馬瑞
河南古建彩畫藝術(shù)在家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的轉(zhuǎn)譯應(yīng)用
馬瑞
(洛陽理工學(xué)院,河南 洛陽 471003)
河南古建筑彩畫藝術(shù)是黃河流域中原文化的重要組成部分,河南古建筑彩畫藝術(shù)在家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的轉(zhuǎn)譯應(yīng)用研究,是對古建彩畫藝術(shù)在日常生活語境下活化傳承的路徑探索,也是對家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)手法的拓展,有助于營造中國式家居風(fēng)格氛圍,引領(lǐng)人們認(rèn)識與弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)住宅家居文化。搜集河南古建筑彩畫相關(guān)資料并整理分類,總結(jié)和提煉其代表性符號元素,解析符號元素中的文化因子,并對文化因子在現(xiàn)代家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的應(yīng)用方法進(jìn)行討論,即廓清古建筑彩畫藝術(shù)中的“結(jié)構(gòu)”因子、“形”因子、“色彩”因子和“語義”因子,運(yùn)用堿基運(yùn)算法,對各類因子進(jìn)行再結(jié)合,構(gòu)建完整的家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)新模式。通過對河南古建筑彩畫藝術(shù)元素與符號特征的再設(shè)計(jì),將河南古建筑彩畫藝術(shù)與家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)結(jié)合,使其符合當(dāng)代消費(fèi)者需求的商品屬性,提升其文化附加值,為家居產(chǎn)品的多元化發(fā)展路徑做出探索。
古建筑彩畫;家居產(chǎn)品;文化因子;文化轉(zhuǎn)譯
河南古建筑彩畫藝術(shù),是中國古代建筑彩畫文化的精髓,是黃河文化獨(dú)有的審美特點(diǎn)和民族特色的載體。研究與利用河南建筑彩畫藝術(shù),有利于地域文化的保護(hù)傳承。文化是地域性產(chǎn)品創(chuàng)新設(shè)計(jì)的源泉,隨著近年來地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,傳統(tǒng)文化產(chǎn)品的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新性發(fā)展越來越受到各界的重視,研究古建筑彩畫藝術(shù)的傳統(tǒng)文化因子提取,并將其應(yīng)用到現(xiàn)代家居產(chǎn)品的設(shè)計(jì)中,開發(fā)出河南古建筑彩畫藝術(shù)轉(zhuǎn)譯應(yīng)用的研究方法,對傳統(tǒng)文化產(chǎn)品的開發(fā),提高現(xiàn)代住宅家居生活的精神文化品質(zhì)有著重要意義。
在設(shè)計(jì)學(xué)界Alfred Kroeber和Clyde Kluckhohn兩位人類學(xué)家,提出“文化因子”這一概念,而研究文化因子的提取與轉(zhuǎn)譯方法則是賦予現(xiàn)代產(chǎn)品文化價(jià)值的重要手段,趙勤等[1]在文創(chuàng)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)應(yīng)用中援用了贛儺面具文化因子,使贛儺面具文化在創(chuàng)意產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的應(yīng)用范圍得以拓展;劉興全等[2]對“茶馬古道”歷史文化核心資源展開分析與解讀,總結(jié)提煉了文化元素與因子,通過再設(shè)計(jì),構(gòu)建了一套以茶馬古道為主線的文創(chuàng)產(chǎn)品開發(fā)模式;劉維尚等[3]將唐代女裝的紋樣題材和形態(tài)語義進(jìn)行整合歸納,采取轉(zhuǎn)譯法將選定的形態(tài)因子進(jìn)行設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)換;趙云彥等[4]通過對蒙古族傳統(tǒng)建筑結(jié)構(gòu)、室內(nèi)陳設(shè)及器物的深入調(diào)研,建立四個(gè)文化因子數(shù)據(jù)庫,并以實(shí)證案例的形式對蒙古族建筑裝飾DNA因子研究框架進(jìn)行論證;劉媛霞等[5]通過“文化轉(zhuǎn)譯”,展開桃花塢木版年畫文化IP的提取,進(jìn)行文化IP的設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)譯。