王充閭
宋仁宗嘉祐六年(1061年)冬,蘇軾在汴京考中制科第三等,授大理評(píng)事鳳翔府(在今陜西)簽判。十一月動(dòng)身赴任,其弟蘇轍(字子由)送至鄭州,分手后,作《懷澠池寄子瞻兄》七律。原來(lái),五年前,兄弟二人一同赴汴京應(yīng)舉,曾路經(jīng)澠池(在今河南),借宿于奉閑僧舍,并皆題詩(shī)寺壁。
本詩(shī)為蘇軾早年作品,是一首著名的哲理詩(shī)。前四句,巧妙地以形象、生動(dòng)、新穎的鴻、雪意象,譬喻人生漂泊無(wú)定、聚散難憑的經(jīng)歷,此為全詩(shī)的重心所在。說(shuō)它“巧妙”,在于蘇轍原詩(shī)“共道長(zhǎng)途怕雪泥”之句,只是憶及當(dāng)時(shí)旅途泥濘難行,充其量是暗喻人生道路、生命歷程之艱難。而蘇軾則機(jī)敏地把“雪泥”作為一種文學(xué)意象,抒寫(xiě)鴻雁偶然踏在雪泥上留下爪痕之后,已經(jīng)飄然遠(yuǎn)引,根本沒(méi)有考慮、也沒(méi)有人知道它究竟飛往何處,說(shuō)明人生去來(lái)無(wú)定、聚散偶然、命途難測(cè)、遇合無(wú)期。這樣,就把普通至極的事物,化作“雪泥鴻爪”的深刻的哲學(xué)命題,堪稱“點(diǎn)石成金”的神來(lái)之筆。
后四句照應(yīng)“懷舊”詩(shī)題,通過(guò)回憶前塵往事,認(rèn)證并深化詩(shī)中蘊(yùn)涵的哲理性認(rèn)識(shí)。舊事兩樁:其一,當(dāng)年過(guò)澠池時(shí),那位熱情接待他們的奉閑老和尚已經(jīng)圓寂了,留下了一座貯藏骨灰的新塔;而他們共同題詩(shī)的寺壁已經(jīng)坍塌,因而也就無(wú)從再見(jiàn)舊時(shí)的墨跡了。人們慣說(shuō)“物是人非”,僅僅過(guò)去五年,竟然不只人非,物亦非了。死者形跡的轉(zhuǎn)換和生者墨跡的消失,兩相映襯,言下不無(wú)感傷意味。而這恰恰印證了前面的哲思——人生多故,世事無(wú)常,一如雪泥上留下的鴻爪,雪化泥消,爪痕蕩然無(wú)存,更不要說(shuō)漂泊無(wú)定的飛鴻了。舊事之二,那次進(jìn)京赴考時(shí)騎的馬,半路上死了,只好換乘一頭毛驢到了澠池。山路崎嶇,路程遙遠(yuǎn),瘦弱的毛驢累得嘶叫不停。詩(shī)中既有對(duì)人生萍蹤不定、鴻跡杳然的愴然悵惘,又有對(duì)骨肉情深的往事追懷與眷念。在張揚(yáng)著溫馨的親情和濃郁的詩(shī)意的同時(shí),以鮮活靈動(dòng)的意象反映哲思理趣,寄意深沉,讓人產(chǎn)生共鳴。
和子由澠池懷舊
蘇軾
人生到處知何似,應(yīng)似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計(jì)東西。
老僧已死成新塔,壞壁無(wú)由見(jiàn)舊題。
往日崎嶇還記否,路長(zhǎng)人困蹇驢嘶。