體貢獻中國力量和中國智慧。作為經B3szamqz8PYNyedyxE1CZ+a7QA3fMHVKRDlAIEekISo=典的傳播學理論,7W傳播模式為講好中國扶貧故事的實踐提供了理論支撐和戰(zhàn)略指導。中國扶貧故事對外傳播的策略可以總結為:傳播目標設立的合理性與階段性,多元主體的“多聲部合唱”,多維話語的全方位敘事,技術賦能的多模態(tài)傳播,分眾分層的精準傳播,傳播效果的評估與反饋,傳播環(huán)境的順應與營造。經過艱苦卓絕的努力,中國完成了脫貧攻堅的偉大勝利,但是中國扶貧故事對外傳播任重而道遠。中國扶貧故事對外傳播不但有利于樹立黨和國家偉大形象和提升全球貧困治理話語權,也有利于助力落實聯合國《2030年可持續(xù)發(fā)展議程》,實現全球減貧目標。中國扶貧故事對外傳播需要學界等各方持續(xù)發(fā)力,久久為功,提高對外傳播效能,提升全球貧困治理話語權。

        [參考文獻]

        [1]盧光盛,熊鑫.國際減貧合作的體系變化與中國角色[J].云南師范大學學報(哲學社會科學版),2020(01):118-129.

        [2]秦曉茹,王剛,劉銀喜.中國提升反貧困國際話語權的機遇、困境與路徑[J].內蒙古社會科學,2021(03):1-8.

        [3]BRADDOCK,R. An Extension of the “Lasswell Formula” [J].The Journal of Communication,1958(02):88-93.

        [4]張威,李婧萍.中國對外話語譯介與傳播研究:回顧與展望(1949—2019)[J].外語與外語教學,2021(04):35-42.

        [5]羅坤瑾,周楊梅.中國脫貧攻堅故事的對外話語策略[J].對外傳播,2020(12):38-42.

        [6]胡安江.中國特色對外話語體系的譯介與傳播研究[J].中國翻譯,2020(02):44-51.

        [7]王洪波,張毓強.道德意義與話語價值:國際傳播視野中的消除貧困問題[J].對外傳播,2020(10):52-56.

        [8]顧憶青,吳赟.國家對外話語體系的譯介與傳播研究:評述與展望[J].同濟大學學報(社會科學版),2021(01):113-124.

        [9]吳赟,潘柳葉.對外翻譯效果研究:概念、機制與評估[J].外語與外語教學,2023(04):49-60.

        [10]侯迎忠,玉昌林.智能時代的國際傳播效果評估要素:研究回顧與趨勢前瞻[J].對外傳播,2023(01):20-24.

        [基金項目]中國民航飛行學院“研究闡釋黨的二十大精神”專項項目“中國共產黨貧困治理話語對外譯介與國際傳播”(項目編號:ESD2023-02)階段性研究成果。

        [作者簡介]袁微(1987—),男,陜西寧強人,中國民航飛行學院國際合作部副教授。

        成人麻豆视频免费观看| 精品熟女少妇免费久久| 婷婷成人亚洲综合国产| 人妻经典中文字幕av| 中国精品18videosex性中国| 国产精品无码一区二区三区免费| 国产偷国产偷亚洲欧美高清| 一区二区三区精彩视频在线观看| 91久久综合精品久久久综合| 国产成人a在线观看视频免费| 四虎影院在线观看| 欧美片欧美日韩国产综合片| 日本免费精品一区二区| 女人色熟女乱| 中国精学生妹品射精久久| 久久久高清免费视频| 日韩精品中文字幕第二页| 99熟妇人妻精品一区五一看片 | 一区二区三区在线视频观看| 久久精品国产亚洲7777| 漂亮人妻被黑人久久精品| 国产精品天干天干在线观蜜臀| 日本va中文字幕亚洲久伊人| 亚洲精品成人网站在线播放| 人妻人人澡人人添人人爽人人玩 | 免费无码成人av在线播| 亚洲中文字幕不卡无码| 国产精品综合一区久久| 亚洲成在人线在线播放无码| 热99精品| 日本高清免费播放一区二区| 青春草免费在线观看视频| 久久精品国产www456c0m| 免费一级黄色大片久久久| 蜜臀人妻精品一区二区免费 | 一区二区三区在线 | 欧| 伊香蕉大综综综合久久| 在线观看国产激情免费视频| 日韩夜夜高潮夜夜爽无码 | 久久精品—区二区三区无码伊人色| 牛仔裤人妻痴汉电车中文字幕 |