楊多杰
導(dǎo)讀
從本期開始,我們將分若干章節(jié),對(duì)《茶經(jīng)》原文進(jìn)行詳細(xì)講解。
原文:茶者,南方之嘉木也。
按:陸羽稱贊茶為“嘉木”而非“佳木”,這一點(diǎn)值得格外關(guān)注。嘉與佳的字義相近,都含有美好的意味。但細(xì)品起來(lái),嘉的內(nèi)涵更廣泛,程度也更重一些。例如我們夸美女,可用“佳人”一詞,而形容貴客則說(shuō)是“嘉賓”。嘉字在形容美好的同時(shí),似乎還承載著對(duì)于這份美好的尊重??赡芤舱蛉绱?,“嘉”字還常出現(xiàn)在年號(hào)當(dāng)中,例如明代的嘉靖,以及清代的嘉慶。至于“佳”字,則似乎未見入年號(hào)者。
以“嘉”字夸贊植物,在中國(guó)也有文化傳統(tǒng)。例如戰(zhàn)國(guó)時(shí)屈原在《橘頌》中,第一句就稱橘樹是“嘉樹”。郭沫若先生在《屈原賦今譯》中說(shuō),《橘頌》全篇,前半頌橘,后半頌人。屈原筆下的橘樹已非植物,而是有品格的君子。以此類推,陸羽開篇便稱茶為嘉木,也絕非草率,而是承繼了屈原《橘頌》的筆法。在陸羽眼中,茶也是有品格的君子?!恫杞?jīng)》開篇便用“嘉木”二字,也算是一語(yǔ)雙關(guān)。既說(shuō)明茶是頗具經(jīng)濟(jì)價(jià)值、欣賞價(jià)值以及研究?jī)r(jià)值的嘉木,又以“嘉木”二字為茶賦予人格化屬性。
后來(lái)北宋蘇軾又寫過(guò)一篇贊茶的美文《葉嘉傳》,既在題目中稱茶為“嘉葉”,又在正文中用“風(fēng)味恬淡,清白可愛”“容貌如鐵,資質(zhì)剛勁”等詞匯來(lái)贊美茶,可謂是將陸羽“嘉木”的說(shuō)法發(fā)揚(yáng)光大。時(shí)至今日,我們這些愛茶人不也都敬茶為君子,視茶為密友嗎?中國(guó)人與茶的這份情誼太深厚,打一千多年前的《茶經(jīng)》就開始了。
原文:一尺、二尺乃至數(shù)十尺。
按:唐代的一尺,到底是多長(zhǎng)呢?這事兒很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái)都是學(xué)界的懸案。1958年湖北武昌向家壟發(fā)現(xiàn)了一座唐墓,其中出土了一把龍紋銅尺。大家一量才知道,原來(lái)唐代的一尺是29.71厘米,比今天的一尺稍短了一點(diǎn)兒。
由此我們可以算一下,《茶經(jīng)》中一尺二尺高的茶樹,也就是三十至六十厘米。那肯定是灌木型茶樹,就跟如今的龍井、碧螺春似的。至于數(shù)十尺的茶樹,就有三米、六米甚至九米高了,那肯定是大喬木型茶樹,類似于做普洱茶的云南大葉種??梢娞拼鷷r(shí),我國(guó)茶樹種類已經(jīng)很豐富。既有灌木型,小喬木型,也有大喬木型,這應(yīng)該是茶農(nóng)長(zhǎng)期培育與遴選的結(jié)果。
原文:其巴山峽川,有兩人合抱者,伐而掇之。
按:巴山,指大巴山。峽川,指巫峽山。巴山、巫峽合在一起,大體就是如今我國(guó)川東鄂西這一帶。陸羽見識(shí)廣博,說(shuō)在川東鄂西一帶有兩人合抱的大茶樹,這是很了不起的見識(shí)。因?yàn)閷?duì)于以長(zhǎng)安和洛陽(yáng)為政治中心的唐朝來(lái)說(shuō),“巴山峽川”已經(jīng)是相當(dāng)偏遠(yuǎn)的地方了。
