趙燕華
(廣西師范大學(xué)國(guó)際文化教育學(xué)院,廣西桂林,541004)
越南傳統(tǒng)文化與中國(guó)文化有著密切的淵源關(guān)系,“綜觀中越歷史上的文化交流,主要是中國(guó)文化南被,對(duì)越南文化的形成和發(fā)展產(chǎn)生深刻的影響,越南文化從物質(zhì)層面、制度層面到心理層面無(wú)不受到中國(guó)文化的深刻影響”[1]。越南的傳統(tǒng)節(jié)日也不例外,深受中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的影響,越南的春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中元節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)等,在時(shí)間上與中國(guó)相同,都是使用農(nóng)歷,在節(jié)日來歷、節(jié)日風(fēng)俗等方面,也具有很多相似之處。其中,春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)在當(dāng)代中國(guó)和越南都是非常重要的,相應(yīng)的節(jié)日活動(dòng)也比較多。為了更加直觀地看出中越傳統(tǒng)節(jié)日的異同,我們參考了記錄中越春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)節(jié)日來源、節(jié)日習(xí)俗等方面的文獻(xiàn),從中提取節(jié)日關(guān)鍵詞作為研究對(duì)象,并以這些節(jié)日關(guān)鍵詞為節(jié)點(diǎn)構(gòu)建復(fù)雜網(wǎng)絡(luò),對(duì)比分析中越傳統(tǒng)節(jié)日詞的聯(lián)系與區(qū)別。
關(guān)鍵詞在不同的語(yǔ)境中所指也不同,我們所說的關(guān)鍵詞指的是從傳統(tǒng)節(jié)日相關(guān)文獻(xiàn)中提煉出來的、能夠代表某個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日特點(diǎn)的簡(jiǎn)短名稱用語(yǔ),也可以說是這個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日的標(biāo)簽。從語(yǔ)言單位角度來看,節(jié)日關(guān)鍵詞包括詞和短語(yǔ)這兩種語(yǔ)言單位?!霸~”有單音節(jié)的,也有雙音節(jié)或多音節(jié)的。單音節(jié)的如“魚”,雙音節(jié)的如“月餅”“粽子”,多音節(jié)的如“壓歲錢”“雄黃酒”。“短語(yǔ)”主要指非固定短語(yǔ),它們主要表示節(jié)日習(xí)俗或節(jié)日來源傳說。如“蕩秋千”是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),它表示中國(guó)清明節(jié)的一種民俗;“阿貴奔月”是主謂結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),它是越南中秋節(jié)的來源傳說??偟膩砜?,節(jié)日關(guān)鍵短語(yǔ)以動(dòng)賓結(jié)構(gòu)居多,主要是因?yàn)槊袼壮37从彻?jié)日期間人們做什么,人們偏向于使用動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的短語(yǔ)來進(jìn)行表述。
從詞或短語(yǔ)所代表事物的類別來看,節(jié)日關(guān)鍵詞主要包括中國(guó)和越南傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗、節(jié)令食品、節(jié)令物品、節(jié)日來源傳說等。如中國(guó)和越南春節(jié)關(guān)鍵詞“貼春聯(lián)”“放鞭炮”“拜年”等屬于春節(jié)習(xí)俗,中國(guó)春節(jié)關(guān)鍵詞“魚”“臘腸”“餃子”等屬于節(jié)令食品,越南春節(jié)關(guān)鍵詞“金橘盆景”“五果盆”“桃花”等屬于節(jié)令物品、中國(guó)春節(jié)關(guān)鍵詞“驅(qū)趕年獸”和越南春節(jié)關(guān)鍵詞“驅(qū)趕山臊”都屬于節(jié)日來源傳說。
