和伊娃·達(dá)·曼德拉戈?duì)栂嘧R(shí)是因?yàn)橐粋€(gè)詩歌比賽,叫詩青年出版計(jì)劃。本文為了便利,以下就稱她伊娃。日常交流之中,她的話語直接、簡潔、極富自信和穿透力。她是受不了詩歌平庸的詩人,她曾說過,不管詩人以任何創(chuàng)作價(jià)值、導(dǎo)向作為借口,如果陷入平庸,那就是偏離詩歌本質(zhì)的。換言之,她認(rèn)為詩歌的本質(zhì)就是創(chuàng)造力的誕生,甚至對(duì)詩歌形式、詩歌語言的創(chuàng)造性有著近乎偏執(zhí)的追求。伊娃的詩歌產(chǎn)量大,但是每次在閱讀中,總會(huì)有新的形式和語言驚喜,這種閱讀驚喜主要來源于以下幾個(gè)向度。
一、對(duì)日常視野外的經(jīng)營和擴(kuò)充
伊娃的詩歌,往往將視角引入他者的陌生視野和空間。偶爾涉及日常性經(jīng)驗(yàn),也被包裹在陌生經(jīng)驗(yàn)或者異質(zhì)的語言形式縫隙中。換言之,嶄新的經(jīng)驗(yàn)與日常性融合,一方面改善了讀者對(duì)庸常經(jīng)驗(yàn)的頓感;另一方面,界限之外的經(jīng)驗(yàn),產(chǎn)生“驚喜”“撞擊力”的同時(shí),也有日常思維、精神的接受觸感。組詩《薩迦菊》中,伊娃涉及的都是被日常思維遺忘的植物,例如:“知母薤、斯坦芬妮婭、白前草、臘梅花、金豆杉、高加松、上海筽、龍血蕨、亞瑟柏、虎皮葵、藍(lán)菩提、四葉重樓、金茯苓、銀紫芝、老鼠簕、黑果木、鈉金花、白藜蘆、卡莫蘭等等?!边@些植物的名字,對(duì)于大部分讀者來說,根本沒有聽過,更沒有相應(yīng)的記憶和視覺輪廓。換言之,這些陌生的植物名字,天然具有文字和形體的神秘性和沖擊力。伊娃似乎諳熟一點(diǎn),對(duì)于被遺忘或者具有突襲性的陌生物象,給它們命名,符號(hào)意義的賦予是任意的,它們會(huì)沖擊讀者的既有經(jīng)驗(yàn),刺激讀者的原始感官,形成視覺和閱讀快感。而且,這種原始感官,在語言“突襲”的基礎(chǔ)上,符號(hào)形象在遷移和繁殖過程中,會(huì)不自覺衍生出新的意義。換言之,突襲性的語言,是含混性的語言,具有生成性的特質(zhì)和本能。但是,在伊娃的寫作自覺里,完全依靠新符號(hào)的刺激,詩歌的閱讀厚度和效力是不持久的。所以在具體的語言形體中,她運(yùn)用幽微的直覺筆法,將濕潤、靈活的日常性經(jīng)驗(yàn),融入到詩歌的肌理中。例如“白喜鵲從冰箱里找到新鮮的樹枝|他寫信給他的情人|石板,頭發(fā)和帶有紅橙子貼畫的火車|我總是用我的指尖作為她頭發(fā)的起點(diǎn)。|米拉和煙囪清潔|會(huì)得到上帝的獎(jiǎng)賞。治愈的木樹枝作為交換|我們微笑如酷刑營里的立方體”。(《薩迦菊》)冰雪、情人、紅橙子貼畫的火車、煙囪、酷刑營等等意象,都將“薩迦菊”的神秘輪廓,安置、釋放在日常性的場景中,再加上詩歌靈敏、性靈的語調(diào),讀者對(duì)陌生形體的經(jīng)驗(yàn)接受,得到平衡。詩歌的結(jié)尾,伊娃甚至將“微笑”和“酷刑營里的立方體”進(jìn)行縱時(shí)性的關(guān)聯(lián),詩歌的文化、形象厚度和外延性意義因此得到加強(qiáng)。這種示例很多,例如“男人渴望撩人心癢的女人|我從莫伊卡的青春河喝到什么|寂靜小榕樹遮蔽的天空|風(fēng)向著池水吹拂|我為盛開的山灰哭泣|添加這新的黃金—你不能喝她”(《高加松》)。“新月卷曲,從來不是美麗的眉毛|銀釣鉤。|容易看不見。|一旦看到,它就短命。|謝爾科娃,你想去世界五湖釣魚嗎?”(《藍(lán)菩提》)
二、語言的靈敏和阻斷性
