黃景春
春節(jié)原指立春,新年指農(nóng)歷元旦(即正月初一),二者原本不同。民國(guó)初年推行西歷,而民間仍使用農(nóng)歷,兩個(gè)歷法并行,就出現(xiàn)了兩個(gè)新年。為了區(qū)分兩個(gè)新年,元旦被用于西歷新年,春節(jié)被用于農(nóng)歷新年。然而,用春節(jié)指稱(chēng)新年后,新年的兆始意義被弱化,迎春、頌春的意涵被放大。改歷到底給我們的節(jié)日帶來(lái)了什么?春節(jié)和立春究竟是什么關(guān)系?如何讓過(guò)年活動(dòng)少受春節(jié)這個(gè)名稱(chēng)的誤導(dǎo)?現(xiàn)在是時(shí)候討論這些問(wèn)題了。
一、春節(jié),從立春到新年
春節(jié),傳統(tǒng)上指立春,民國(guó)后被用以指稱(chēng)傳統(tǒng)新年。窺其由來(lái),卻是民國(guó)初年推行西歷(又稱(chēng)陽(yáng)歷、公歷)的舉措之一。
辛亥革命后,孫中山于1912年1月1日在南京就任中華民國(guó)臨時(shí)大總統(tǒng),宣布:“中華民國(guó)改用陽(yáng)歷,以黃帝紀(jì)元四千六百零九年十一月十三日,為中華民國(guó)元年元旦?!盵1]次日孫中山又下令于“陽(yáng)歷正月十五日,補(bǔ)祝新年”。[2]他不但把傳統(tǒng)新年的“元旦”給了陽(yáng)歷新年,還稱(chēng)陽(yáng)歷1月為“正月”,改用新歷而棄用舊歷的意愿十分堅(jiān)定。
袁世凱繼任臨時(shí)大總統(tǒng)以后,民國(guó)進(jìn)入北洋政府時(shí)期。袁世凱發(fā)布公告:“現(xiàn)在共和政體業(yè)經(jīng)成立,自應(yīng)改用陽(yáng)歷,以示大同。”[3]表明繼續(xù)推行陽(yáng)歷的決心。該年12月20日,在下一個(gè)陽(yáng)歷新年即將到來(lái)之際,北洋政府通告全國(guó),“自正月初一日起至初三日止停辦三日”,[4]宣布陽(yáng)歷年政府機(jī)關(guān)停止辦公3天。這里仍把陽(yáng)歷1月稱(chēng)作“正月”,并把陽(yáng)歷年當(dāng)作傳統(tǒng)新年來(lái)過(guò)。
1914年1月24日,內(nèi)務(wù)部總長(zhǎng)朱啟鈐提交《定四時(shí)節(jié)假呈》:“我國(guó)舊俗,每于四時(shí)令節(jié),游觀(guān)祈獻(xiàn),比戶(hù)同風(fēng),固由作息之常情,亦關(guān)人民之生計(jì)。……即應(yīng)明白規(guī)定,俾有率徇。擬請(qǐng)定陰歷元旦為春節(jié),端午為夏節(jié),中秋為秋節(jié),冬至為冬節(jié)。凡我國(guó)民均得休息,在公人員亦準(zhǔn)給假一日?!盵5]袁世凱次日即予以批準(zhǔn)。此文件把春節(jié)與夏節(jié)、秋節(jié)、冬節(jié)相并列,只放假一天,沒(méi)有照顧到這個(gè)節(jié)日作為傳統(tǒng)新年的重要性。1914年1月26日是中國(guó)第一個(gè)新式春節(jié)(甲寅新年),農(nóng)歷新年被稱(chēng)作春節(jié),即從1914年開(kāi)始。雖然孫中山和其他反袁人士曾反對(duì)這個(gè)稱(chēng)呼變更,卻無(wú)法阻擋用春節(jié)指代傳統(tǒng)新年的流行,因?yàn)樵趦商讱v法、兩個(gè)新年并行的情況下,用“春節(jié)”指代傳統(tǒng)新年,可以避開(kāi)過(guò)年、新年、元旦等歧義語(yǔ)詞;但是,它忽視了“春節(jié)”傳統(tǒng)的“立春”指向。春節(jié)從立春轉(zhuǎn)變?yōu)檗r(nóng)歷新年以后,立春就無(wú)法再使用春節(jié)這個(gè)名稱(chēng)了。