我在福鼎看到過(guò)荒放的福鼎大白茶樹,有的也有三四米高。找老鄉(xiāng)一打聽,敢情是農(nóng)業(yè)學(xué)大寨的時(shí)候種下去的,樹齡也不過(guò)四五十年。諸位讀者朋友們請(qǐng)注意,高的茶樹不一定是老茶樹。粗的茶樹,才是老茶樹。像《茶經(jīng)》里所寫的這種二人才能合圍的大茶樹,怕是真得有千八百年的壽數(shù)嘍。
掇,音同多,就是拾、揀的意思。北京人說(shuō)整理、收拾時(shí),就常說(shuō)拾掇拾掇。這些兩人合抱的大茶樹,實(shí)在不好采摘。當(dāng)?shù)鼐用癫刹瓒际侵苯影鸭?xì)嫩的枝杈砍下來(lái),然后蹲在地上撿拾上面的嫩芽嫩葉。這就叫伐而掇之。
我寫作《鳳凰單叢》一書時(shí),在潮州鳳凰山接觸到了一種叫作紅茵的冷門茶。紅茵屬于野生型茶樹,因嫩梢新葉的前端呈現(xiàn)斑斕的淺紅色而得名。鳳凰先民偶然發(fā)現(xiàn)紅茵葉拿回去烹制后飲用,滋味鮮爽怡人。隨后便有意遴選,如今大名鼎鼎的國(guó)家級(jí)優(yōu)良茶樹品種鳳凰水仙,即是由她培育而成。紅茵作為野茶,似乎故意躲著人們似的。越是人跡罕至高山上,她生長(zhǎng)得越是茁壯。采茶的時(shí)候最費(fèi)勁,別說(shuō)架梯子,茶樹周邊就是連個(gè)板凳都放不穩(wěn)。茶農(nóng)無(wú)奈,直接連枝帶葉地將茶樹砍斷,再慢慢采上面的嫩葉。采制紅茵就是標(biāo)準(zhǔn)的“伐而掇之”,真是費(fèi)力不討好。正因如此,時(shí)至今日喝過(guò)紅茵的人并不多。
原文:其樹如瓜蘆,葉如梔子,花如白薔薇,實(shí)如栟櫚,莖如丁香,根如胡桃。
按:茶圣陸羽生活的唐代,茶樹很少大規(guī)模種植,多半都是野生或散放狀態(tài)。所以每一次采茶,簡(jiǎn)直就是一次野外科考。唐代詩(shī)人皇甫曾《送陸鴻漸山人采茶圖》一詩(shī)中“千峰待逋客,香茗復(fù)叢生。采摘知深處,煙霞羨獨(dú)行”幾句,生動(dòng)地描述了陸羽野外訪茶的辛苦情景。那年頭研究茶,沒個(gè)好身體可真不行。
茶樹生長(zhǎng)在野外,必然是與其他植物共存。所以想要采到好茶的第一個(gè)條件,就是得認(rèn)識(shí)茶樹。要是采錯(cuò)了會(huì)怎么樣呢?《茶經(jīng)·一之源》后文中明確給出了答案:“雜以卉莽,飲之成疾?!蹦疲儒e(cuò)了八成得鬧病。至于是上吐下瀉,還是昏迷不醒,陸羽沒細(xì)說(shuō),估計(jì)這也取決于您摻雜的什么樣的卉莽吧。
可是那會(huì)兒也沒有照相技術(shù),廣大的采茶人怎么能認(rèn)準(zhǔn)哪株是茶樹呢?于是陸羽便寫下了這樣一段文字。瓜蘆、梔子、白薔薇、栟櫚(bīng lǘ)、丁香、胡桃,都是一些較為常見的植物。用熟悉的解釋陌生的,符合教學(xué)邏輯。《茶經(jīng)》里的這句話,就是在教大家在野外如何準(zhǔn)確快速找到一株茶樹。如今茶樹出現(xiàn)在面前,您能快速識(shí)別出來(lái)嗎?在茶圣陸羽眼中,認(rèn)準(zhǔn)茶樹是愛茶人的必修課,咱們可得努力學(xué)習(xí)才是。
