亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        異國(guó)留學(xué)體驗(yàn)對(duì)文學(xué)思想的影響

        2024-06-20 05:59:12朱翔
        文化創(chuàng)新比較研究 2024年12期

        作者簡(jiǎn)介:朱翔(1988,6-),女,云南昆明人,碩士研究生,講師,研究方向:日本文學(xué),日語(yǔ)語(yǔ)言教育。

        摘要:夏目漱石和魯迅分別是日本和中國(guó)的著名文學(xué)大家,他們?cè)趦蓢?guó)近代文學(xué)史上都有著舉足輕重的地位。夏目漱石從小就深受中國(guó)文化的影響,閱讀過(guò)大量中國(guó)的“漢文學(xué)”作品。魯迅有過(guò)日本留學(xué)的經(jīng)歷,對(duì)夏目漱石更是贊賞有加。在英留學(xué)的夏日漱石意識(shí)到從“個(gè)人主義”立場(chǎng)的“自我本位”。而在日留學(xué)的魯迅意識(shí)到的是以文學(xué)為武器,喚醒沉睡的國(guó)民。但無(wú)論是夏目漱石還是魯迅,在留學(xué)期間考慮的都是國(guó)家與人民的問題,從這個(gè)角度來(lái)說(shuō)二者的留學(xué)經(jīng)歷又有了相似之處。該論文對(duì)比近代日本文學(xué)家夏目漱石與近代中國(guó)文學(xué)家魯迅的異國(guó)留學(xué)體驗(yàn):夏目漱石的研究從英文學(xué)轉(zhuǎn)為漢文學(xué),魯迅棄醫(yī)從文。同時(shí),該文通過(guò)分析二者精神世界的異同,淺談二者異國(guó)體驗(yàn)及其對(duì)文學(xué)作品的影響。

        關(guān)鍵詞: 夏目漱石;魯迅;異國(guó)體驗(yàn);漢文學(xué);棄醫(yī)從文;中日交流

        中圖分類號(hào):I106-03? ? ? ? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):2096-4110(2024)04(c)-0010-05

        The Influence of Studying Abroad Experience on Literary Thought

        ——On Natsume Soseki and Lu Xun

        ZHU Xiang

        (School of Foreign Languages, Yuxi Normal University, Yuxi Yunnan, 653100, China)

        Abstract: Natsume Soseki and Lu Xun are famous literary figures in both Japan and China, and they hold a pivotal position in the modern literary history of both countries.? Natsume Soseki has been deeply influenced by Chinese culture since his childhood and has read a large number of "Chinese literature" works. Lu Xun had the experience of studying abroad in Japan, and he particularly admired Natsume Soseki. This paper compares the experience of studying abroad between the modern Japanese writer Natsume Soseki and the modern Chinese writer Lu Xun. Natsume Soseki transitioned from English studies to Chinese literature, and Lu Xun abandoned medicine to literature. At the same time, by analyzing the similarities and differences in their spiritual worlds, the paper discusses their foreign experiences and their impact on their literary works.

        Key words: Natsume Soseki; Lu Xun; Exotic experience; Chinese literature; Abandon medicine for literature; Chinese-Japanese communication

        夏目漱石和魯迅作為傾其一生于近代日本和近代中國(guó)的文學(xué)家,分別是日本文學(xué)史和中國(guó)文學(xué)史上的泰斗。二人都擁有國(guó)外留學(xué)的體驗(yàn)。雖說(shuō)二人留學(xué)的國(guó)度不同,但珍貴的異國(guó)體驗(yàn)對(duì)二人的文學(xué)思想產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在日本留學(xué)期間的魯迅,深受日本作家夏目漱石的文學(xué)作品的影響。其后,魯迅又翻譯了夏目漱石的文學(xué)作品,并為《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》的附錄“有關(guān)作者的介紹”寫了夏目漱石的介紹文[1]。從魯迅寫的介紹文中,可以吟味出魯迅自身的“漱石觀”。本文在對(duì)夏目漱石和魯迅進(jìn)行介紹的基礎(chǔ)之上,試論二者的異國(guó)留學(xué)體驗(yàn)對(duì)其文學(xué)思想的影響。

