周裕鍇
云岫(1242—1324), 號(hào)云外,別號(hào)方巖,俗姓李。芙蓉道楷七世法孫,屬青原下十八世。其法系為:芙蓉道楷→丹霞子淳→宏智正覺→自得慧暉→明極慧祚→東谷妙光→直翁可舉→云外云岫。今據(jù)陳著《天寧寺主僧可舉語(yǔ)錄序》(《本堂集》卷三十八)等詩(shī)文,可知云岫的老師法名為可舉,字直翁,元至元十三年(1276)住持明州天寧寺?!端未U僧詩(shī)輯考》輯得其詩(shī)12首。其中如《子元住白云庵侍母》:
梁國(guó)踟躕望白云,何如共處寂寥濱。巡檐指點(diǎn)閑花草,說(shuō)老婆禪向老親。
此詩(shī)頗有趣,詩(shī)由“白云”二字入題,謂狄仁杰(梁國(guó)公)望白云而思親,不如子元禪師將母親接到白云庵共同參禪。此詩(shī)表達(dá)了出家人不忘盡孝的心理,在宋元時(shí)期禪僧中頗有代表性。詩(shī)中的“子元”即臨濟(jì)宗高僧無(wú)學(xué)祖元禪師,宋亡后東渡日本傳法。
云岫師承直翁,究明曹洞宗旨,盡其源底。初住慈溪石門,后住象山智門,遷明州天寧,升住天童寺?!独m(xù)傳燈錄》稱其“說(shuō)法能巧譬傍引”,可見他頗能借鑒文學(xué)的譬喻手法來(lái)說(shuō)禪。《云外云岫禪師語(yǔ)錄》載拈古10則,頌古10則,佛事10則,祖贊10則,偈頌93首,序跋3篇,論、疏各1篇。
云岫的九十多首詩(shī)中,題材較為豐富,多采用七絕的形式,語(yǔ)言精練而富有韻味。他在《南游集序》中說(shuō):“名山勝境,古今題詠者多。詩(shī)勝境,則境歸于詩(shī);境勝詩(shī),則詩(shī)不入境。詩(shī)與境合,見詩(shī)即見境;境與詩(shī)合,見境即見詩(shī)。茍不然,則詩(shī)境兩失?!北热缟剿}詠詩(shī),獨(dú)具一格:
半塢夕陽(yáng)紅樹葉,一村雞犬野人家。牧童歌笑牛羊下,太古淳風(fēng)盡屬他。(《秋日山行》)
好山行盡眼重開,菜葉流金逐水來(lái)。莫謂閑門容易掩,松邊有路不生苔。(《訪友人庵居》)
窗前鑿破十尺土,海底潛通百斛泉。柳絮化萍飛不到,眼頭贏得片青天。(《題紫石禪房小池》)
紫陌紅塵城子里,清泉白石亂云中。一般門戶無(wú)喧寂,花鳥不來(lái)心境空。(《寄東洲和尚西磵庵居》)
第一首寫秋日山村景色,演繹《詩(shī)經(jīng)》“日之夕矣,牛羊下來(lái)”的古老田園風(fēng)貌,謳歌“太古淳風(fēng)”。第二首寫山行訪友,“菜葉流金”句既是實(shí)寫,又暗用龍山和尚的禪典。第三首“海底潛通百斛泉”寫小池水質(zhì)清澈,且源源不斷,“柳絮化萍飛不到”寫禪房小池不染世塵,清凈自在,倒映青天。第四首將紫陌紅塵的城市生活與清泉白石的山林生活對(duì)舉,認(rèn)為二者并無(wú)喧鬧與寂靜的區(qū)別,對(duì)于禪僧來(lái)說(shuō)都能獲得心境的空靈。四首詩(shī)皆于寫景中暗含禪意,即所謂“詩(shī)與境合”。
云岫的詠物詩(shī)也頗有特色,借詠物而調(diào)侃眾生,譏嘲世相。如《蜜蜂》:
生涯未足怕征科,一日?qǐng)@林幾度過。股倦不嫌花粉重,年年只愛子孫多。