原文:其字,或從草,或從木,或草木并。其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。
按:茶這種植物,寫法有好幾種,叫法也不止一個(gè)。茶、荼、,都是茶;槚(jiǎ)、茗、荈(ruì)、蔎(shè),也都是茶。您瞧,夠亂的吧?這說(shuō)明茶這種飲品,在唐代大眾面前還很小眾。如今新電影發(fā)布,還總要給媒體一份通稿以便統(tǒng)一宣傳口徑。唐代的茶,既沒有整齊劃一的寫法,沒有達(dá)成共識(shí)的叫法,十分不利于推廣與傳播。統(tǒng)一寫法與讀音,成了茶葉傳播所必須要面臨和解決的問(wèn)題。
那么什么時(shí)候開始,“茶”字成了正統(tǒng)的表達(dá)呢?《茶經(jīng)·一之源》明確說(shuō),“茶”字出自《開元文字音義》。這部書是唐玄宗牽頭編撰,本應(yīng)有三十卷,如今已經(jīng)散佚。按現(xiàn)有的資料來(lái)推測(cè),《開元文字音義》是一部與《說(shuō)文》《字林》類似的字書。我們可以說(shuō),將“荼”省去一筆,定為現(xiàn)在的“茶”字,是唐玄宗以御撰的形式定下來(lái)的。
但是新鮮事物的出現(xiàn),總要面臨一個(gè)新舊交替的過(guò)渡期。從“荼”到“茶”,也并不例外。雖然皇帝拍板了,但是在社會(huì)上普及開并沒有那么快。清代學(xué)者顧炎武,在《唐韻正》中記述了游覽泰山時(shí)的見聞。他看到了唐代大歷十四年(779)的碑文上,刻著“荼藥”二字。唐代貞元十四年(798)的碑文上,刻著“荼宴”二字。但是會(huì)昌元年(841)柳公權(quán)書《玄秘塔碑銘》和大中九年(855)裴休書《圭峰禪師碑》上,就都赫然刻了“茶”字。
陸羽寫作《茶經(jīng)》,初稿完成于公元758至761年。這個(gè)時(shí)候的唐朝知識(shí)階層中,還是“荼”與“茶”二字并用。陸羽在寫作中,非常明確地選用了“茶”字。通篇不用“荼”字,就是為了不讓人產(chǎn)生混淆。最后的書名定為《茶經(jīng)》,也對(duì)“茶”字的推廣起了非常大的作用?!恫杞?jīng)》成書半個(gè)多世紀(jì)后,“茶”字終于得到大眾認(rèn)可。至于其他那些曾用名,則逐步退出了歷史舞臺(tái)?,F(xiàn)如今,槚、蔎、荈這幾個(gè)字基本沒有人提了。“茗”字作為茶的雅稱保留了下來(lái),也經(jīng)常出現(xiàn)在人名當(dāng)中,例如賈寶玉的書童就叫茗煙。
“茶”字的廣泛應(yīng)用,使得這種“南方嘉木”具有了統(tǒng)一的標(biāo)識(shí)。也只有如此,茶才有可能成為一種行銷全國(guó)甚至全世界的商品?!安琛边@個(gè)字,相當(dāng)于是這種飲品的第一個(gè)商標(biāo)?!安琛弊值拇_立和推廣,陸羽功不可沒。
原文:其地,上者生爛石,中者生礫壤,下者生黃土。