        1 夏目漱石與魯迅

        1.1 日本文學(xué)史上的巨星——夏目漱石

        夏目漱石,出生于江戶(現(xiàn)在的東京),本名金之助,是日本近代文學(xué)史上的大文豪。明治三十三年(1900 年)九月至明治三十六年(1903 年 )一月在英國(guó)留學(xué)。他從英國(guó)留學(xué)歸國(guó)后,辭去教師一職成為《朝日新聞》的專職作家。他主張與“自然主義”對(duì)立,追求用心理描寫刻畫出現(xiàn)代知識(shí)分子特有的孤獨(dú)、自私的意識(shí)。其晚年則追求“則天去私”的文學(xué)思想境界。

        夏目漱石在日本近代文學(xué)史上享有很高的地位,被稱為“國(guó)民大作家”。他在東西方文化研究方面均有很高造詣,既是英文學(xué)者,又精擅俳句、漢詩(shī)和書法。寫小說(shuō)時(shí)他擅長(zhǎng)運(yùn)用對(duì)句、迭句、幽默的語(yǔ)言和新穎的形式。他對(duì)個(gè)人心理的描寫精確細(xì)微,開啟了“私小說(shuō)”的風(fēng)氣之先[2]。他的門下出了不少文人,芥川龍之介也受他提攜。夏目漱石自幼喜歡漢學(xué),14歲開始學(xué)習(xí)中國(guó)古籍,少年時(shí)曾立志以漢文出世??梢哉f(shuō),夏目漱石與中國(guó)“漢文學(xué)”也結(jié)下了不解之緣。

        1.2 中國(guó)文學(xué)史上的巨星——魯迅

        魯迅于1881年(清光緒七年)生于浙江紹興,本名周樹人。其少年時(shí)代的本名為周樟壽,樹人是他1898年進(jìn)入南京的學(xué)校時(shí)所用之名。1902年1 月,從礦務(wù)鐵路學(xué)堂畢業(yè)的魯迅,被派遣赴日本留學(xué),同年4月抵達(dá)日本,4月末進(jìn)入日本弘文學(xué)院。在日留學(xué)期間的魯迅,以著名的“幻燈事件”為契機(jī),從此踏上了文學(xué)道路。魯迅一生在文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評(píng)、思想研究、文學(xué)史研究、翻譯、美術(shù)理論引進(jìn)、基礎(chǔ)科學(xué)介紹和古籍??迸c研究等多個(gè)領(lǐng)域具有重大貢獻(xiàn)。他對(duì)于五四運(yùn)動(dòng)以后的中國(guó)社會(huì)思想文化發(fā)展具有重大影響,蜚聲世界文壇,在韓國(guó)、日本思想文化領(lǐng)域有極其重要的地位和影響,被譽(yù)為“二十世紀(jì)東亞文化地圖上占最大領(lǐng)土的作家”。

        2 二人的留學(xué)生涯

        2.1 夏目漱石——從英文學(xué)到漢文學(xué)