這些建立在實(shí)踐論證基礎(chǔ)上的理論研究,為河南古建筑彩畫藝術(shù)因子的提取以及轉(zhuǎn)換應(yīng)用提供了理論依據(jù)。在河南古建筑彩畫藝術(shù)的研究中,基于因子提取法的認(rèn)知,從河南古建筑彩畫元素中提取“結(jié)構(gòu)”“形”“色彩”“語義”因子,結(jié)合堿基運(yùn)算法,構(gòu)建完整的河南古建筑彩畫文化因子提取與轉(zhuǎn)譯模型,并將此設(shè)計(jì)模式與流程應(yīng)用于家居產(chǎn)品的設(shè)計(jì)實(shí)踐中,進(jìn)而提升其地域文化與藝術(shù)價(jià)值,對中國傳統(tǒng)居家文化進(jìn)行新的詮釋。
“轉(zhuǎn)譯”是語言學(xué)和生命科學(xué)普遍本質(zhì)的基本話語符號。在語言學(xué)層面,“轉(zhuǎn)譯”是指通過特定的媒介系統(tǒng)來相互轉(zhuǎn)達(dá)兩種不同語言的意義;在生命科學(xué)層面,“轉(zhuǎn)譯”是生物體根據(jù)“核心定律”,轉(zhuǎn)錄和翻譯DNA序列以形成新的生物體的主要流程[6]。
文中所指的文化因子轉(zhuǎn)譯是基于符號學(xué)的認(rèn)知平臺,對古建筑彩畫藝術(shù)進(jìn)行全方位的、精確的解讀,提取藝術(shù)元素顯性因子“結(jié)構(gòu)”“形”“色彩”,與隱性因子“語義”的核心訊息,并利用設(shè)計(jì)學(xué)原理將訊息轉(zhuǎn)化為易于理解記憶的訊息符號,通過創(chuàng)新設(shè)計(jì),重新建立起傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代設(shè)計(jì)的聯(lián)結(jié)關(guān)系,探索文化傳承的新方式[7]。
搜集整理河南古建筑彩畫藝術(shù)的相關(guān)要素和信息,梳理歸納可轉(zhuǎn)化的藝術(shù)元素與符號特征。通過整理有關(guān)河南古建筑彩畫的相關(guān)文獻(xiàn)資料,在洛陽、鞏義、禹州等地進(jìn)行實(shí)地田野考察、與河南古建筑文化專家及河南古建筑建造非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人進(jìn)行入戶訪談等多種方式,搜集河南古建筑彩畫藝術(shù)的相關(guān)文獻(xiàn)、圖片和影像資料,通過篩選和歸納,構(gòu)建了河南古建筑彩畫藝術(shù)元素與符號特征因子提取資料庫,為河南古建筑彩畫元素的“結(jié)構(gòu)”“形”“色彩”“語義”因子提取做好信息整理工作。
通過對元素訊息的梳理,提煉最具典型性的文化要素標(biāo)記,歸納為顯性“視覺”因子與隱性“語義”因子[8],在此基礎(chǔ)上進(jìn)行圖譜構(gòu)建與因子篩選(見圖1)。河南古建筑彩畫聯(lián)結(jié)文化因子的效用,將自身特有的DNA文化訊息進(jìn)行轉(zhuǎn)化,可推導(dǎo)出河南建筑彩畫藝術(shù)的顯性文化因子:“結(jié)構(gòu)”因子()、“形”因子()、“色彩”因子()。隱性文化因子:“語義”因子()(見圖2)。
圖1 河南古建筑彩畫文化因子提取
圖2 河南古建筑彩畫層次結(jié)構(gòu)模型
使用單元研究與推理概括的方法對河南古建筑彩畫藝術(shù)元素進(jìn)行遴選,重新審視設(shè)計(jì)追求的原點(diǎn),將特色因子進(jìn)行再設(shè)計(jì)。通過因子轉(zhuǎn)譯,保持古建筑彩畫原始因子設(shè)計(jì)特征,實(shí)施結(jié)構(gòu)秩序的再造、形態(tài)分解與重構(gòu)、色彩采集與重組、抽象與具象的結(jié)合等一系列設(shè)計(jì)表現(xiàn)手法,進(jìn)行文化因子的轉(zhuǎn)譯,而后依照DNA的定義,將這4種“堿基”通過運(yùn)算重組,得到更加符合現(xiàn)代審美的創(chuàng)新家居產(chǎn)品。