按:這里的“地”字,指的是茶樹生長(zhǎng)的土壤。陸羽將植茶的土壤分為上、中、下三個(gè)等級(jí)。爛石,最為理想。種茶土壤的選擇,既要考慮土壤中粗細(xì)不同的礦物質(zhì)顆粒,也要顧及其中有機(jī)質(zhì)的含量,兩者缺一不可。《茶經(jīng)》中排名第一的爛石,這里的“爛”字有兩層含義,第一指土壤風(fēng)化的比較完全,第二指腐殖質(zhì)較為豐富。說(shuō)白了,要爛得夠徹底,要爛得夠全面,才能出好茶。
至于礫壤,是指含砂粒較多,黏性較小,孔隙率大的土壤。這種土地有機(jī)物含量高,排水性、通氣性也不差,因此可以位居中等。黃土,指的則是結(jié)構(gòu)性差,空隙少的黃泥土。茶樹在黃土中也能成活,但您就別指望其出品茶葉的質(zhì)量嘍。
武夷山的正巖區(qū)的土壤,就是標(biāo)準(zhǔn)的爛石。武夷巖茶中的正巖茶,口感飽滿,茶氣十足,回味無(wú)窮,很大程度上就是仰仗地利之優(yōu)勢(shì)。這些年武夷巖茶市場(chǎng)紅火,價(jià)格也是一路攀升,武夷山不少茶農(nóng)將原本的稻田都改為了茶田,在里面插上了肉桂、水仙、黃觀音等茶苗。這種巖茶也確實(shí)是武夷山所產(chǎn),但品質(zhì)和傳統(tǒng)正巖區(qū)的巖茶卻有著云泥之別。您問(wèn)為什么?武夷正巖區(qū)是爛石,改稻為茶的大田里全是黃土。這種田里生長(zhǎng)的武夷巖茶,茶湯確實(shí)無(wú)毒,完全可以喝。這種田里生長(zhǎng)的武夷巖茶,茶湯卻也無(wú)趣,也可以不喝。
原文:藝而不實(shí),植而罕茂。
按:這里的“實(shí)”字,不可解為“結(jié)實(shí)”而應(yīng)譯為“果實(shí)”,也就是茶籽。依此而解,這句原文應(yīng)理解為凡是茶樹栽培不用種子直播方式者,種植后都長(zhǎng)得不茂盛。種子直播,即是有性繁殖。藝而不實(shí),也就是用無(wú)性繁殖手段。無(wú)性繁殖,古人主要是壓條,今天主要是短穗扦插。無(wú)性繁殖的好處,是可以穩(wěn)定保持茶樹品種的特性。例如武夷巖茶的名品肉桂,清末民初只有數(shù)株,普通人根本難以染指。改革開放之后,大力推廣無(wú)性繁殖技術(shù),肉桂這種名叢才得以發(fā)揚(yáng)光大,成為如今武夷巖茶的當(dāng)家品種。如果您在市場(chǎng)上碰見所謂上世紀(jì)六十年代老肉桂,那可千萬(wàn)別買,九成九都是贗品。那年頭,武夷山還沒有采取“藝而不實(shí)”的做法,就沒有那么多肉桂茶樹,又哪來(lái)的肉桂老茶呢。
但無(wú)性繁殖的茶樹,根系不夠發(fā)達(dá),抗病蟲害能力也較弱。一旦害病中招,往往一傳一大片。即使在科技昌明的今天,利用無(wú)性繁殖技術(shù)大面積種植單一品種茶樹,也存在著巨大的風(fēng)險(xiǎn)。一千年前的茶圣陸羽,發(fā)出“藝而不實(shí),植而罕茂”的感嘆,完全在情理之中。想要把《茶經(jīng)》撰寫得這樣精辟,不光要通古文更要懂農(nóng)學(xué),不光要有文采更要有實(shí)踐。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),茶圣陸羽更令人敬重。