柚子
在太平洋上,有一個(gè)巨大的垃圾場(chǎng)。Too much waste floats there. How terrible! 海洋正面臨著前所未有的大麻煩。
Plastic Waste塑料垃圾
Bottles and shoes are common plastic waste in the oceans. 科學(xué)家曾經(jīng)在海鳥的胃里發(fā)現(xiàn)超過200塊塑料碎片。
Ghost Nets “幽靈漁網(wǎng)”
Ghost nets are the discarded(廢棄的) fishing net. Ocean animals are often killed by these nets.
Nuclear-contaminated Water
核污水
日本從2023年8月開始向大海排放核污水。核污水會(huì)直接影響浮游生物、海洋植物的生存。Is it safe to eat seafood or play in the sea?
Noise Pollution噪聲污染
Noise pollution is harmful. Dolphins use sound to hunt(覓食) . 它們還需要用聲音與同伴溝通。When its too noisy, dolphins have to “shout” to each other.
Climate Change全球變暖
Global warming has a bad effect on the oceans, too. 珊瑚礁對(duì)海水的溫度非常敏感。當(dāng)海水的溫度上升至30攝氏度時(shí),五彩斑斕的珊瑚會(huì)失去顏色。Corals become white. It means they could be dying.