        對(duì)于伴隨著明治時(shí)代一起成長(zhǎng)的夏目漱石來(lái)說(shuō),“近代”似乎是被賦予了某種東西。夏目漱石于明治二十三年(1890 年)進(jìn)入東京帝國(guó)大學(xué)(現(xiàn)東京大學(xué))英文專業(yè)學(xué)習(xí)。畢業(yè)后,作為高中教師,曾赴松本、熊本任職。明治三十三年(1900 年)作為文部省的派遣留學(xué)生,夏目漱石踏上了英國(guó)留學(xué)之路。此次留學(xué)目的為學(xué)習(xí)英文以及研究英國(guó)文學(xué)。兩年的英國(guó)留學(xué)經(jīng)歷對(duì)夏目漱石來(lái)說(shuō)并不是愉快的,而是陰郁又黑暗的。他在《文學(xué)論》的序文中如下回憶其留學(xué)經(jīng)歷:“倫敦に住み暮らしたる二年は尤も不愉快の二年なり”(譯:在倫敦生活的兩年是最不愉快的兩年。)他認(rèn)為,日本不得不變得更加認(rèn)真,日本人的視野不得不變得更加開闊。另外,在此期間的夏目漱石更加深刻地認(rèn)識(shí)到,自己現(xiàn)在所接觸到的西洋文學(xué),與自幼喜歡并深愛的漢學(xué)的概念是完全不同的,兩者有著極大的差異。也正是在此時(shí),他有了如下想法:“初めて文學(xué)とは何なものであるか、その概念を根本的に自力で作り上げるより外に”(《文學(xué)論》)(所謂的文學(xué)到底是什么東西,必須靠自己的實(shí)力將其概念從根本上弄清楚。)他認(rèn)為,只有這才是把自己從陰郁的思想中解救出來(lái)的道路。雖然《文學(xué)論》可以說(shuō)是夏目漱石英國(guó)留學(xué)的產(chǎn)物,但說(shuō)“自我本位”是其英國(guó)留學(xué)的真正產(chǎn)物似乎更為確切。在英國(guó),與西洋奮斗的夏目漱石神經(jīng)衰弱更為嚴(yán)重。明治三十六年(1903 年),夏目漱石從英國(guó)回到日本,這時(shí),魯迅正在日本留學(xué)。二人赴國(guó)外留學(xué)的時(shí)間尤為接近,異國(guó)體驗(yàn)也在一定程度上給二人帶來(lái)了影響,但是二人的境遇絕對(duì)不是類似的。

        2.2 魯迅——從醫(yī)學(xué)到文學(xué)

        魯迅于 1902 年 9 月赴日本仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校留學(xué)。本來(lái)應(yīng)該到東京帝國(guó)大學(xué)工業(yè)部采礦冶金工科專業(yè)學(xué)習(xí)的魯迅,憑自己的志愿選擇了醫(yī)學(xué)。正是以學(xué)醫(yī)為契機(jī),魯迅真正認(rèn)識(shí)到當(dāng)初自己父親生病時(shí)所依靠的漢方藥并不是那么可以信賴。他深刻地認(rèn)識(shí)到,日本在明治維新中,醫(yī)學(xué)同樣也有了巨大的發(fā)展。但此時(shí)的魯迅并沒有棄醫(yī)從文的想法,使其真正產(chǎn)生棄醫(yī)從文想法的是之后發(fā)生的所謂“幻燈事件”。

        當(dāng)時(shí)的仙臺(tái)醫(yī)學(xué)專門學(xué)校有一門細(xì)菌學(xué)課程,有一次課堂上播放了中國(guó)人被日本軍處刑的場(chǎng)面,據(jù)解說(shuō)是替俄國(guó)做了軍事上的偵探,正要被日軍砍下頭顱來(lái)示眾,而圍著的便是來(lái)“鑒賞”這次示眾的麻木不仁的人們。這樣的場(chǎng)景,讓魯迅深感自己不得不喚醒這幫麻木不仁的國(guó)民,而精神上的懦弱不仁并不是醫(yī)學(xué)可以治療的,真正可以治療精神上“懦夫不仁病”的正是文學(xué)這樣的武器。

        關(guān)于“幻燈事件”,魯迅于《藤野先生》中這樣描述:“一段落已完而還沒有到下課的時(shí)候,便演幾片時(shí)事的片子,自然都是日本戰(zhàn)勝俄國(guó)的情形。但偏有中國(guó)人夾在里面:給俄國(guó)人做偵探,被日本軍捕獲,要槍斃了,圍著看的也是一群中國(guó)人;在課堂里的還有一個(gè)我。每當(dāng)看到日軍勝利的畫面,日本同學(xué)照例就歡呼鼓掌,這一次也不例外,大喊‘萬(wàn)歲!但在我,這一聲卻特別聽得刺耳?!庇纱?,魯迅在日留學(xué)期間以“幻燈事件”為契機(jī)踏上了“棄醫(yī)從文”的道路。

        2.3留學(xué)——文學(xué)生涯的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn)