河南地區(qū)的古建筑彩畫是中國建筑文化遺產(chǎn)的重要組成部分,其遺存豐富,種類多樣,可以清晰地呈現(xiàn)其在手工技藝與傳統(tǒng)文化方面的發(fā)展脈絡(luò)。由于歲月的侵襲,留存下來的古建筑彩畫大多比較模糊,彩畫所處建筑結(jié)構(gòu)位置不利于人們觀察,導(dǎo)致很多人對河南地區(qū)的古建筑彩畫缺乏了解。目前,彩畫保存較為完好的河南古建筑主要有,宗教建筑(濟(jì)源陽臺宮、濟(jì)源大明寺、沁陽清真北大寺等),會館建筑(洛陽山陜會館、周口關(guān)帝廟、禹州十三幫會館等),民居類建筑(襄城宋氏民居),以及陵墓類建筑(安陽袁林(墳)),這些彩畫所在的建筑部位主要為檁、梁、枋、柱頭等處(見圖3)。
圖3 河南古建筑遺存彩畫所處建筑位置圖
在研究過程中,將河南古建筑彩畫的內(nèi)容進(jìn)行分類,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)檢索與實(shí)地調(diào)研,將河南古建筑彩畫的代表性符號與符號語義特征進(jìn)行了搜集與梳理,將河南遺存古建筑彩畫的內(nèi)容分為動物類、植物類、紋飾類、人物類、商業(yè)符號類以及宗教類六個(gè)類別[9]。本文在此基礎(chǔ)上,梳理了各類別的代表性符號,形成了明確的文化符號系統(tǒng),建立了與古建筑彩畫藝術(shù)相關(guān)的家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)符號素材庫[10](見表1)。
表1 河南古建筑彩畫的代表性符號和符號語義特征
Tab.1 Representative symbols and semantic features of symbols of Henan ancient architecture colored painting
古建筑彩畫是依附于古建筑木結(jié)構(gòu)的藝術(shù)表現(xiàn)形式,受建筑總體特性的影響,通過文獻(xiàn)資料的搜集以及對河南境內(nèi)現(xiàn)存古建筑彩畫的現(xiàn)場調(diào)研,發(fā)現(xiàn)不同時(shí)代、不同性質(zhì)的古建筑,相應(yīng)位置的建筑彩畫結(jié)構(gòu)也不同。目前所掌握的結(jié)構(gòu)比較清晰的河南古建筑彩畫資料多為明清時(shí)期,以方心旋子彩畫、方心海墁彩畫為主,其結(jié)構(gòu)主要由方心、找頭、盒子、箍頭構(gòu)成。研究中選取代表性的梁枋彩畫結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行展現(xiàn),對河南古建筑彩畫“結(jié)構(gòu)”因子的研究及應(yīng)用具有非常重要的意義(見表2)。
“形”是形狀、形體、形態(tài)的簡稱,在繪畫中對“形”的定義主要指描繪物象本身的形狀與紋樣[11]。從考察資料中可以看出,河南古建筑彩畫中的“形”因子種類豐富、形式多樣。從表1河南古建筑彩畫藝術(shù)要素和符號語義特征分析中,選取彩畫中具有代表性的吉慶文化符號進(jìn)行“形”因子的總結(jié)提煉。如:對建筑彩畫中的牡丹花“形”因子進(jìn)行提煉,牡丹花繁茂而蓬勃,花大而香,故又有“國色天香”之稱,暗喻富貴多福,象征吉祥美好。經(jīng)過對比分析,洛陽山陜會館拜殿五架梁牡丹花圖案、安陽袁林景仁堂檐檁如意圖案、周口關(guān)帝廟大殿五架梁石榴圖案等具備代表性特點(diǎn),故將其作為原始形態(tài)模型,進(jìn)行特征線的提煉(見表3)。
表2 河南古建筑彩畫“結(jié)構(gòu)”因子提取分析
Tab.2 Analysis for extraction of "structure" in Henan ancient architecture colored paintings
表3 河南古建筑彩畫“形”因子提取分析
Tab.3 Analysis for extraction of "form" in Henan ancient architecture colored paintings