伊娃的詩歌中,總是會(huì)涌來各種不同特質(zhì)的形式和思維,她癡迷語言靈敏性形成的童幻和莊嚴(yán)。讀了大量她的詩歌,我發(fā)現(xiàn)一點(diǎn)。對(duì)于語言的重新組合、拼貼、切斷、并置,伊娃顯露的直覺和天賦,更像一種語言潔癖。她深知語言過度重復(fù)會(huì)損耗所指,能指也會(huì)越發(fā)清晰,詩歌空間的輪廓會(huì)更加確定。為了避免詩歌含混性的缺失,為了抵達(dá)詩歌語言的不可預(yù)知帶來的力量和啟示性,伊娃采取的策略包括。第一,將語言與主體語調(diào)之間的氣息放在“曖昧”“調(diào)和”的距離,借此讓語言同時(shí)具有智性和柔軟性。第二、在藝術(shù)直覺中,采用取喻偏遠(yuǎn)和轉(zhuǎn)折的原則,最大程度保持語言的神秘和重組輪廓。例如“裸露舊衣服|保持干凈和安靜|憤怒的馬和水|靠在樹上的植物,上帝的一天擁有72小時(shí)”(《上帝是女人》)各種數(shù)學(xué)符號(hào)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào),以及各種靈活長短句的排列,組合成伊娃詩歌神秘的形式。對(duì)于讀者來說,“靠在樹上的植物,上帝的一天擁有72小時(shí)?!边@種句子完全突破了以往的經(jīng)驗(yàn)和法則,在此之后,上帝與72小時(shí)之間就形成了倫理性的法則。不過這種法則和社會(huì)性的法則不一樣,社會(huì)性的法則對(duì)大部分人負(fù)責(zé),具有一定的普適性。而伊娃詩歌下的再定義法則,是心靈化的法則,只對(duì)具有藝術(shù)直覺的人負(fù)責(zé)。伊娃告訴我們,詩人擁有重新立法的權(quán)力?!拔也恢来猴L(fēng)。為什么要進(jìn)我的閨房|詩是語言的酸性妹妹,女人的思想成為駐軍的丈夫”。(《聲喧亂石中》)。語言之間的靈敏組合形成的“阻斷”和“身體撞擊感”,本質(zhì)上體現(xiàn)了伊娃追求的語言快感和思維快感。除此之外,我們需要注意,“詩是語言的酸性妹妹,女人的思想成為駐軍的丈夫”。這類內(nèi)含二次,或者多次語言轉(zhuǎn)折的詩句,在伊娃詩歌中很多。同時(shí),兩個(gè)短句之間,存在著語言氣味、氣息的變化,這是詩人思維靈敏、濕潤的直接體現(xiàn)。國內(nèi)很多青年詩人的作品,氣息乏味、陳舊,導(dǎo)致閱讀難以為繼。其中一個(gè)原因,就是他們?nèi)狈?chuàng)造力思維的自覺和魄力。伊娃曾說,濕潤和靈敏的轉(zhuǎn)折,會(huì)加強(qiáng)文本之間的互動(dòng)和擴(kuò)展。例如:“為地上的寶血向神禱告,像泉水一樣躺下|還有蝸牛殼的喜悅!我的母鹿來到我的銅園”(《金茯苓》)
整體來看,伊娃詩歌的關(guān)鍵詞是空間、轉(zhuǎn)折、遷移、再定義、奇幻、濃烈等等,在《金茯苓》《銀紫芝》《老鼠簕》《黑果木》《鈉金花》《白藜蘆》《卡莫蘭》《銅木槿》《黑莓果》《秋蒲》《鳳凰茅》等等詩作中都有清晰的體現(xiàn)。最后,我們需要明白,很多詩人無法創(chuàng)作出具有生成性的作品,無法駕馭具有突襲感的奇幻語言。原因在于,由于長久的約定俗成倫理和文化秩序,漢語的語言結(jié)構(gòu)具有很強(qiáng)的頑固性,甚至語言背后的形象和暗示的意義,也具有很強(qiáng)的頑固性。這種語言惰性和阻力,一定程度上會(huì)損耗詩人的創(chuàng)造力,也會(huì)抑制創(chuàng)作者的革新魄力。感謝伊娃,閱讀她的詩歌,會(huì)不時(shí)提醒自己,寫作時(shí),應(yīng)該更勇敢把自己的個(gè)性和思維打開,不要懼怕陳舊倫理的凝視。
本欄責(zé)任編輯胡興尚