寫蜜蜂不知辛苦,日日奔忙,只為了繁衍后代。諷刺對(duì)象暗含兩種人,一種是只求多子多福、不怕賦稅征科的農(nóng)民;一種是不畏授業(yè)辛苦、只圖門徒眾多的禪師。又如《百舌》:
尋常多逐眾禽飛,才得春風(fēng)百樣啼。毛羽不佳讒舌便,桃花枝上罵黃鸝。
以百舌學(xué)語(yǔ)諷刺人云亦云、沒有口德的小人。最精彩的是《蜘蛛》:
等閑逴得一絲頭,便有經(jīng)天緯地謀。多少眾生迷活路,抬頭來(lái)結(jié)死冤仇。
借蜘蛛結(jié)網(wǎng)捕蟲的現(xiàn)象,一是諷刺了那些號(hào)稱“經(jīng)天緯地”而實(shí)為編織邪禪之網(wǎng)的禪門大師,二是諷刺了那些誤入邪禪之網(wǎng)、不知自證自悟的愚昧學(xué)者??椌W(wǎng)的蜘蛛和入網(wǎng)的眾生,都丟失了禪宗自證的“活路”。這樣的詠物詩(shī)說(shuō)理形象生動(dòng)而富有禪理,值得參禪者警醒。
還有云岫的題畫詩(shī),也值得一提。其中《畫荷花二首》,旖旎明麗,而微帶感慨:
三千美女學(xué)宮妝,占斷熏風(fēng)水一方。試問畫工何處在,移來(lái)五月鑒湖涼。
高擎萬(wàn)柄綠參差,匹練橫鋪錦一機(jī)。喜對(duì)熏風(fēng)描寫得,秋風(fēng)夜雨不敢知。
前一首喻荷花為三千美女,化用杜甫詩(shī)“越女天下白,鑒湖五月涼”之句,“移來(lái)”二字則贊美畫工之筆能呈現(xiàn)真境,寫藝術(shù)幻覺和通感。后一首稱荷葉萬(wàn)柄如同織布機(jī)上織出的錦緞,結(jié)句嘆息到了熏風(fēng)消失、秋雨凄涼之時(shí),不知綠錦是否依然,流露出色即是空的感嘆。云岫的《明王擊桐圖》則借題畫而寄寓懷古傷今之情:
桐聲板應(yīng)笛聲哀,沉醉君王樂未回。舞袖影翻唐日月,戲場(chǎng)歌罷戰(zhàn)場(chǎng)開。
明王,即明皇,指唐玄宗。題下注曰:“王以筋擊桐樹,寧王以笛,黃播拍板,楊妃舞。”《楊妃外傳》記有此事,與圖畫略有不同。此詩(shī)構(gòu)思巧妙,首句“桐聲”與“笛聲”相應(yīng),尾句“戲場(chǎng)”與“戰(zhàn)場(chǎng)”相對(duì),都使用“當(dāng)句對(duì)”的句法,而后者對(duì)比鮮明,寫出唐明皇沉湎聲色與安史之亂爆發(fā)之間的密切聯(lián)系?!拔栊溆胺迫赵隆倍?,不由得令人想起杜牧的詩(shī):“霓裳一曲千峰上,舞破中原始下來(lái)?!保ā哆^華清宮三絕句》之二)題畫與詠史,異曲同工。
作為本該忘情絕愛的方外僧人,云岫的詩(shī)中卻多有人世間的感情。他寄贈(zèng)或會(huì)見佛門道友詩(shī),如“青燈夜榻何時(shí)得,共話百年心事乖”(《寄鹿苑仲章師兄》),“弟兄不必頻相見,須發(fā)因愁易得斑”(《會(huì)法眷澤藏主》),流露出濃摯的兄弟朋友之情。更值得一提的是,他還有一首《悼貓兒》的詩(shī):
亡卻花奴似子同,三年伴我寂寥中。有棺葬在青山腳,猶欠鐫碑樹汝功。
將普通的貓兒“花奴”視作兒子一般,死后不僅以棺木埋葬,而且抱歉未能樹碑表功,只因?yàn)檫@貓兒是三年寂寥中的陪伴。如此深情悼念寵物的詩(shī),在古代極為罕見,可見出云岫情感的豐富。