色彩是古建筑彩畫最直觀的顯性因子,伊東忠太提出,“中國之建筑,乃色彩之建筑也。若從中國建筑中除去其色彩,則所存者等于死灰矣”[12]。河南古建筑彩畫明清時(shí)期主要色彩為紅、青、綠,輔以黃色和金色,青色接近黑色。通過對濟(jì)源大明寺后佛殿次間五架、明間七架梁、前檐明間下金檁,安陽袁林景仁堂等彩畫色彩因子原型特征的提取,得到相對應(yīng)的套色序列,并構(gòu)建用色資源庫[13]。提取的方法是使用計(jì)算機(jī)Photoshop繪圖軟件,首先將原始圖片在軟件中打開,使用軟件左側(cè)工具欄中的吸取色彩工具,在原始圖片中的重要色彩區(qū)域點(diǎn)擊選取,期間使用色彩歸納法對所選取的系列色彩進(jìn)行提煉與整合,而后標(biāo)記色彩的CMYK值,“色彩”因子提煉序列為家居產(chǎn)品色彩設(shè)計(jì)提供了參考依據(jù)(見表4)。
表4 河南古建筑彩畫“色彩”因子提取分析表
Tab.4 Analysis for extraction of "color" in Henan ancient architecture colored paintings
瑞士語言學(xué)家索緒爾認(rèn)為,語言符號是由“能指”和“所指”組成的?!澳苤浮笔侵甘挛锏陌l(fā)音或外在形式,“所指”是指事物的內(nèi)涵或含義,也就是“意”[14]。例如:“陽光”一詞,其讀音或者表面形態(tài)為能指,而“陽光”一詞的深層含義包括積極向上、樂觀開朗、活潑有朝氣等,則為所指。在中國傳統(tǒng)文化中,特定的形狀或紋樣符號即能指,所表達(dá)的獨(dú)特語義皆為所指,例如,在河南建筑彩畫藝術(shù)中,龜甲紋形象在傳統(tǒng)吉慶文化中,代表長壽健康之意;又如,在建筑彩畫中經(jīng)常見到石榴圖案,在中國傳統(tǒng)文化中喻意家族興旺、多子多福的吉祥文化;再如梅花圖案,象征著傳統(tǒng)品格文化,代表堅(jiān)貞高潔的品質(zhì)。對于文化因子“語義”特征的提取,通過查閱收集資料,深入了解“所指”內(nèi)涵,以顯性的手段進(jìn)行表現(xiàn),為相關(guān)設(shè)計(jì)提供轉(zhuǎn)譯依據(jù)[15](見表5)。
河南古建筑彩畫具有鮮明的地域特色,通過對已有研究資料的匯總提煉,總結(jié)河南古建筑彩畫的獨(dú)特之處:在結(jié)構(gòu)構(gòu)圖方面,河南遺存的古建筑旋子彩畫結(jié)構(gòu)構(gòu)圖比例一直保持在1∶1.3∶1.5;在圖案方面,在河南古建筑遺存彩畫中,牡丹圖案最為常見,且檁枋不單是旋子彩畫,同時(shí)還出現(xiàn)了松木紋;在配色方面,河南古建筑遺存彩畫以青、綠、紅為主色,輔以黃色和金色;在語義特征上,河南古建筑彩畫受中原風(fēng)俗生活習(xí)慣的影響較大,對吉慶文化的表現(xiàn)更為突出。
中國傳統(tǒng)居家文化的內(nèi)容十分豐富,其中有許多生活理念和生活方式的優(yōu)秀內(nèi)容。對河南古建筑彩畫特色進(jìn)行梳理與總結(jié),將原始文化因子運(yùn)用到家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中,以此展開設(shè)計(jì)應(yīng)用,也是對中國傳統(tǒng)居家文化的一種傳承。具體可以通過結(jié)構(gòu)秩序的再造、形態(tài)分解與重構(gòu)、色彩采集與重組、抽象與具象的結(jié)合等一系列設(shè)計(jì)表現(xiàn)手法,對河南古建筑彩畫藝術(shù)展開因子解碼(見圖4),通過“轉(zhuǎn)譯”設(shè)計(jì)方法將河南古建筑彩畫藝術(shù)的文化因子進(jìn)行解析、提取與融合,隨后使用文化因子的堿基運(yùn)算法,將各文化因子的轉(zhuǎn)譯結(jié)果進(jìn)行組合,并合理運(yùn)用到家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中。
表5 河南古建筑彩畫“語義”因子提取分析
Tab.5 Analysis for extraction of "semantic" in Henan ancient architecture colored paintings
5.1.1 結(jié)構(gòu)因子的轉(zhuǎn)譯與秩序再造
將河南古建筑彩畫結(jié)構(gòu)構(gòu)圖特征進(jìn)行整理與提取,推演河南建筑彩畫、家居產(chǎn)品系列屏風(fēng)的設(shè)計(jì)思路,在構(gòu)思時(shí)主要將“結(jié)構(gòu)”因子中的旋子方心式進(jìn)行轉(zhuǎn)譯。通過調(diào)整畫面的節(jié)奏、韻律、疏密的秩序,引導(dǎo)觀者注意力,使畫面結(jié)構(gòu)關(guān)系既和諧又有變化,最終原型特色“結(jié)構(gòu)”因子隱隱顯露,實(shí)現(xiàn)形式美感的再造[16]。
