唐寶民
張維
張維教授是一位享譽世界的力學(xué)專家,在他輝煌的學(xué)術(shù)成績背后,隱藏著一段不為人知的巧學(xué)德語的故事。
當(dāng)年,張維為了學(xué)習(xí)國際上先進的薄殼理論,毅然前往德國深造。初到異國他鄉(xiāng),語言成了他面臨的最大障礙。他參照了同行、流體力學(xué)家陸士嘉的經(jīng)驗,沒有參加柏林大學(xué)為外國留學(xué)生開設(shè)的德語班,而是請私人教師單獨授課?!拔业慕處熅褪潜本┐髮W(xué)西語系教授趙林克悌?!睆埦S回憶道。趙老師的教學(xué)方法靈活多樣而又要求嚴(yán)格。每天早上上課,她先是批改張維前一天的作業(yè),然后教授語法,隨后學(xué)習(xí)新課文,再是十幾分鐘的會話,臨下課前布置家庭作業(yè)。就這樣,堅持學(xué)習(xí)了一年后,張維打下了十分扎實的語言基礎(chǔ)。
規(guī)范學(xué)習(xí)之余,據(jù)說,張維還采取了一種看似簡單卻極為有效的方法——問路,來加強日常用語的學(xué)習(xí)。他首先購買了一張柏林地圖,仔細研究了自己住處附近的街道和地名。然后,他走上街頭,開始向路人問路。他不斷變換著問路的方式和對象,從簡單的街名問到復(fù)雜的交通指示牌,從禮貌的詢問到熱情的感謝,他不斷嘗試各種字詞句式。
在這個過程中,張維不僅鍛煉了自己的口語,還與當(dāng)?shù)厝私⒘擞押玫年P(guān)系。他發(fā)現(xiàn),只要真心誠意地向別人請教,大多數(shù)人都會熱心地提供幫助。有一些熱心人不僅給他指路,還禮貌地提醒他正確的發(fā)音和句型,為他介紹當(dāng)?shù)仫L(fēng)俗和生活習(xí)慣。
張維還充分利用日常生活中的各種機會來學(xué)習(xí)德語。他與房東老太太交流生活瑣事,在買菜購物中熟悉價格和數(shù)字的表達。他還經(jīng)常去舊書店瀏覽書籍,遇到不懂的專業(yè)名詞就向店員請教。
經(jīng)過不懈的努力,張維很快就熟練地掌握了德語。他的語言水平得到了德國老師的認可,成為他們口中的德語學(xué)習(xí)達人。
張維的經(jīng)歷告訴我們,學(xué)習(xí)不僅需要勤奮和毅力,更需要智慧和技巧。死記硬背、眉毛胡子一把抓只會降低學(xué)習(xí)效率,掌握了正確的學(xué)習(xí)方法,我們才能走得更快更好。
編輯 高塬 ?/ ?美編 苑立榮 ?/ ?編審 許陳靜