從關(guān)鍵詞的提取標(biāo)準(zhǔn)上來看,我們對(duì)中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的提取并沒有使用搜索引擎或某些統(tǒng)計(jì)工具,而是主要使用了人工甄別的方法。因?yàn)槲覀兲崛〉闹性絺鹘y(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞不是以詞頻等統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)為標(biāo)準(zhǔn)的,關(guān)鍵詞在中越傳統(tǒng)節(jié)日文本中的分布是不均衡的,不同的文本反映的傳統(tǒng)節(jié)日角度是不同的。有的文本側(cè)重于介紹民俗,有的文本側(cè)重于探究節(jié)日來源,有的文本側(cè)重于介紹傳統(tǒng)節(jié)日的地方特色,等等。如果通過詞頻的方式來選取關(guān)鍵詞,那么有些節(jié)日來源關(guān)鍵詞在側(cè)重于介紹民俗的文本中就是空缺的。通過人工甄別的方式來選取關(guān)鍵詞,可以確保不同類別的關(guān)鍵詞都可以甄別出來。人工甄別中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞,主要依據(jù)全民性、古今相傳、從俗原則這3個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。
1.全民性標(biāo)準(zhǔn)
全民性指的是該關(guān)鍵詞在傳統(tǒng)節(jié)日中是全民通用的,而不是某個(gè)地區(qū)或某個(gè)少數(shù)民族所特有的。比如中秋博餅已經(jīng)被列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄,“中秋博餅習(xí)俗源于福建廈門,盛行于漳州的龍海、泉州的安海和金門縣等地”[2]。但中秋博餅并不具有全民性,只是在全國(guó)部分地區(qū)流傳,因此不屬于中國(guó)中秋節(jié)關(guān)鍵詞。又如,苗族春節(jié)喝甜酒、吃粽子,瑤族春節(jié)的耕作戲,鄂倫春族春節(jié)賽馬射箭,達(dá)斡爾族春節(jié)打牛毛球,臺(tái)灣高山族春節(jié)吃長(zhǎng)年菜等,這些中國(guó)少數(shù)民族的春節(jié)習(xí)俗,不具有全民性特點(diǎn),因此不屬于中國(guó)春節(jié)關(guān)鍵詞。
2.古今相傳標(biāo)準(zhǔn)
古今相傳指的是某種節(jié)日習(xí)俗是從古代沿襲至今的,既不是沒有流傳下來的古代習(xí)俗,也不是現(xiàn)代才有的節(jié)日習(xí)俗。比如斗雞是中國(guó)古代清明節(jié)的一個(gè)重要習(xí)俗,唐朝花蕊夫人《宮詞》一詩(shī)就描寫了清明期間宮女在庭院里觀看斗雞的情形,但這種習(xí)俗并沒有沿襲至今,因此沒有被我們列入清明節(jié)關(guān)鍵詞;又如古代越南中秋節(jié)有唱軍鼓的習(xí)俗,“對(duì)對(duì)男女邊對(duì)唱邊輕輕地彈打空桶綁著的鋼線,一彈鋼線自然而然會(huì)發(fā)出‘怦怦怦’的聲音將為歌曲節(jié)奏”[3],這種習(xí)俗到現(xiàn)代已經(jīng)很少見了,因此不符合古今相傳的標(biāo)準(zhǔn);再如越南春節(jié)立幡桿的習(xí)俗在現(xiàn)代有用插越南國(guó)旗來代替的,這只是現(xiàn)代的做法,不具有古今相傳的特點(diǎn),因此我們也沒有將插國(guó)旗作為越南春節(jié)關(guān)鍵詞。
3.從俗原則
從俗原則指的是以民間習(xí)俗作為判斷標(biāo)準(zhǔn)。比如關(guān)于中國(guó)端午節(jié)的起源,有源于浴蘭節(jié)說、“惡日”說、紀(jì)念伍子胥、紀(jì)念孝女曹娥、紀(jì)念介子推、紀(jì)念廉吏陳臨、祭祀龍圖騰說、端午源于夏至說等[4]。雖然很多學(xué)者認(rèn)為“紀(jì)念歷史人物說”是沒有歷史依據(jù)的后世附會(huì)之辭,但從民間的習(xí)俗來看,吃粽子、劃龍舟等活動(dòng)是為了紀(jì)念屈原,那么根據(jù)從俗原則,我們就將紀(jì)念屈原作為中國(guó)端午節(jié)的節(jié)日起源。
根據(jù)上述標(biāo)準(zhǔn),我們一共提取出了119個(gè)中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞。這些節(jié)日關(guān)鍵詞所表示的民俗、美食、傳說等,從功用和寓意方面體現(xiàn)出了它們獨(dú)特的節(jié)日文化特征。由于每個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞都可以從中提煉出功用和寓意,因此我們從功用和寓意這兩個(gè)方面對(duì)中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞進(jìn)行文化成分分析,共提煉出中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的功用種類16個(gè)、寓意種類26,越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的功用種類16個(gè)、寓意種類18個(gè)。