5.1.2 “形”因子的分解與重構(gòu)應(yīng)用
通過分解與重構(gòu)的方法對河南建筑彩畫“形”因子進(jìn)行創(chuàng)新設(shè)計(jì)。分解與重構(gòu)的方法很多,例如蒙德里安的《蘋果樹》變體系列,枝條形成的節(jié)奏感以及對負(fù)形空間的均衡切割,不再是對樹的描繪,而是畫面的結(jié)構(gòu)表現(xiàn)。選取河南古建筑彩畫最具代表性的形態(tài)因子進(jìn)行解析,使河南古建筑彩畫特色造型元素局部形態(tài)得以提煉發(fā)展。
5.1.3 “色彩”因子的轉(zhuǎn)譯與分類重組
河南古建筑彩畫色彩絢麗、精美絕倫,為設(shè)計(jì)者提供了豐富的色彩搭配范例。通過選取河南古建筑彩畫中最具典型性特征的色彩配置因子原型,使用色彩的采集與重構(gòu)法進(jìn)行轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì),使彩畫色彩的地域性審美特色在家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中得以實(shí)現(xiàn)。具體為按照因子原型色彩序列中各個(gè)顏色所占的比例和位置,用目測歸納提煉的方法,根據(jù)色系中色彩面積之間的比例關(guān)系,調(diào)整色系中各色塊的明度和純度,設(shè)計(jì)主色色系與輔助色系,每個(gè)色系做5~6個(gè)顏色的歸納設(shè)計(jì)。通過“色彩”因子的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì),展現(xiàn)了古建筑彩畫藝術(shù)的民族文化特色,引導(dǎo)了人們的審美取向,為現(xiàn)代家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)注入了活力。
5.1.4 抽象與語義因子的精神再現(xiàn)
在家居產(chǎn)品系列現(xiàn)代屏風(fēng)的設(shè)計(jì)中,使用了半抽象有機(jī)形態(tài)表現(xiàn)的方法,對建筑彩畫的語義精神進(jìn)行了再表達(dá)。清華美院的周至禹[17]在《設(shè)計(jì)素描》一書中提出“抽象”的三種方式:抽象的抽象、具象的抽象、半抽象與半具象,半抽象有著現(xiàn)實(shí)形態(tài)的基本精神暗示。在河南建筑彩畫因子轉(zhuǎn)譯應(yīng)用的過程中,使用了半抽象有機(jī)形態(tài)表現(xiàn)的方法。半抽象的形態(tài)表現(xiàn),是對現(xiàn)實(shí)形態(tài)的聯(lián)想與想象,將河南建筑彩畫中的形態(tài)符號因子進(jìn)行提取,通過半抽象形態(tài)轉(zhuǎn)化的方法進(jìn)行再設(shè)計(jì),實(shí)現(xiàn)了地域語義內(nèi)涵特征的精神暗示,創(chuàng)造了超現(xiàn)實(shí)的境界,實(shí)現(xiàn)了與用戶共情“語義”因子特征的精神再現(xiàn)。
分析因子的同類特性與個(gè)體差別,運(yùn)用堿基運(yùn)算法則將4種文化因子進(jìn)行結(jié)合,獲取了培養(yǎng)因子RNA的密碼子[18],通過對多種因子組合方式的研判,著手對河南建筑彩畫藝術(shù)展開因子解碼(見圖4)。
圖4 運(yùn)用堿基運(yùn)算進(jìn)行因子解碼
5.2.1 屏風(fēng)設(shè)計(jì)
通過文化因子轉(zhuǎn)譯與堿基運(yùn)算方法,進(jìn)行河南古建筑彩畫家居陳設(shè)產(chǎn)品屏風(fēng)設(shè)計(jì),首先對河南建筑彩畫文化因子進(jìn)行溯源分析,將因子素材庫中大量的文化因子通過策劃與獨(dú)立解析,整理出產(chǎn)品設(shè)計(jì)的思路。在構(gòu)思時(shí)將河南遺存的古建筑旋子彩畫結(jié)構(gòu)構(gòu)圖比例(1∶1.3∶1.5)的典型特征,作為屏風(fēng)結(jié)構(gòu)的因子來源,在將其轉(zhuǎn)譯的過程中探索有意義的秩序,在保持特色結(jié)構(gòu)比例關(guān)系的基礎(chǔ)上,通過轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)修改畫面的各種結(jié)構(gòu)骨架要素,使其保留特有的形式美感,達(dá)到一種理想的平衡。