新中國(guó)成立前夕,中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議第一屆全體會(huì)議通過(guò)了“公歷紀(jì)年法”,秉承民國(guó)業(yè)已形成的傳統(tǒng),將公歷1月1日定為“元旦”,將農(nóng)歷正月初一定為“春節(jié)”,并尊重民間習(xí)俗,規(guī)定春節(jié)放假3天。在國(guó)家的主導(dǎo)下,元旦和西歷新年、春節(jié)和農(nóng)歷新年分別綁定。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期沿用,當(dāng)今很多人已經(jīng)習(xí)慣了這樣的綁定。進(jìn)而,元旦所在的公歷1月被稱(chēng)作“元月”,農(nóng)歷新年所在的一月被稱(chēng)作“正月”。這些語(yǔ)詞逐漸具備了固定的指稱(chēng),各司其職,避免了新舊歷并用造成的相關(guān)表述的含混不清。
春節(jié)與新年由分到合,是中國(guó)與西方文明對(duì)接的過(guò)程中在歷法制度上的一種調(diào)適,是中國(guó)近代化的過(guò)程中出現(xiàn)的時(shí)間制度的新變化。
二、雙歷并用衍生的問(wèn)題
民國(guó)元年以后,我國(guó)有中西兩套歷法。這兩套歷法,各有各的新年。年的開(kāi)端和結(jié)尾不同,年的長(zhǎng)度也不同。據(jù)筆者對(duì)1801到2018年時(shí)段內(nèi)所做的統(tǒng)計(jì),農(nóng)歷新年在西歷上最早出現(xiàn)在1月20日,最晚出現(xiàn)在2月20日;農(nóng)歷每年354±1天(無(wú)閏月)或384±1天(有閏月)。西歷從1月1日(元旦)開(kāi)始,到12月31日結(jié)束,每年365天(平年)或366天(閏年)。
中西歷法的年度具有不完全吻合性。西歷年與農(nóng)歷年的吻合度每年都有所不同,如2014年與對(duì)應(yīng)的甲午年的吻合度是78.4%,有30天(占8.2%)屬于癸巳年,甲午年的后49天(占13.4%)落在2015年。2015年與對(duì)應(yīng)的乙未年的吻合度是76.2%,2016年與對(duì)應(yīng)的丙申年的吻合度為82.2%,2017年與對(duì)應(yīng)的丁酉年的吻合度是80%。
正因?yàn)榇嬖谶@種不完全吻合性,在表述西歷年和對(duì)應(yīng)的農(nóng)歷年時(shí),就不能把兩者等同起來(lái),也不能用西歷年替換農(nóng)歷年。諸如常見(jiàn)的“2017年是丁酉年”,或直接用丁酉年標(biāo)注2017年(即2017年,丁酉),在表述上是錯(cuò)誤的。再如“2017年正月初二”“2017年春節(jié)”“2017年閏六月”等,表述也是錯(cuò)誤的,準(zhǔn)確的說(shuō)法應(yīng)是丁酉年春節(jié),丁酉年閏六月。農(nóng)歷年的節(jié)日、節(jié)氣都不能用西歷表達(dá),我們常見(jiàn)的一些說(shuō)法,如“2017年元宵節(jié)”“2017年端午節(jié)”“2017年中秋節(jié)”等也都是有問(wèn)題的,應(yīng)該用農(nóng)歷的干支接節(jié)日名。甚至像“2017年立春”這樣的說(shuō)法也不準(zhǔn)確,因?yàn)槎墓?jié)氣是農(nóng)歷的組成部分,用西歷來(lái)表達(dá)同樣是不合適的。農(nóng)歷、西歷并用,很多人不知不覺(jué)地用西歷年度指稱(chēng)農(nóng)歷年、用西歷定位農(nóng)歷節(jié)日,造成很多混淆,產(chǎn)生一些不準(zhǔn)確的說(shuō)法。這些不準(zhǔn)確的說(shuō)法,我們習(xí)焉不察,已誤用了很多年。