我們分別以中國(guó)節(jié)日關(guān)鍵詞和越南節(jié)日關(guān)鍵詞為單位,構(gòu)建兩個(gè)復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)。在構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)時(shí),我們將每個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞看作一個(gè)節(jié)點(diǎn),如果兩個(gè)關(guān)鍵詞具有相同的功用,表明這兩個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞存在一定的聯(lián)系,那么在這兩個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞的節(jié)點(diǎn)之間添加一條連邊,由此可分別得到基于功用的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖和越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖。分別如圖1、圖2所示:
圖1 基于功用的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖
圖2 基于功用的越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖
對(duì)比這兩個(gè)圖可以看出,中越大部分節(jié)日關(guān)鍵詞由于都具有祈福、辟邪、祭祀、娛樂等功用,而使得大部分關(guān)鍵詞之間存在非常緊密的聯(lián)系,說明即使節(jié)日關(guān)鍵詞不同,但是人們想通過傳統(tǒng)節(jié)日來表達(dá)的愿望和目的大部分是一致的,中越人民都比較重視傳統(tǒng)節(jié)日的祈福、辟邪、祭祀、娛樂等功用。在具體表現(xiàn)上,中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在同一種功用上也顯示出同中有異的特點(diǎn)。
1.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在祈福功用上的異同
中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞幾乎都具有祈福功用,只有少數(shù)闡釋節(jié)日起源的關(guān)鍵詞和娛樂性很強(qiáng)的關(guān)鍵詞沒有明顯的祈福功用,如中國(guó)端午節(jié)關(guān)鍵詞“紀(jì)念屈原”主要功用是闡釋節(jié)日起源和紀(jì)念,而不是祈福;越南春節(jié)關(guān)鍵詞“下人棋”,主要功用是娛樂,也不是祈福。下人棋實(shí)際上是對(duì)中國(guó)象棋進(jìn)行角色扮演,“將中國(guó)象棋的棋盤畫在地面上,手執(zhí)木牌(木牌上刻有與棋子對(duì)應(yīng)的車、馬、炮等)的人充當(dāng)棋子坐在場(chǎng)中。對(duì)弈時(shí),由棋手調(diào) 遣,旁人以鼓聲催行,頗似金戈鐵馬的沙場(chǎng)”[5]。
2.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在辟邪功用上的異同
在春節(jié)和端午節(jié),很多關(guān)鍵詞都具有辟邪的功用,如中國(guó)和越南春節(jié)關(guān)鍵詞“除夕”“貼春聯(lián)”“貼福字”“貼年畫”“放鞭炮”“壓歲錢”“貼門神”等,中國(guó)和越南端午節(jié)關(guān)鍵詞“涂朱砂”“栓五色絲線”“戴香囊”“采草藥”“掛菖蒲和艾蒿”“雄黃酒”“蒲酒”“草藥水洗浴”。中國(guó)和越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞也還有其他特有的具有辟邪功用的關(guān)鍵詞,如中國(guó)春節(jié)關(guān)鍵詞“掛中國(guó)結(jié)”“驅(qū)趕年獸”,越南春節(jié)關(guān)鍵詞“立幡桿”“插桃枝”“驅(qū)趕山臊”等。中國(guó)春節(jié)關(guān)鍵詞“驅(qū)趕年獸”和越南春節(jié)關(guān)鍵詞“驅(qū)趕山臊”情節(jié)基本相同,就是作惡怪獸的名字不一樣,越南春節(jié)傳說中的怪獸不叫“年”,而叫“山臊”。中國(guó)結(jié)是一種寓意吉祥的掛飾,但在越南春節(jié)并沒有普遍懸掛中國(guó)結(jié)的習(xí)俗。立幡桿和插桃枝是越南春節(jié)特有的習(xí)俗,幡桿又叫“驅(qū)鬼竿”“迎春竿”,在越南傳說中,春節(jié)立幡桿是用來驅(qū)趕妖魔鬼怪的,“現(xiàn)在,越南人民在春節(jié)時(shí)豎迎春竿是為了祈禱闔家平安”[6]。此外,春節(jié)時(shí)在家門口插桃枝也是用來辟邪的。中國(guó)古代春節(jié)就有插桃枝的風(fēng)俗,到現(xiàn)代已經(jīng)消失了,“但這種習(xí)俗傳到越南,一個(gè)重要的證據(jù)是越南人至今仍把桃枝叫作‘Cànhào’(直譯為‘桃?!?,這表明越南人插桃枝的習(xí)俗源自中國(guó)古代的民俗”[7]。