同時(shí),對“形”因子中的“壽”字紋、牡丹、石榴等形態(tài)進(jìn)行解析與再組合,得到“形”因子的抽象圖形形式,將其與結(jié)構(gòu)骨架相結(jié)合,既保留了河南建筑彩畫特有的結(jié)構(gòu)形式美感,又傳承了圖形語義內(nèi)涵所暗示的吉祥寓意。在色彩因子方面,選取河南古建筑彩畫中最具典型性特征的青、綠、紅為主色,輔以黃色和金色的色彩配置因子原型,設(shè)計(jì)融合了彩畫所特有的套色色系,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行改良設(shè)計(jì),通過調(diào)整色彩參數(shù),控制單色套入圖形中的色彩面積,使其符合現(xiàn)代人時(shí)尚、新穎、獨(dú)特的審美追求[19]。
具體在操作時(shí)選取“結(jié)構(gòu)”因子1、2、3、5,“形”因子1、3、5,“色彩”因子3、4,“語義”因子2、3、5,隨后運(yùn)用堿基運(yùn)算的方法進(jìn)行因子解碼,完成系列家居陳設(shè)產(chǎn)品屏風(fēng)設(shè)計(jì)(見圖5)。
5.2.2 壁飾設(shè)計(jì)
河南古建筑彩畫家居陳設(shè)產(chǎn)品系列壁飾設(shè)計(jì),運(yùn)用堿基運(yùn)算的方法進(jìn)行因子解碼,通過對河南古建筑彩畫松木紋“語義”因子8的堿基運(yùn)算,取其長壽、健康的喻意,既能保證語義因子適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展,又能將傳統(tǒng)吉祥美好的喻意運(yùn)用到設(shè)計(jì)中。同時(shí),依托現(xiàn)代設(shè)計(jì)理念,對“形”因子8海墁松木紋進(jìn)行轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì),從對松木紋的描繪過渡到畫面結(jié)構(gòu),將松木紋紋樣線條順著自然曲線的生長趨勢延伸,布滿整個(gè)畫面,最終通過疏密關(guān)系的重組,穿插弧線對空間的分割,形成畫面的現(xiàn)代形式美感。將提取的色彩因子1、2,通過色彩的采集與重構(gòu)法,控制畫面單位色彩面積比例,代入形態(tài)單元,轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)出具有典型性語義特征的系列壁飾設(shè)計(jì)作品(見圖6)。
圖5 河南古建筑彩畫藝術(shù)因子轉(zhuǎn)譯應(yīng)用屏風(fēng)設(shè)計(jì)
圖6 河南古建筑彩畫藝術(shù)因子轉(zhuǎn)譯應(yīng)用系列壁飾設(shè)計(jì)
通過河南古建筑彩畫家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)的實(shí)際案例可以發(fā)現(xiàn),顯性文化因子的轉(zhuǎn)譯,為受眾帶來了強(qiáng)烈的視覺沖擊,形成了美好的空間情調(diào)與氛圍,而隱性文化因子的轉(zhuǎn)譯,將對幸福生活的祈愿與祝福融入設(shè)計(jì)中,賦予受眾潛意識的暗示。通過文化因子的轉(zhuǎn)譯設(shè)計(jì)與解碼,不僅提升了產(chǎn)品的審美性,豐富了設(shè)計(jì)的文化內(nèi)涵,而且為傳統(tǒng)建筑彩畫文化的創(chuàng)新設(shè)計(jì)方法提供了新思路。在河南古建筑彩畫家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)中引入“轉(zhuǎn)譯”的概念,家居產(chǎn)品不僅是商品,更是人文與歷史的縮影,不僅具有使用便利、功能完善、樣式美觀的商品屬性,更能幫助人們認(rèn)識、了解其地域文化價(jià)值與內(nèi)涵,具有對傳統(tǒng)文化的保護(hù)、傳承與傳播的價(jià)值賦能,既滿足了人們的情感需求,又為家居產(chǎn)品設(shè)計(jì)提供了發(fā)展的新方向。
[1] 趙勤, 回璇. 贛儺面具文化因子提取及應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2021, 42(24): 272-278. ZHAO Q, HUI X. Extraction and Application of Cultural Factors of Gannuo Mask[J]. Packaging Engineering, 2021, 42(24): 272-278.