《云外云岫禪師語(yǔ)錄》中還有頌古,從語(yǔ)言形式上看,饒有詩(shī)意。比如以下幾首:
破燈盞里已無(wú)油,放去光明照九州。暴雨暴風(fēng)吹滅了,光明不在舊床頭。
打迭行裝早出門,相逢舊友且論文。歸家共飲三杯酒,不覺天邊日又昏。
三月春風(fēng)開牡丹,道人徒說(shuō)看花還。世間不是趙昌手,縱有丹青畫亦難。
第一首頌的是唐代臨濟(jì)義玄禪師示寂前與其弟子三圣慧然問答的公案。“破燈盞里已無(wú)油”喻臨濟(jì)之將逝,“放去光明照九州”付法與人,傳于四方。“暴雨暴風(fēng)吹滅了,光明不在舊床頭”當(dāng)指臨濟(jì)生命之燭不再,也有感慨舊時(shí)大德之風(fēng)遺落的意思。第二首頌的是云門文偃禪師示眾的公案,云門云:“聞聲悟道,見色明心。觀世音菩薩將錢來(lái)買胡餅,放下手元來(lái)卻是饅頭?!边@公案很玄妙,說(shuō)觀世音菩薩聞聲悟道,可見色時(shí)卻錯(cuò)把饅頭當(dāng)胡餅,而頌古卻寫早出晚歸、論文飲酒之事,似乎全然與公案無(wú)關(guān)。第三首頌的是俱胝豎指的公案。唐俱胝和尚應(yīng)對(duì)學(xué)人問答,只豎一指,以示萬(wàn)法歸一之意。有童子不明就里,亦模仿俱胝豎一指。頌古以觀花為喻,表面寫看花而無(wú)所得,卻意圖模仿趙昌畫牡丹的人,其意則在諷刺那些如童子一般模仿俱胝而實(shí)無(wú)所悟的僧人??傊?,云岫的頌古在表現(xiàn)形式上與其他禪師并無(wú)多少區(qū)別,繼承了禪門“繞路說(shuō)禪”的傳統(tǒng),但另一方面有借古德事諷今日禪林的意圖。
有時(shí),他在上堂或小參時(shí),講解完之后,直接“頌曰”,皆可視為禪詩(shī),比如以下幾首:
分歲家貧無(wú)可有,白牛牽出為人烹。堂中不問僧多少,一個(gè)還他一分羮。
發(fā)生爪長(zhǎng)常如此,筋轉(zhuǎn)脈搖休問他。動(dòng)靜不干消長(zhǎng)事,從教門外雪寒多。
兩首頌都相當(dāng)于頌古,前一首頌的是北禪烹露地白牛公案,后一首頌的是宏智正覺冬至說(shuō)法之語(yǔ)。隨機(jī)說(shuō)法,輔以詩(shī)頌,是云岫說(shuō)禪的特色。
云岫在《禪林頌古集跋》中曾闡明他對(duì)待詩(shī)頌的態(tài)度:“《聯(lián)珠頌古通集》,變本加麗,鉤章棘句,愈出而愈多,如蜂房釀百華之蜜,蟻絲穿九曲之珠。食其蜜者念其蜂,好其珠者慕其蟻。余作是說(shuō),有客進(jìn)曰:‘忽遇不食蜜,不好珠,不嗜語(yǔ)言文字者,此集又將奚為?余曰:‘病其病者,不能自病??蛻M而退。于是乎書?!鳖}跋作于元英宗至治(1321—1323)年間,可見他在晚年仍主張通過華麗的語(yǔ)言文字去領(lǐng)略禪的精髓,領(lǐng)略祖師的精神。
臨濟(jì)宗楊岐派的中峰明本為云外云岫作贊語(yǔ),稱他“元是隰州古佛(宏智正覺)再來(lái)”,繼承了正宗的曹洞禪法,可見當(dāng)時(shí)禪林對(duì)他評(píng)價(jià)之高,已超越宗派的界限。