        相較夏目漱石與魯迅的留學(xué)經(jīng)歷而言,可以得出以下結(jié)論。

        其一,雖說(shuō)二者的留學(xué)時(shí)間極為相近,但二者所背負(fù)的使命與面對(duì)的現(xiàn)實(shí)卻有著很大的差異。夏目漱石背負(fù)著來(lái)自慢慢向近代邁進(jìn)的日本的使命,而魯迅背負(fù)著的則是封建王朝與半殖民地共存的舊中國(guó)的使命。

        其二,在英留學(xué)的夏目漱石意識(shí)到的是出于“個(gè)人主義”立場(chǎng)的“自我本位”。而在日留學(xué)的魯迅意識(shí)到的是以文學(xué)為武器,喚醒沉睡的國(guó)民。但無(wú)論是夏目漱石還是魯迅,在留學(xué)期間考慮的都是國(guó)家與人民的問題,從這個(gè)角度來(lái)說(shuō)二者的留學(xué)經(jīng)歷又有了相似之處。另外,無(wú)論是夏目漱石還是魯迅,在留學(xué)期間都把目光集中于文學(xué),這一點(diǎn)又可謂是二人的另一個(gè)相似之處。但魯迅對(duì)“近代”的思考是基于將中國(guó)人民從半殖民地半封建社會(huì)的黑暗中解救出來(lái)這一出發(fā)點(diǎn),他的主張民族色彩、政治色彩更加濃烈。夏目漱石則沒有這樣的特點(diǎn),這一點(diǎn)應(yīng)該是二者最根本的區(qū)別[3]。

        其三,精神基準(zhǔn)與背景的不同使二者文學(xué)思想發(fā)展的方向也有所不同。

        夏目漱石的思想有由“自我本位”向“個(gè)人主義”發(fā)展的趨勢(shì)[4]。而魯迅的文學(xué)思想則一步步向揭露中國(guó)封建社會(huì)的黑暗,喚醒中華民族的方向邁進(jìn)。

        總而言之,無(wú)論是對(duì)于夏目漱石來(lái)說(shuō)極為黑暗和憂郁的英國(guó)留學(xué)體驗(yàn),還是對(duì)于魯迅來(lái)說(shuō)使其選擇“棄醫(yī)從文”的日本留學(xué)體驗(yàn),都是二人文學(xué)生涯中的重要轉(zhuǎn)折點(diǎn),為二人今后走上文學(xué)道路指明了方向[5-6]。

        3 夏目漱石、魯迅的文學(xué)之緣

        夏目漱石和魯迅分別是日本與中國(guó)文學(xué)界的代表性人物,同時(shí)二者都非常關(guān)注彼此的國(guó)家的文化。兩者在中日文化交流中作出了不可磨滅的貢獻(xiàn)[7]。夏目漱石從小就接觸中國(guó)文化,他所吸收的中國(guó)文化是融儒、釋、道三家文化于一身的文化思想,他曾在《文學(xué)論》的序言里表示:“我小時(shí)候就喜愛閱讀漢籍”。魯迅也閱讀和翻譯過(guò)大量的日本文學(xué)作品,如他和周作人合譯的《現(xiàn)代日本小說(shuō)集》。魯迅也表示過(guò),他最欣賞和尊敬的日本作家為夏目漱石先生。從小接觸“漢文學(xué)”的夏目漱石的諸多文學(xué)作品及文學(xué)思想里也有中國(guó)傳統(tǒng)文化及思想的縮影[8]。

        夏目漱石雖以小說(shuō)名世,但他在漢文學(xué)方面也頗有研究。他熟讀中文典籍,不僅擅長(zhǎng)中國(guó)書法,還愛作古詩(shī),深受李白、杜甫、陶淵明等中國(guó)古代詩(shī)人的影響,并創(chuàng)作了幾百首漢詩(shī)作品。夏目漱石自幼學(xué)習(xí)漢文,一直對(duì)中國(guó)古代文學(xué)抱有極大的熱情,雖然他有過(guò)去英國(guó)留學(xué)的經(jīng)歷,專門學(xué)習(xí)過(guò)英國(guó)文學(xué),但正如他自己說(shuō)的那樣:“盡管我的漢文學(xué)功底尚淺,但我還是可以毫無(wú)愧色地說(shuō),對(duì)漢籍有一定的理解和鑒賞力。我也在英國(guó)文學(xué)的學(xué)習(xí)上很是下了一番功夫,水平不比漢文學(xué)差多少,但總是感覺兩者的差別很大。當(dāng)然英國(guó)文學(xué)和漢文學(xué)是完全不同的兩種文學(xué),有根本的差異?!笨梢?,漢文學(xué)在夏目漱石心里占據(jù)了一定地位并產(chǎn)生了一些影響。