[2] 劉興全, 楊俊坤. 茶馬古道特色文創(chuàng)產(chǎn)品的設(shè)計(jì)研究[J]. 包裝工程, 2022, 43(18): 425-433. LIU X Q, YANG J K. Design of Cultural and Creative Products Featuring the Tea Horse Ancient Road[J]. Packaging Engineering, 2022, 43(18): 425-433.
[3] 劉維尚, 于蕊, 傅童, 等. 唐代女裝紋樣在家居裝飾中的活化設(shè)計(jì)與應(yīng)用研究[J]. 家具與室內(nèi)裝飾, 2022, 29(8): 68-73. LIU W S, YU R, FU T, et al. Research on the Activation Design and Application of Women’s Clothing Patterns in Home Decoration in the Tang Dynasty[J]. Furniture & Interior Design, 2022, 29(8): 68-73.
[4] 趙云彥, 韓冬楠, 李婉姍, 等. 基于產(chǎn)品反求工程的蒙古族裝飾因子提取與應(yīng)用[J]. 家具與室內(nèi)裝飾, 2021(12): 111-116. ZHAO Y Y, HAN D N, LI W S, et al. Extraction and Application of Mongolian Decoration Factors Based on Product Reverse Engineering[J]. Furniture & Interior Design, 2021(12): 111-116.
[5] 劉媛霞, 殷俊. 基于文化轉(zhuǎn)譯的桃花塢木版年畫數(shù)字文創(chuàng)設(shè)計(jì)[J]. 包裝工程, 2022, 43(10): 326-334. LIU Y X, YIN J. Digital Cultural Creative Design of Taohuawu New Year Woodblock Printings Based on Cultural Translation[J]. Packaging Engineering, 2022, 43(10): 326-334.
[6] 范勃. 轉(zhuǎn)譯: 傳統(tǒng)文化元素與油畫創(chuàng)作教學(xué)[M]. 南寧: 廣西美術(shù)出版社, 2019: 19. FAN Bo. Translation: Traditional Cultural Elements and Teaching of Oil Painting Creation[M]. Nanning: Guangxi Fine Arts Publishing House, 2019: 19.
[7] 邱珂. 江西省精準(zhǔn)扶貧中非遺手工藝設(shè)計(jì)活化的作用研究[J]. 包裝工程, 2021, 42(18): 351-355.QIU K. Role of Non-Heritage Handicraft Creative Design in Precision Poverty Alleviation in Jiangxi Provincepro-vince[J]. Packaging Engineering, 2021, 42(18): 351-355.
[8] 宋曉薇, 詹炳宏. 蒙古族服飾文化因子提取及設(shè)計(jì)應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2020, 41(10): 325-330. SONG X W, ZHAN B H. The Extraction of Cultural Factors from Mongolian Costume and Design Application[J]. Packaging Engineering, 2020, 41(10): 325-330.
[9] 陳磊. 河南明清時(shí)期建筑彩畫研究[D]. 北京: 清華大學(xué), 2013. CHEN L. Study on Architectural Color Painting in the Ming and Qing Dynasties of Henan[D]. Beijing: Tsing-hua University, 2013.
[10] 周嘉駿, 萬然. 論中國宮廷藝術(shù)對文創(chuàng)設(shè)計(jì)的啟示[J]. 包裝工程, 2022, 43(8): 280-288. ZHOU J J, WAN R. On the Enlightenment of Chinese Court Art to Cultural Creative Design[J]. Packaging Engineering, 2022, 43(8): 280-288.
[11] 詹秦川, 朱佩玉, 趙洋. 唐代古塔設(shè)計(jì)因子在家具裝飾圖案中的應(yīng)用研究[J]. 家具與室內(nèi)裝飾, 2021(11): 27-31. ZHAN Q C, ZHU P Y, ZHAO Y. Research on the Application of Ancient Pagoda Design Factors in Tang Dynasty in Furniture Decoration Patterns[J]. Furniture & Interior Design, 2021(11): 27-31.