3.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在祭祀功用上的異同
祭祀常常是各種傳統(tǒng)節(jié)日的重要功用,中國(guó)和越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞很多都體現(xiàn)了祭祀功能。中國(guó)和越南相同的能體現(xiàn)祭祀功用節(jié)日關(guān)鍵詞有春節(jié)的“除夕”“入除”“廟會(huì)”“春卷”“豬肉丸”“掃墓”、端午節(jié)的“粽子”、中秋節(jié)的“月餅”“賞月”、清明節(jié)的“掃墓”。中國(guó)特有的能體現(xiàn)祭祀功用節(jié)日關(guān)鍵詞有春節(jié)的“年糕”“魚”“發(fā)菜”“臘腸”“餃子”,越南特有的能體現(xiàn)祭祀功用節(jié)日關(guān)鍵詞有春節(jié)的“粽子”“糯米糕”“五果盆”“祭拜土地神”、端午節(jié)的“糯米酒”,還有端午節(jié)、中秋節(jié)、清明節(jié)的“祭拜土地神”。我們可以看到,中國(guó)和越南春節(jié)都非常重視祭祀,祭祀活動(dòng)大部分相同,但是祭品差別卻比較大,越南春節(jié)粽子是很重要的祭品,而中國(guó)一般在端午節(jié)才會(huì)吃粽子。清明節(jié)最重要的活動(dòng)就是祭祖,這在中國(guó)主要是祭祀祖先,并不注重祭祀鬼神,而越南無(wú)論在清明節(jié)還是在其他傳統(tǒng)節(jié)日,都會(huì)祭拜土地神。
4.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在娛樂功用上的異同
人們?cè)趥鹘y(tǒng)節(jié)日會(huì)舉行很多慶祝活動(dòng),傳統(tǒng)節(jié)日的娛樂功用也是必不可少的。中國(guó)和越南相似的具有娛樂功用的傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞有春節(jié)的“放鞭炮”“廟會(huì)”,中秋節(jié)的“花燈”“賞月”,清明節(jié)的“踏青”。春節(jié)放鞭炮除了有驅(qū)趕怪獸的辟邪功用之外,其娛樂功用也是顯而易見的,無(wú)論是大人還是孩子,春節(jié)都喜歡放鞭炮。不過由于放鞭炮對(duì)環(huán)境污染較大,中國(guó)北京市政府1993年發(fā)布了北京市城區(qū)煙花鞭炮禁放令,之后各大城市也陸續(xù)實(shí)施煙花鞭炮禁放,后來又由禁放改為限放。越南政府1995年出臺(tái)了鞭炮禁放令,“從此每年的除夕零時(shí)各地集中燃放煙花,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人則通過電臺(tái)發(fā)表農(nóng)歷新年講話”[8]。中國(guó)和越南春節(jié)也都有趕廟會(huì)的習(xí)慣,越南和中國(guó)各地廟會(huì)具體形式會(huì)有所不同,但廟會(huì)都是集祭祀、娛樂為一體的大型慶?;顒?dòng)。中國(guó)春節(jié)的廟會(huì)“源于民間的宗教儀式,廟會(huì)之時(shí),通常由僧人、道士做‘法事’或‘道場(chǎng)’以祭祀神佛,人們也要進(jìn)香朝拜、許愿、還愿、求福。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人們交流的需要,廟會(huì)在保持祭祀活動(dòng)的同時(shí),逐漸融入集市交易活動(dòng),還有傳統(tǒng)民間藝術(shù)表演,如舞獅、舞龍、扭秧歌、踩高蹺、跑旱船等”[9]。越南春節(jié)的廟會(huì)期間“有很多的文藝演出,比如各種民間戲劇表演、歌舞表演、雜耍和魔術(shù)等。這些演出的節(jié)目都是相當(dāng)古老的。越南的廟會(huì)還充滿了群眾性的文娛活動(dòng),內(nèi)容豐富多彩,一般都有著競(jìng)賽的性質(zhì),比如蕩秋千、斗雞、‘下人棋’等,而最富有民俗風(fēng)情的便是賽歌”[10]。此外,中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞“花燈”“賞月”“踏青”,這幾個(gè)具有娛樂功用的關(guān)鍵詞在中國(guó)和越南主要內(nèi)容和形式都是相似的。