        同樣,魯迅對(duì)日本文學(xué)也十分關(guān)注。在魯迅的藏書中,日文書籍的收藏?cái)?shù)量最多,在魯迅的翻譯作品中,占最大比重的也是日文作品。魯迅早年留學(xué)日本,對(duì)日本文學(xué)十分關(guān)注,他最關(guān)注的當(dāng)屬白樺派,這是一個(gè)大正時(shí)期興起的作家群,巧合的是,這個(gè)作家群體是在夏目漱石的影響下成長(zhǎng)起來(lái)的,魯迅和夏目漱石也因此有了一層隱性的聯(lián)系[9]。

        4 夏目漱石與中國(guó)文學(xué)

        4.1 早年的夏目漱石與漢詩(shī)

        明治二十三年(1890 年),夏目漱石24歲,這年8月到9月漱石用將近二十天的時(shí)間游玩了箱根等地,并在此期間作漢詩(shī)十余首,引用其中一首如下:

        昨夜著征衣 今朝入翠微

        雲(yún)深山欲滅 天濶鳥頻飛

        驛馬鈴聲遠(yuǎn) 行人笑語(yǔ)稀

        蕭蕭三十里 孤客已思?xì)w

        字里行間無(wú)不透露出夏目漱石對(duì)漢文學(xué)運(yùn)用自如的意境以及旅途中思?xì)w的心境。盡管夏目漱石對(duì)漢文學(xué)如此喜愛,在寫這首詩(shī)的前一年,也就是明治二十二年(1889 年)九月他考入了東京帝國(guó)大學(xué)(現(xiàn)東京大學(xué))英文系,選擇了與漢文學(xué)有著完全不同意境和內(nèi)涵的英文學(xué)。夏目漱石自己如下說(shuō)道:

        元來(lái)僕は漢學(xué)が好きで隨分興味を有つて漢籍は沢山読んだものである。今は英文學(xué)などをやつて居るが、其頃は英語(yǔ)と來(lái)たら大嫌ひで手に取るのも厭な様な気がした。

        譯文:我原來(lái)非常喜歡漢學(xué),對(duì)漢學(xué)十分感興趣。并且抱著這樣的興趣讀了許多漢籍?,F(xiàn)在雖然在讀英文學(xué),閱讀的時(shí)候有時(shí)會(huì)有種伴隨著英語(yǔ)而來(lái)的厭惡感。

        可見,即使是選擇了英文學(xué)專業(yè),夏目漱石對(duì)中國(guó)的漢學(xué)、漢文學(xué)也一直鐘愛著。在他的回憶中還可見如下一段話:

        私も十五、六歳の頃は漢書や小説を読んで文學(xué)といふものを面白く感じ、自分もやつてみようといふ気がしたので、それを亡くなつた兄に話して見ると兄は文學(xué)は職業(yè)にやらない。アツコンプリツメントに過(guò)ぎないものだと云つた。寧ろ私を叱つた。

        譯文:我在十五六歲的時(shí)候讀了漢書、小說(shuō)等,覺得文學(xué)這個(gè)東西特別有意思,很感興趣,想自己也嘗試著寫些東西。之后把這樣的想法告訴了現(xiàn)在已逝的哥哥,哥哥說(shuō)文學(xué)這樣的東西是不能夠作為一種職業(yè)的,還狠狠地訓(xùn)了我一頓。