[12] 張昕, 陳捷. 晉系風(fēng)土建筑彩畫——五臺山佛寺五彩畫概述[J]. 華中建筑, 2009, 27(3): 238-242. ZHANG X, CHEN J. Vernacular Decorative Paintings of Shanxi Genres: Full Colored Painting in Buddhism Temples on Wutai Mount[J]. Huazhong Architecture, 2009, 27(3): 238-242.
[13] 李永婕. 徽州地域自然色彩提取在文創(chuàng)視覺設(shè)計(jì)中的應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2020, 41(16): 248-253. LI Y J. Application of Natural Color Extraction of Huizhou Region in Creative Visual Design[J]. Packaging Engineering, 2020, 41(16): 248-253.
[14] 費(fèi)爾迪南·德·索緒爾, 普通語言學(xué)教程[M]. 高名凱, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 1980. FERDINAND D S.Course in general linguistics[M]. GAO Ming Kai, Translated.Beijing:The Commercial Press,1980.
[15] 李淳, 孫豐曉, 焦陽, 等. 基于莫里斯符號學(xué)的地域文化文創(chuàng)產(chǎn)品設(shè)計(jì)研究[J]. 包裝工程, 2021, 42(20): 188-195. LI C, SUN F X, JIAO Y, et al. Regional Cultural and Creative Products Design Based on Morris’s Semiotics[J]. Packaging Engineering, 2021, 42(20): 188-195.
[16] 江汝南, 董金華. 粵北瑤族服飾文化因子的提取與應(yīng)用[J]. 包裝工程, 2020, 41(4): 341-346. JIANG R N, DONG J H. Extraction and Application of Yao Costume Culture Factor in Northern Guangdong[J]. Packaging Engineering, 2020, 41(4): 341-346.
[17] 周至禹. 設(shè)計(jì)素描[M]. 北京: 高等教育出版社, 2016. ZHOU Z Y. Art Design[M]. Beijing: Higher Education Press, 2016.
[18] 吳福平. 文化基因 RNA 和密碼子表[N]. 臺州日報(bào), 2019-12-18(5). WU F P. Table of Cultural Gene RNA and Codon[N]. Taizhou Daily, 2019-12-18(5).
[19] 趙寧. 色彩在產(chǎn)品設(shè)計(jì)中的作用及應(yīng)用研究[J]. 包裝工程, 2022, 43(16): 292-295. ZHAO N. Function and Application of Color in Product Design[J]. Packaging Engineering, 2022, 43(16): 292-295.
Translation and Application of Henan Ancient Architecture Colored Painting Art in Household Product Design
MA Rui
(Luoyang Institute of Science and Technology, Henan Luoyang 471003, China)
Henan ancient architecture colored painting art is an important part of Zhongyuan culture in the Yellow River basin. Through the research on the translation and application of Henan ancient architecture colored painting art in household product design, the work aims to explore the path of inheritance of ancient architecture colored painting art in daily life scenes, and expend the design methods of household products, which can help to create a Chinese home style atmosphere and lead people to understand and promote the Chinese traditional home culture. The information about the colored paintings found in ancient architecture in Henan were collected and classified. The representative symbolic elements were summarized and extracted from these paintings. The cultural factors present in these symbolic elements were analyzed and their application in the design of modern household products was explored. The factors such as "structure", "form", "color", and "semantic" of colored paintings in ancient architecture were clarified. By the base operation, these factors were combined to create a new and comprehensive model for designing household products. Through the redesign of artistic elements and symbolic features of Henan ancient architecture colored painting, the combination of Henan ancient architecture colored painting art and household product design will make the products meet the needs of contemporary consumers and enhance their cultural added value, so as to explore the diversified development path of household products.
ancient architecture colored paintings; household products; cultural factors; cultural translation
TB472
A
1001-3563(2024)04-0345-10
10.19554/j.cnki.1001-3563.2024.04.037
2023-09-18
2022河南省高校人文社會科學(xué)研究項(xiàng)目《黃河文化保護(hù)視域下豫西傳統(tǒng)建筑的數(shù)字化記錄與傳承》(2022- ZZJH-489)階段性成果;2023年河南興文化工程文化研究專項(xiàng)項(xiàng)目(2023XWH137)階段性成果