“猜燈謎”“賽龍舟”“放風(fēng)箏”“拔河”“蕩秋千”是中國(guó)特有的具有娛樂功用的傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞。在中國(guó),元宵節(jié)和中秋節(jié)都有猜燈謎的習(xí)俗,“燈謎是元宵燈節(jié)派生出來的一種文字游戲,也叫燈虎。將謎面貼在花燈上供人猜射,謎底多著眼于文字意義,并有謎格24種,常用的有卷簾、秋千、求鳳等格,已形成了一種獨(dú)特的民俗文化”[11];“中秋月圓夜在公共場(chǎng)所掛著許多燈籠,人們都聚集在一起,猜燈籠身上寫的謎語(yǔ),因?yàn)槭谴蠖鄶?shù)年輕男女喜愛的活動(dòng),同時(shí)在這些活動(dòng)上也往往傳出愛情佳話,因此中秋猜燈謎也衍生出了一些男女相戀的形式”[12]。越南中秋節(jié)和元宵節(jié)雖然也有賞花燈的習(xí)俗,也會(huì)有花燈設(shè)計(jì)評(píng)比,但沒有猜燈謎的習(xí)俗。中國(guó)端午節(jié)的賽龍舟“最早當(dāng)是古越族人祭水神或龍神的一種祭祀活動(dòng),其起源有可能始于原始社會(huì)末期”[13],現(xiàn)在民間多認(rèn)為賽龍舟是為了紀(jì)念愛國(guó)詩(shī)人屈原。越南端午節(jié)的起源也有很多傳說,廣為流傳的并不是紀(jì)念屈原,因此越南端午節(jié)沒有賽龍舟的習(xí)俗。中國(guó)的清明節(jié),特有的娛樂活動(dòng)比較多,放風(fēng)箏就是一種較為普遍的活動(dòng),“在古人那里,放風(fēng)箏不但是一種游藝活動(dòng),而且是一種巫術(shù)行為:他們認(rèn)為放風(fēng)箏可以放走自己的穢氣。所以很多人在清明節(jié)放風(fēng)箏時(shí),將自己知道的所有災(zāi)病都寫在紙鳶上,等風(fēng)箏放高時(shí),就剪斷風(fēng)箏線,讓紙鳶隨風(fēng)飄逝,象征著自己的疾病、穢氣都讓風(fēng)箏帶走了”[14]。中國(guó)清明節(jié)還有拔河、蕩秋千等娛樂活動(dòng),“拔河起源于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,當(dāng)時(shí)叫作‘牽鉤’。主要使用的設(shè)備是一根粗麻繩,兩頭還分有許多小麻繩。在古代比賽時(shí),以一面大旗為界,視哪一方先把另一方拔過中線(代表河界),哪方就算是勝利。唐玄宗時(shí),曾在清明節(jié)時(shí)舉行大規(guī)模的拔河比賽,從此以后,清明拔河遂成習(xí)俗”[15];“秋千最早叫‘千秋’,相傳秋千為春秋時(shí)期齊桓公從北方民族山戎所傳入,漢代以后成為清明節(jié)等節(jié)日的民間游戲”[16]。在越南的廟會(huì)中也會(huì)有拔河、蕩秋千等娛樂活動(dòng),但越南清明節(jié)并不舉行這樣的活動(dòng)。
在越南,春節(jié)的特有的具有娛樂功用的關(guān)鍵詞有“花市”和“下人棋”。越南春節(jié)氣候宜人,百花盛開,花市便成了人們觀賞、娛樂的好去處。中國(guó)南方很多城市春節(jié)期間春風(fēng)送暖,也是有花團(tuán)錦簇的花市的,比如廣州、深圳等地,但中國(guó)大部分地區(qū)春節(jié)期間氣候寒冷,是沒有花市的。越南的下人棋雖然源自中國(guó)象棋,但是他們把中國(guó)象棋從紙上對(duì)壘變成人物的角色扮演,本土特色就非常明顯了。越南中秋節(jié)的“鯉魚燈”“舞獅”“舞龍”“舞麒麟”也是特有的具有娛樂功用的關(guān)鍵詞,鯉魚燈與越南的一個(gè)傳說有關(guān),“越南人傳說中秋之夜有妖精出來害人,打鯉魚燈可以降魔除妖”[17],鯉魚成了越南中秋節(jié)的吉祥之物。舞獅、舞龍、舞麒麟在越南春節(jié)的廟會(huì)上也會(huì)有,跟中國(guó)春節(jié)的舞獅、舞龍差不多,因此沒有特別作為春節(jié)關(guān)鍵詞列出。但是越南中秋節(jié)也有這樣隆重的慶?;顒?dòng),這是越南中秋節(jié)所特有的,其中最具特色的是舞麒麟,“八月望日傍晚時(shí),舞麟鼓聲鬧動(dòng)府坊,迎接舞麟約有十到十五個(gè)人,身穿玄黑的武服,戴上多色的腰帶游行大街,至月亮快到頂頭舞麟隊(duì)分成小組走到人民門前帶來精彩之演,何家擁有舞麟臨門的機(jī)會(huì)確會(huì)熱情款待,氣氛十分熱鬧”[18]。在中國(guó)廣西部分地區(qū)和深圳,也有舞麒麟的傳統(tǒng)活動(dòng)[19],但是都不像越南在中秋節(jié)舉行這么隆重的舞麒麟活動(dòng)[20]。
中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞不僅包含多種功用,還蘊(yùn)含了豐富的寓意,所以除了從功用角度看中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的聯(lián)系之外,還可以通過寓意來看中越傳統(tǒng)關(guān)鍵詞之間的聯(lián)系。我們分別以中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞和越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞為單位,構(gòu)建兩個(gè)復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)。在構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)時(shí),我們將每個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞看作一個(gè)節(jié)點(diǎn),如果兩個(gè)關(guān)鍵詞具有相同的寓意,表明這兩個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞存在一定的聯(lián)系,那么在這兩個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞的節(jié)點(diǎn)之間添加一條連邊,由此可分別得到基于寓意的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖和越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖。如圖3、圖4所示:
圖3 基于寓意的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖
圖4 基于寓意的越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖
1.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在吉祥寓意上的異同
從圖3、圖4可以看出,與基于功用角度不同的是,基于寓意的中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)圖中,由于寓意不同而形成幾個(gè)規(guī)模不同的關(guān)鍵詞群落,群落規(guī)模越大,說明包含該寓意的傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞越多。其中,中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞群落中,最大的群落都是以吉祥為寓意而聚集在一起,其關(guān)鍵詞個(gè)數(shù)分別為39個(gè)和40個(gè)。
從具體表現(xiàn)來看,中越節(jié)日關(guān)鍵詞中寓意是吉祥的關(guān)鍵詞也有一些是不同的。以春節(jié)為例,中國(guó)特有的春節(jié)關(guān)鍵詞是“貼窗花”“掛中國(guó)結(jié)”,越南特有的春節(jié)關(guān)鍵詞是“桃花”“金桔盆景”“五果盆”“花市”“沖年喜”。
窗花又叫剪紙,是中國(guó)的傳統(tǒng)民間藝術(shù),中國(guó)人過年有貼紅色窗花的習(xí)俗,“常見的窗花圖案有喜鵲登梅、燕穿桃柳、鹿鶴桐椿、五福捧壽、劉海戲金蟾、和合二仙等”[21]。大紅的中國(guó)結(jié)也是中國(guó)人春節(jié)常常懸掛的吉祥之物,中國(guó)結(jié)在古代叫盤長(zhǎng),“古人賦予它很多吉祥的寓意,比如象征著婚姻的美滿、老人的長(zhǎng)壽,以及路路通、事事順等。盤長(zhǎng)之所以能夠擁有這么多吉祥的寓意,正在于它形象地體現(xiàn)著中華民族文化的基本精神”[22]。窗花和中國(guó)結(jié)作為中國(guó)傳統(tǒng)民間藝術(shù),在春節(jié)期間備受青睞,成為中國(guó)春節(jié)獨(dú)具特色的習(xí)俗。
在越南,京族人家里,“春節(jié)期間有三樣裝飾品是必不可少的:桃花、金桔盆景和‘五果盆’。在越南人的心目中,桃花是辟邪之物,也是幸運(yùn)的象征。金橘是取吉利之意。越南中部以南,由于氣候原因,沒有桃花,一般以黃梅花代之。‘五果盆’是用于供奉祖宗的。一般有番荔枝、椰子、番木瓜、芒果等五種,在越南語(yǔ)里,番荔枝音同‘求’,椰子同‘余’,番木瓜同‘充’,芒果同‘使’,意即祝愿年年有余,豐衣足食,有錢使不完”[23]。此外,花市也是越南人過春節(jié)必不可少的賞花、娛樂之地,“各大城市都有盛大的花市,北方人喜歡桃花,南方人則喜歡梅花。青年男女三五成群到花市參加各種游戲:斗雞、套圈、射擊、插花比賽、摔跤比賽等”。在越南,沖年喜也是中國(guó)春節(jié)沒有的習(xí)俗,“‘沖年喜’是越南獨(dú)具特色的過年習(xí)俗,有兩種方式:一種是除夕夜全家到寺廟祭祀神佛時(shí),從家中挑出一個(gè)有福分的人,讓其祭拜神佛之后手持‘香祿’或‘采祿’回到家第一個(gè)進(jìn)門,此時(shí)已是新年,那么視其為給自家‘沖年喜’之人,他將給家庭帶來好運(yùn)。另一種是有的家庭年前會(huì)請(qǐng)一位忠厚善良、有福分的朋友,作為家里新年的第一位客人來‘沖年喜’,以求新年大吉大利、萬(wàn)事如意”[24]。這些習(xí)俗的寓意都是迎祥納福,但具體的做法還是中越有別的。
2.中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞在寓意群落上的顯著差別
與中國(guó)明顯不同的是,越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞網(wǎng)絡(luò)中,由風(fēng)調(diào)雨順和緬懷先人的寓意而分別聚集了兩個(gè)比較大的關(guān)鍵詞群落,個(gè)數(shù)均為6個(gè)。