但問(wèn)題是,當(dāng)今社會(huì)通行西歷,農(nóng)歷年已無(wú)帝號(hào)紀(jì)元和國(guó)家紀(jì)元,人們也早已不熟悉干支紀(jì)年,生肖僅用于記屬相,如何稱(chēng)說(shuō)某個(gè)具體的農(nóng)歷年確實(shí)成了問(wèn)題。前面舉例說(shuō)2017年都應(yīng)該改成丁酉年,但今天又有幾人知道這個(gè)農(nóng)歷年是丁酉年呢?所以,最簡(jiǎn)單的方法就是用西歷年跟農(nóng)歷年對(duì)應(yīng),這看似是不嚴(yán)謹(jǐn)、不準(zhǔn)確的借用,實(shí)則是無(wú)奈之中的選擇。
三、農(nóng)歷新年與立春相合
雖然中西兩套歷法的起點(diǎn)、終點(diǎn)和單個(gè)年的長(zhǎng)度都是不對(duì)等的,但是,如果求一個(gè)長(zhǎng)時(shí)段的平均值,兩種年的平均長(zhǎng)度又是相同的。筆者對(duì)1901年到2017年間的農(nóng)歷年做過(guò)統(tǒng)計(jì),這117個(gè)農(nóng)歷年共42731天,年均365.222日;西歷年共42734天,年均365.248天。兩套歷法的年均日數(shù)與回歸年的日數(shù)(365.242)都很接近。
如果進(jìn)一步加長(zhǎng)統(tǒng)計(jì)的時(shí)段,農(nóng)歷年的平均長(zhǎng)度與回歸年的平均長(zhǎng)度會(huì)更加接近。這種趨同有其內(nèi)在必然性。農(nóng)歷的月份是由月相確定的,一個(gè)朔望月29.5306天,一年12個(gè)月共354.3672天。農(nóng)歷的月份不考慮太陽(yáng)在黃道上的位置,也不體現(xiàn)季節(jié)變化。這樣的年與太陽(yáng)回歸年相差約11天。如果不加閏月來(lái)調(diào)節(jié),經(jīng)過(guò)17年后,同一個(gè)農(nóng)歷月份就寒暑易位、春秋顛倒了。我國(guó)回歷(即伊斯蘭教歷)就屬于這種純陰歷。但是,我國(guó)是農(nóng)業(yè)國(guó),歷法必須反映四季變化才能滿(mǎn)足民眾的需要,于是,農(nóng)歷設(shè)定了閏月,以調(diào)節(jié)年的長(zhǎng)度。中國(guó)農(nóng)歷年的長(zhǎng)度歸根結(jié)底是由二十四節(jié)氣確定的,二十四節(jié)氣可區(qū)分為“節(jié)氣”和“中氣”,一年有12個(gè)節(jié)氣,12個(gè)中氣,如果某個(gè)月份沒(méi)有中氣,這個(gè)月份就是閏月?!稘h書(shū)·律歷志》謂:“朔不得中,是謂閏月。”[6]這個(gè)閏月規(guī)則使用兩千多年了。它的上個(gè)月是幾月,就稱(chēng)這個(gè)月為閏幾月,沿用上個(gè)月的干支為紀(jì)。