        從這些話里并不難看出夏目漱石對(duì)漢籍、漢文學(xué)的喜愛,更能讀出夏日漱石心中對(duì)漢文學(xué)的鐘愛之意。

        明治二十八年(1895年),5月26日、30日,夏目漱石將他到松山后的感慨寫成5首七言律詩(shī),寄給病中的子規(guī)。其中一首如下:

        辜負(fù)東風(fēng)出故關(guān) 鳥啼花謝幾時(shí)還

        離愁似夢(mèng)迢迢淡 幽思興雲(yún)?!┞?/p>

        才子群中只守拙 小人圍裏獨(dú)持頑

        寸心空詑一杯酒 劍氣如霜照醉顔

        將漢文學(xué)運(yùn)用自如的夏目漱石,通過(guò)這短短的一首七言律詩(shī)便表達(dá)出其獨(dú)到松山的孤寂之感,以及對(duì)病中友人的牽掛之情。

        明治三十一年(1898 年),夏目漱石32歲。他從這年的3月開始作一些漢詩(shī)和俳句。比如,“春興”“失題”“春日靜座”“菜花黃”等都是這一時(shí)期的作品?!安摔位à我幻妞吸S色”(菜花的一面是黃色的)這樣的話在其隨筆作品“草枕”中也出現(xiàn)過(guò)。夏目漱石從這一時(shí)期開始直到晚年都十分喜愛這樣暖色系的風(fēng)景和意境?,F(xiàn)將其中一首“菜花黃”列舉如下:

        菜花黃朝暾 菜花黃夕陽(yáng)

        菜花黃裏人 晨昏喜欲狂

        曠懷隨雲(yún)雀 沖融入波蒼

        縹緲近天都 迢遞凌塵鄉(xiāng)

        斯心不可道 厥樂自潢洋

        恨未化為鳥 啼盡菜花黃

        4.2 晚年的夏目漱石與漢詩(shī)

        夏目漱石的漢詩(shī)創(chuàng)作一直持續(xù)到他的晚年,在離世前創(chuàng)作最后一部作品《明暗》時(shí),夏目漱石上午創(chuàng)作一部分《明暗》,下午必須得寫一首漢詩(shī),這樣他才能保持小說(shuō)創(chuàng)作的清澈之心。

        夏目漱石對(duì)漢學(xué)、漢文學(xué)的忠愛一直持續(xù)到晚年,一生與之結(jié)下了不解之緣。大正五年(1916 年)漱石開始執(zhí)筆創(chuàng)作《明暗》。在此期間,夏目漱石寫給久米正雄和芥川龍之介的書信中有如下一段話(寫于大正五年八月二十一日):

        僕は不相変「明暗」を午前中書いてゐます。心持は苦痛、快楽、器械的、此の三つをかねてゐます。存外涼しいのが何により仕合せです。夫でも毎日百囘近くもあんな事を書いてゐると大いに俗了された心持になりますので三四日前から午後の日課として漢詩(shī)を作ります。日に一つ位です。さうして七言律です。中々出來(lái)ません。厭になればすぐ已めるのだからいくつ出來(lái)るか分かりません。あなた方の手紙を見たら石印云々とあつたので一つつくりたくなつてそれを七言絶句に纏めましたから夫を披露します。久米君は丸で興味がないかも知れませんが芥川君は詩(shī)を作るといふ話だからこ々へ書きます。

        尋仙未向碧山行 住在人間足道情

        明暗雙雙三萬(wàn)字 撫摩石印自由成

        譯文:我跟往常一樣上午創(chuàng)作《明暗》,心情可以用痛苦、快樂、機(jī)械這三個(gè)詞來(lái)概括。偶爾心情的清涼就會(huì)覺得已經(jīng)很幸福了。從三四天前開始,下午的日程就是寫漢詩(shī)。一天大約就寫一首左右,一般寫七言律詩(shī)。有時(shí)候還是很難的,要是厭倦的時(shí)候就停止創(chuàng)作,所以也不知道可以寫出多少來(lái)??吹侥銈儊?lái)信中的石印云云,突然很想作一首七言絕句,雖然久米君或許對(duì)此沒有什么興趣,芥川君好像在創(chuàng)作漢詩(shī),就寫在此處了:

        尋仙未向碧山行,住在人間足道情

        明暗雙雙三萬(wàn)字,撫摩石印自由成

        夏目漱石的文學(xué)作品中一直有中國(guó)文學(xué)的縮影,其中漢文學(xué)、漢詩(shī)對(duì)夏目漱石文學(xué)作品的影響尤為深遠(yuǎn),從他的作品中隨處可見中國(guó)文學(xué)影響的痕跡,細(xì)細(xì)品味漱石的作品,并不難體會(huì)其中的漢學(xué)情結(jié)。中國(guó)文學(xué)在夏目漱石的文學(xué)作品中占有十分重要的地位[10]。

        5 結(jié)束語(yǔ)

        綜上所述,無(wú)論是日本文豪夏目漱石,還是中國(guó)文豪魯迅,他們都是中日民族文化的發(fā)聲者和批判者。二者都有過(guò)異國(guó)留學(xué)的體驗(yàn),同時(shí)異國(guó)體驗(yàn)也對(duì)二者的文學(xué)思想產(chǎn)生了一定影響。研究?jī)晌弧拔暮馈钡漠愅?,也是促進(jìn)中日兩國(guó)文化研究的有益探索。

        參考文獻(xiàn)

        [1] 林業(yè).漱石と魯迅の比較文學(xué)研究[M].天津:新典社,1993.

        [2] 藤井省三.ロシアの影夏目漱石と魯迅[M].天津:平凡社,1985.

        [3] 陳占彪.魯迅與夏目漱石關(guān)系考辨[J].日本研究,2006(3):60-65.

        [4] 王向遠(yuǎn).八十多年來(lái)中國(guó)對(duì)夏目漱石的翻譯、評(píng)論和研究[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2001(4):40-45.

        [5] 陳歆馨.從“自我本位”到“則天去私”:夏目漱石文藝思想的嬗變[D]. 廣州:暨南大學(xué),2011.

        [6] 鄧傳俊.魯迅和夏目漱石的個(gè)人主義[J].山東社會(huì)科學(xué),2007(8):94-96.

        [7] 王成.夏目漱石文學(xué)在中國(guó)的翻譯與影響[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2001(1):25-29.

        [8] 宋浩成.比較文學(xué)視野中的魯迅與夏目漱石[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2022,52(4):155-156.

        [9] 林宇陽(yáng),卓光平.“魯迅與夏目漱石:跨時(shí)空對(duì)話”與中日文化交流[J].名作欣賞,2020(8):7-9.

        [10]何乃英.夏目漱石:日本近代文學(xué)的杰出代表[J].國(guó)外文學(xué),1987(4):80-88.

        草草影院国产| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 色爱av综合网站| 国产剧情麻豆女教师在线观看 | 成人免费无遮挡在线播放| 日本理伦片午夜理伦片| 亚洲一区视频在线| 亚洲免费不卡av网站| 久久久久久亚洲AV成人无码国产| 国产女人体一区二区三区| 亚洲国产一区一区毛片a| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 无码少妇一区二区浪潮av| 精品亚洲午夜久久久久| 韩国免费一级a一片在线| 澳门蜜桃av成人av| 天堂无码人妻精品av一区| 国产人妻黑人一区二区三区| 日韩偷拍一区二区三区视频| 久久精品一区二区三区夜夜| 免费的日本一区二区三区视频| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 最新国产乱视频伦在线| 久久综合给合久久狠狠狠97色69 | 蜜桃av无码免费看永久| 日本顶级片一区二区三区 | 久久国产精品不只是精品| 亚洲日本VA午夜在线电影| 亚洲一区中文字幕一区| 中国美女a级毛片| 久久精品夜夜夜夜夜久久| 亚洲中文字幕黄色小视频| 亚洲高清中文字幕视频| 久久亚洲国产成人精品性色| 欧美乱妇日本无乱码特黄大片| 精品国产97av一区二区三区| 国产一区二区长腿丝袜高跟鞋| 亚洲午夜久久久久久久久久| 18禁无遮挡羞羞污污污污网站| 国产福利小视频91| 亚洲不卡av一区二区三区四区|