寓意為風(fēng)調(diào)雨順的越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞分別是“粽子”“糯米糕”“祭拜土地神”“舞獅”“舞龍”“舞麒麟”,其中,粽子出現(xiàn)在“春節(jié)”“元宵節(jié)”和“端午節(jié)”這3個(gè)節(jié)日關(guān)鍵詞中,祭拜土地神在這4個(gè)越南傳統(tǒng)節(jié)日中都有,舞獅、舞龍、舞麒麟雖然只出現(xiàn)在越南中秋節(jié)關(guān)鍵詞中,但實(shí)際上在春節(jié)關(guān)鍵詞“廟會(huì)”的具體內(nèi)容中也是有所體現(xiàn)的。
寓意為緬懷先人的越南傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞分別是:“掃墓”“紀(jì)念甌姬”“紀(jì)念貉龍君與甌姬”“元宵”“湯圓”。而中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞只有春節(jié)和清明節(jié)的“掃墓”含有緬懷先人的寓意。這里特別需要指出的是“元宵”和“湯圓”這兩個(gè)關(guān)鍵詞,中國(guó)的“元宵”和“湯圓”是元宵節(jié)關(guān)鍵詞,而越南的“元宵”和“湯圓”則是清明節(jié)關(guān)鍵詞。據(jù)周明玉、黎氏荷川[25]介紹,在越南的傳說中,貉龍君與甌姬結(jié)婚后生了一個(gè)卵包,卵包裂開現(xiàn)出一百個(gè)卵,孵出了一百個(gè)男孩。其中的長(zhǎng)子雄王創(chuàng)立文郎國(guó),即越南的第一個(gè)王朝,所以越南人敬奉貉龍君與甌姬為他們的祖先。每逢清明節(jié),越南人就吃湯圓來紀(jì)念貉龍君與甌姬,湯圓象征著貉龍君與甌姬的百卵。所以越南的元宵和湯圓就含有了緬懷先人的寓意。
為了更加直觀地看出中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的異同,我們基于漢越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞的功用和寓意構(gòu)建了4個(gè)單層復(fù)雜網(wǎng)絡(luò),從不同角度去分析中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞之間的聯(lián)系程度。從我們構(gòu)建的復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)圖可以看出,中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞由于功用而緊密聯(lián)系;中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞由于寓意而豐富發(fā)散,這兩種不同的角度更全面地展現(xiàn)了中越同源節(jié)日文化關(guān)鍵詞的異同。
最后需要指出的是,中越有很多傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞是相同的,它們的功用和寓意也是相同的,但它們?cè)趦蓢?guó)還是存在著一些形式上的差異。比如,越南的春聯(lián)在古代跟中國(guó)一樣,是用漢字來書寫的,越南使用拼音文字后,就大多改成用現(xiàn)行的拼音文字來書寫了。在年畫方面,中國(guó)和越南的傳統(tǒng)年畫都是用木版水印制作的居多,但年畫的內(nèi)容卻有著各自的特點(diǎn):在中國(guó),“元明以降,年畫的題材日漸豐富,到清代愈加昌盛,除了傳統(tǒng)的各式神像,表現(xiàn)吉祥喜慶、世俗生活、神話故事、小說戲劇、詼諧諷世以至?xí)r局新聞的年畫,應(yīng)有盡有”[26];越南年畫最具代表性的是東湖年畫,其題材“可分為祝福類、民間信仰類、生活類、歷史傳說人物與故事類和裝飾、風(fēng)景類共五大類”[27]。由此可見,形式也是體現(xiàn)中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞異同的重要因素,但由于傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗形式多樣,很難將它們歸納為種類有限的形式類別,因此本文沒有從形式角度來構(gòu)建并分析中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞復(fù)雜網(wǎng)絡(luò)。如何從形式上對(duì)中越傳統(tǒng)節(jié)日關(guān)鍵詞進(jìn)行量化和可視化研究,我們將另外撰文做進(jìn)一步探討。
注釋:
[1]譚志詞:《中越語(yǔ)言文化關(guān)系》,廣州:世界圖書出版公司,2014年,第142頁(yè)。
[2]國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)帶變形項(xiàng)目名錄。[2022年12月1日]https://www.ihchina.cn/project_details/14932/。