二十四節(jié)氣是純粹的陽(yáng)歷,它考察太陽(yáng)在黃道上的運(yùn)行周期,西歷則考察地球繞太陽(yáng)公轉(zhuǎn)的周期。兩者的表達(dá)方式不同,但反映的都是太陽(yáng)與地球的位置關(guān)系,推算依據(jù)相同。農(nóng)歷新年很少出現(xiàn)在立春這一天(1901年至2017年間,只出現(xiàn)5次,占4.27%),大多數(shù)情況下,不是在立春前若干天,就是在立春后若干天。但是,從長(zhǎng)時(shí)段統(tǒng)計(jì)中取平均值時(shí),農(nóng)歷新年恰好坐落在立春這一天。從農(nóng)歷的角度來(lái)說(shuō),正月初一是新年的開(kāi)始。從二十四節(jié)氣的角度來(lái)說(shuō),立春是一年的開(kāi)始。傳統(tǒng)上立春是春節(jié),袁世凱卻把新年改為春節(jié)。但由于二十四節(jié)氣對(duì)農(nóng)歷年有著內(nèi)在決定作用,從統(tǒng)計(jì)學(xué)的角度來(lái)看,這兩個(gè)不同的春節(jié)又是處在同一天的。
兩個(gè)“春節(jié)”,表象上相分,
本質(zhì)上相合。在這種“不謀而合”的背后,是中國(guó)傳統(tǒng)歷法編制中的卓越智慧。2016年中國(guó)二十四節(jié)氣進(jìn)入聯(lián)合國(guó)教科文組織的人類(lèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,在此項(xiàng)目申報(bào)時(shí),申報(bào)書(shū)上的副標(biāo)題是“中國(guó)人通過(guò)觀(guān)察太陽(yáng)周年運(yùn)動(dòng)而形成的時(shí)間知識(shí)體系及其實(shí)踐”。這個(gè)副標(biāo)題很好地揭示了二十四節(jié)氣的歷法特征以及對(duì)中國(guó)人生產(chǎn)生活的指導(dǎo)作用。
四、官方的元旦和民間的新年
中國(guó)西歷、農(nóng)歷并用以后,兩個(gè)歷法就有兩個(gè)新年,“新年”的所指就含混了。為了區(qū)分二者,民國(guó)初年就開(kāi)始把西歷新年稱(chēng)作元旦,把農(nóng)歷新年稱(chēng)作春節(jié)。春節(jié)與夏節(jié)、秋節(jié)、冬節(jié)并立,是作為“四時(shí)令節(jié)”之一而設(shè)定的。兩千多年來(lái)至關(guān)重要的過(guò)大年被降格為四季節(jié)日的一個(gè),其中包含著對(duì)傳統(tǒng)新年的輕視態(tài)度。當(dāng)然,其他三個(gè)節(jié)后來(lái)很少提及,民間也沒(méi)有幾個(gè)人知道了,唯有春節(jié)借新年之威而普及開(kāi)來(lái),成為農(nóng)歷新年的代名詞。但是,改名之后,元旦、春節(jié)這兩個(gè)名稱(chēng)都出現(xiàn)了問(wèn)題。
傳統(tǒng)新年被稱(chēng)作元旦、元日、元辰,即是歲之元、時(shí)之元、月之元,故稱(chēng)“三元之日”,[7]是包含著多種祭祀儀式和情感表達(dá)的極其特別的日子。這天的言語(yǔ)、行止被認(rèn)為預(yù)示一年的走向,所以禁忌很多,相應(yīng)的口彩也很多。由于西歷新年對(duì)于絕大多數(shù)中國(guó)人來(lái)說(shuō)并不具備宗教、情感內(nèi)涵,也沒(méi)有肇始、預(yù)示的意義,轉(zhuǎn)讓給西歷新年的“元旦”也就失去了特殊的“三元”意味。在農(nóng)村地區(qū),很多人對(duì)西歷“元旦”沒(méi)有感覺(jué),辭舊迎新的意義并不存在。雖然國(guó)家依據(jù)西歷編制日程,但在宗教民俗生活中,西歷還游離在生活節(jié)律之外。反倒是被稱(chēng)作“春節(jié)”的農(nóng)歷新年,仍被視作三元伊始,仍是一個(gè)辭舊迎新的日子。它被剝奪了元旦之名,卻沒(méi)有喪失元旦的固有內(nèi)涵,各種宗教、民俗、交際、娛樂(lè)等活動(dòng)還在這段時(shí)間進(jìn)行。也正因如此,農(nóng)歷新年改名春節(jié)后,仍不斷遭到追求革新的政府官員和社會(huì)精英人士的打壓。
政府官員和社會(huì)精英人士打壓春節(jié)的同時(shí),還不斷提倡過(guò)元旦。譬如,1925年元旦《大公報(bào)》刊文描述:過(guò)元旦只有幾面國(guó)旗飄揚(yáng)在政府機(jī)關(guān)與學(xué)校門(mén)前而已,景象冷冷清清,全沒(méi)有農(nóng)歷年的熱鬧。作者感嘆“陰歷之不易革除”之后,提出了推行西歷、貶斥農(nóng)歷、限制農(nóng)歷新年的四條建議:第一,政府只頒發(fā)陽(yáng)歷,不準(zhǔn)人民印制陰陽(yáng)合璧的月份牌;第二,讓商家按照陽(yáng)歷三節(jié)和月終、十五結(jié)算;第三,將陰歷節(jié)氣、節(jié)日等刊載于陽(yáng)歷中,使農(nóng)民有所遵循;第四,陰歷新年之拜年慶祝等,均移在陽(yáng)歷新年舉行。[8]提議把農(nóng)歷新年的習(xí)俗轉(zhuǎn)移到西歷新年之中,顯然參照了日本明治維新以后的改歷經(jīng)驗(yàn)。事實(shí)上,民國(guó)政府后來(lái)所做的事情,遠(yuǎn)超這四條文縐縐的建議。
1927年蔣介石在南京建立國(guó)民政府以后,利用行政權(quán)力加大革新的力度,并把廢除舊歷法、舊歷年提到革命的高度,還取消了春節(jié)的一天假期。民國(guó)政府甚至派警察在城市主要街道上勸阻市民拜年。但是,民眾過(guò)年的熱情并未因此降低。1928年舊歷年期間,有人在《申報(bào)》發(fā)文介紹上海過(guò)年的不變之處:“三十年來(lái),陰歷年節(jié)風(fēng)氣亦有一成不變者。則送灶神之必用紙轎,祭祖先之必懸神影,接財(cái)神之必用鯉魚(yú),年夜飯之必食豆芽,謂為如意,年初之必食菜心,謂為彩頭,則三十年如一日,未之或變。”[9]民國(guó)政府宣布農(nóng)歷為廢歷,春節(jié)成為廢歷年,政府極力打壓春節(jié)的民俗活動(dòng)。1930年,蔣介石還簽發(fā)訓(xùn)令:“為廢止舊歷,業(yè)于本年嚴(yán)厲執(zhí)行,所有舊歷節(jié)日亦因之連帶消滅。”[10]可是,國(guó)民政府努力多年,效果不佳。1939年春節(jié)期間,《文匯報(bào)》報(bào)道:“‘積習(xí)難返,這一句老話(huà),是不錯(cuò)的。奉行陽(yáng)歷已近三十年,商業(yè)的賬務(wù)結(jié)束還是在廢歷年底?!盵11]商人不把西歷年當(dāng)作年,所以也不會(huì)在元旦前結(jié)賬。影響人們生活節(jié)律的還是傳統(tǒng)新年,只是這個(gè)年換了個(gè)“春節(jié)”的名字而已。
傳統(tǒng)新年,不管是以春節(jié)的名目出現(xiàn),還是被稱(chēng)作陰歷年、舊歷年、廢歷年,在城鄉(xiāng)都是通行的,民國(guó)時(shí)期無(wú)法廢掉,新中國(guó)也無(wú)法革除。過(guò)年習(xí)俗具有頑強(qiáng)的生命力,這是有目共睹的。傳統(tǒng)新年是民俗的,也是宗教的;是交際的,也是娛樂(lè)的;是傳統(tǒng)的,也是當(dāng)下的。但是,元旦是什么呢?