[3]吳喜逢:《中越四大節(jié)日活動(dòng)內(nèi)容之比較》,武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011年。
[4]韓養(yǎng)民:《解讀端午節(jié)起源諸說》,《公關(guān)世界》2013年第6期,第16~17頁(yè)。
[5]徐智敏:《越南民間傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗初探》,《法制與經(jīng)濟(jì)》2011年第1期,第134~136頁(yè)。
[6]王彥、咸蔓雪:《越南民間故事》,沈陽(yáng):遼寧少年兒童出版社,2001年,第47頁(yè)。
[7]韋凡州:《越南春節(jié)文化習(xí)俗研究》,《南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》2016年第6期,第37~41頁(yè)。
[8]何思源:《中國(guó)春節(jié)在東南亞》,《節(jié)日研究》2013年第2期,第87~113頁(yè)。
[9]中共北京市委宣傳部:《過節(jié)大參考》,北京:北京出版社,2012年,第11頁(yè)。
[10]王林:《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化叢書:廟會(huì)》,長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2013年,第94頁(yè)。
[11]張雪敏:《中華傳統(tǒng)節(jié)日:元宵節(jié)》,長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2011年,第51頁(yè)。
[12]畢守紅、韓可勝、邢春:《我們的節(jié)日:人月兩圓話中秋》,上海:上海人民出版社,2019年,第20頁(yè)。
[13]于淼:《端午節(jié)》,長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2014年,第76頁(yè)。
[14]嚴(yán)敬群:《中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日趣聞與傳說》,北京:金盾出版社,2012年,第102頁(yè)。
[15]牛林敬:《彩繪中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日》,上海:上??茖W(xué)普及出版社,2018年,第35頁(yè)。
[16]牛林敬:《彩繪中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日》,上海:上海科學(xué)普及出版社,2018年,第34頁(yè)。
[17]黃濤:《中秋》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2010年,第157頁(yè)。
[18]吳喜逢:《中越四大節(jié)日活動(dòng)內(nèi)容之比較》,武漢:華中師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2011年,第32頁(yè)。
[19]余靜宜:《民族文化開發(fā)鯉魚新思維:以廣西為例》,北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2017年,第52頁(yè)。
[20]廖虹雷:《深圳民俗探尋》,深圳:海天出版社,2008年,第340頁(yè)。
[21]王蔚贊:《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化叢書:祭灶節(jié)》,長(zhǎng)春:吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司,2013年,第96頁(yè)。
[22]高巍:《中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日的文化研究及其實(shí)踐應(yīng)用》,北京:北京燕山出版社,2017年,第73頁(yè)。
[23]李太生、李瑩:《走進(jìn)東盟》,北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2020年,第30頁(yè)。
[24]徐智敏:《越南民間傳統(tǒng)節(jié)日習(xí)俗初探》,《法制與經(jīng)濟(jì)》2011年第1期,第134~136頁(yè)。
[25]周明玉、黎氏荷川:《越南清明節(jié)(湯圓、湯團(tuán)節(jié))》,馮驥才主編:《清明寒食文化的多樣與保護(hù):中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日(清明·寒食)論壇文集續(xù)編》,北京:中華書局,2011年,第205~223頁(yè)。
[26]薛冰:《春節(jié)》,太原:三晉出版社,2010年,第58頁(yè)。
[27]王坤:《年畫繪制技法教程》,北京:文化藝術(shù)出版社,2019年,第180~181頁(yè)。