五、西歷、元旦的民俗化
在中國(guó),西歷是國(guó)家的、學(xué)校的、企業(yè)的,在民眾(特別是農(nóng)民)的生活習(xí)俗中幾乎不納入考慮范圍。農(nóng)村集鎮(zhèn)的逢集、背集,人的生辰八字,都用農(nóng)歷,紅白喜事?lián)袢兆舆x時(shí)辰也用農(nóng)歷,所有傳統(tǒng)節(jié)日、廟會(huì)都附著在農(nóng)歷上。絕大多數(shù)農(nóng)民仍然用農(nóng)歷記孩子的生日,但是到派出所登記戶(hù)口的時(shí)候,這個(gè)日子又被記成西歷,所以很多人的生日都是錯(cuò)的。
然而,必須看到,西歷也在悄悄融入我們的生活習(xí)俗?,F(xiàn)在事業(yè)單位到年終會(huì)有總結(jié),企業(yè)單位有年度結(jié)算。過(guò)去農(nóng)歷年底結(jié)算,現(xiàn)在很多企業(yè)都轉(zhuǎn)移到西歷年底了。年輕人結(jié)婚喜歡選擇元旦或周末。選擇結(jié)婚日子,每月6、8、9這類(lèi)吉利日子很受歡迎,而含有4這個(gè)不吉利數(shù)字的日子受到忌諱,乃至于一些企業(yè)開(kāi)工、開(kāi)業(yè)也喜歡在西歷中選擇數(shù)字吉利的日子。
作為一個(gè)公共假日,元旦在中國(guó)大多數(shù)地區(qū)冷冷清清,民國(guó)時(shí)期如此,今天大體還是這樣。但是,如果說(shuō)元旦在中國(guó)沒(méi)有任何宗教民俗活動(dòng),也不符合實(shí)際情況。我們必須承認(rèn),在城市生活中,西歷正在逐漸被接受?,F(xiàn)在很多佛教寺院都在元旦到來(lái)之際撞鐘108聲,北京戒臺(tái)寺、上海玉佛寺、蘇州寒山寺、洛陽(yáng)白馬寺等著名寺廟舉行的撞鐘祈?;顒?dòng)已連續(xù)多年。深圳萬(wàn)佛禪寺還在元旦舉行新年傳燈祈福法會(huì)。廣州光孝禪寺在元旦到來(lái)之際舉行大規(guī)模的迎新年法會(huì)。上海浦東崇福道院是一座具有千年歷史的道觀(guān),2007年以來(lái)一直在元旦來(lái)臨之際舉行“迎新年,慶元旦”法會(huì)活動(dòng),內(nèi)容包括敬香盟愿、敲鐘迎福、點(diǎn)祈福燈等。
在機(jī)關(guān)、學(xué)校、企事業(yè)單位等高度依賴(lài)西歷的機(jī)構(gòu)中,傳統(tǒng)新年習(xí)俗的某些方面向元旦轉(zhuǎn)移了。元旦也有人祝賀新年,過(guò)去寄賀年片,現(xiàn)在大多發(fā)賀年短信和微信,朋友之間相互傳達(dá)新年的問(wèn)候。從全國(guó)范圍來(lái)看,年輕人在西歷年到來(lái)之際舉行辭舊迎新活動(dòng)越來(lái)越成規(guī)模。上海的年輕人在西歷新年到來(lái)之際喜歡到外灘舉行辭舊迎新活動(dòng),每屆西歷除夕,數(shù)十萬(wàn)人匯集到這些地方,迎接新年的氣氛十分熱烈。元旦的民俗化已成為當(dāng)今都市節(jié)日文化不可忽視的現(xiàn)象。
六、應(yīng)避免“春節(jié)”誤導(dǎo)傳統(tǒng)新年
對(duì)傳統(tǒng)新年的稱(chēng)呼,“春節(jié)”一詞用得越來(lái)越多。但是,必須指出的是,“春節(jié)”不是傳統(tǒng)新年的百分之百合格的替代詞,因?yàn)樗屓水a(chǎn)生誤解,把三元伊始、辭舊迎新的新年當(dāng)作迎春、頌春的春季節(jié)會(huì)。
傳統(tǒng)新年出現(xiàn)在立春前后,古人在過(guò)年的時(shí)候,也會(huì)拿春天說(shuō)事,但春風(fēng)、春光、春日只是個(gè)征兆,是表示新年降臨的一種物候。王安石《元日》詩(shī)中“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇”,把春風(fēng)吹拂作為新年到來(lái)的象征。吳自牧《夢(mèng)粱錄》中提到的“迎春牌兒”,則是人們迎接新年的一種裝飾物。春是新年的使者,烘托新年兆始、欣欣向榮的景象,甚得其宜。古代還把過(guò)年貼的對(duì)聯(lián)稱(chēng)作“春聯(lián)”。潘榮陛《帝京歲時(shí)紀(jì)勝》載:“除夕……祀祖祀神接灶,早貼春聯(lián),掛錢(qián)懸門(mén)神屏對(duì)?!盵13]富察敦崇《燕京時(shí)歲記》說(shuō):“春聯(lián)者,即桃符也?!盵14]但是,傳統(tǒng)新年改名春節(jié)之后,“春節(jié)”之名卻讓人們?cè)谶^(guò)年習(xí)俗活動(dòng)中注入更多迎春、頌春的內(nèi)容,好像我們過(guò)年時(shí)迎接的不是新年,而是春天。更有人把過(guò)大年與迎新春混在一起,在新年之際大談春文化,迎春反賓為主,成了節(jié)日的主角。把“新年來(lái)了”說(shuō)成是“春來(lái)了”,把“迎新年”說(shuō)成“迎新春”,把“祝賀新年”說(shuō)成“祝賀新春”,把對(duì)新年的期待說(shuō)成是“期盼春天到來(lái)”,新年聯(lián)歡會(huì)也被稱(chēng)作“春節(jié)聯(lián)歡會(huì)”,新年期間的運(yùn)輸也被稱(chēng)作“春節(jié)期間運(yùn)輸”(簡(jiǎn)稱(chēng)“春運(yùn)”),等等,不一而足。春天作為新年的第一個(gè)季節(jié),在一定程度上當(dāng)然可以代表新年,但是迎春不是過(guò)大年的全部。用春天代替新年,用迎春代替迎接新年,把新年文化轉(zhuǎn)變成新春文化,我們的新年悄然之間變味了!
時(shí)至今日,由于用春節(jié)指稱(chēng)傳統(tǒng)新年已有一百多年的歷史,讓春節(jié)回歸立春的可能性微乎其微,同樣,讓元旦回歸傳統(tǒng)新年的可能性也很小。歷史需要尊重,近代形成的傳統(tǒng)也要維護(hù)。但是,我們可以做一些努力,盡量減少“春節(jié)”作為替代語(yǔ)帶來(lái)的額外附加成分,諸如在農(nóng)歷年期間提倡用“過(guò)年”“新年”“迎新年”來(lái)稱(chēng)呼歡慶傳統(tǒng)新年的活動(dòng),在不發(fā)生歧義的情況下,盡量減少用“春節(jié)”指稱(chēng)新年的情況;將“春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)”改名為“新年聯(lián)歡晚會(huì)”,將陽(yáng)歷年的聯(lián)歡晚會(huì)稱(chēng)為“元旦聯(lián)歡晚會(huì)”以示與前者的區(qū)別,等等,從而幫助我們還原傳統(tǒng)新年的文化習(xí)俗,讓過(guò)年回歸萬(wàn)象更新、預(yù)兆未來(lái)的宗教民俗意義。
注釋?zhuān)?/p>
[1]孫中山:《臨時(shí)大總統(tǒng)改歷改元通電(一九一二年一月二日)》,《孫中山全集》第二卷,中華書(shū)局,2006年,第5頁(yè)。
[2]同[1]。
[3]《北京袁總統(tǒng)電》,《申報(bào)》,1912年2月21日,第3版。
[4]《國(guó)務(wù)院通電》,《申報(bào)》,1912年12月21日,第2版。
[5]第二歷史檔案館編《(北洋)政府公報(bào)》(第22冊(cè)),上海書(shū)店,1988年影印本,第661頁(yè)(第618號(hào),1914年1月26日)。
[6]班固:《漢書(shū)》,中華書(shū)局,1962年,第984頁(yè)。
[7]《玉燭寶典》:“正月一日為元日,亦云三元:歲之元,時(shí)之元,月之元?!?/p>
[8]《實(shí)行陽(yáng)歷新年的辦法》,《大公報(bào)》,1925年1月1日。
[9]覺(jué)迷:《三十年來(lái)上海陰歷年之變遷》,《申報(bào)》,1928年1月27日(正月初五),第17版。
[10]《中華民國(guó)史檔案資料匯編》第5輯第1卷,江蘇古籍出版社,1998年,第424、431頁(yè)。
[11]社論《本屆商業(yè)結(jié)束》,《文匯報(bào)》,1939年2月18日(正月初一),第11版。
[12]“過(guò)一個(gè)革命化的春節(jié)”的提法最早見(jiàn)于1966年1月18日《文匯報(bào)》第2版。
[13]潘榮陛:《帝京歲時(shí)紀(jì)勝》,中華書(shū)局,1983年,第41頁(yè)。
[14]富察敦崇:《燕京時(shí)歲記》,中華書(shū)局,1983年,第95頁(yè)。
(作者為上海大學(xué)文學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師。本文收錄于2021年中國(guó)農(nóng)業(yè)博物館編《二十四節(jié)氣國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集》)
責(zé)任編輯:林睿琪