亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “文化走出去”背景下遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)策略

        2024-01-02 21:37:04
        船舶職業(yè)教育 2023年5期
        關(guān)鍵詞:譯介遼寧受眾

        李 悅

        沈陽師范大學(xué),遼寧 沈陽 110034

        文化是一種精神力量,為人類生存和發(fā)展提供不可或缺的精神支撐,為國家和民族的發(fā)展提供不竭的動(dòng)力源泉。中國文化博大精深,是中華民族歷盡磨煉而積淀下來的優(yōu)秀思想遺產(chǎn),凝聚了中華民族不懈的價(jià)值內(nèi)核和精神追求[1]。隨著中國國際地位的快速提升,中國文化在世界上的影響力日益凸顯。黨的十八屆三中全會(huì)審議并通過的《中共中央關(guān)于全面深化改革若干重大問題的決定》提出:“擴(kuò)大對(duì)外文化交流,加強(qiáng)國際傳播能力和對(duì)外話語體系建設(shè),推動(dòng)中華文化走向世界。”

        非物質(zhì)文化遺產(chǎn)(以下簡稱“非遺”) 是各族人民世代相傳,并視為文化遺產(chǎn)組成部分的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式,包括與傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式相關(guān)的實(shí)物和場所。非遺是一個(gè)國家和民族歷史文化成就的重要標(biāo)志,是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。它承載著歷史的記憶,延續(xù)著文化的血脈,先天是“對(duì)外講好中國故事,傳遞中國聲音”的絕佳媒介[2]。因此,讓中國的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表中國文化走出國門至關(guān)重要。然而,由于中西方語言不通、意識(shí)形態(tài)不同等原因,致使中西方文化交流中存在壁壘,其不可避免地阻礙非遺文化走出去。

        譯介是翻譯作為一種媒介,對(duì)源語言中所包含的信息、文化、思維方式等進(jìn)行一系列轉(zhuǎn)換。譯介研究探討的是原文在外語和本族語轉(zhuǎn)換過程中,源語言信息的失落變形、增添、擴(kuò)伸等問題,以及翻譯作為人的一種跨文化交流的實(shí)踐活動(dòng)所具有的獨(dú)特價(jià)值和意義,具有文學(xué)研究和文化研究的實(shí)質(zhì)。譯介學(xué)在跨文化交流中有獨(dú)特價(jià)值,對(duì)傳統(tǒng)文化傳承和創(chuàng)新有不可估量的意義[3]。

        非遺譯介是指譯者將非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的各種形式,通過運(yùn)用各種翻譯策略,將其含義及背后的文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)換,形成的外文材料。非遺譯介包括:非遺外宣材料、非遺展覽場所或景區(qū)內(nèi)語言標(biāo)牌中的外文材料、非遺表演劇目或節(jié)慶儀式的外文介紹等。非遺譯介作為將中國非遺文化傳播到國外的媒介,蘊(yùn)含著豐富的信息溝通價(jià)值、歷史文化價(jià)值以及社會(huì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值,肩負(fù)著讓中國非遺文化“走出去”的重任。譯法得當(dāng)、富于中國特色話語范式的譯介,有利于我國文化與西方多元文化的交流,對(duì)于提升我省文化軟實(shí)力、國際形象,提高我國綜合國力等具有重要意義。

        1 非遺對(duì)外譯介現(xiàn)狀及問題

        1.1 遼寧非遺對(duì)外譯介現(xiàn)狀

        遼寧省非遺資源豐富多彩、底蘊(yùn)深厚,自2006 年以來,遼寧省先后批準(zhǔn)并公布了五批省級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄,數(shù)量達(dá)到248 項(xiàng),其中有67 項(xiàng)經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)并公布為國家級(jí),9 個(gè)項(xiàng)目入選聯(lián)合國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。這些項(xiàng)目無疑是遼寧文化軟實(shí)力的重要組成部分。

        近幾年,遼寧在非遺的外宣翻譯方面取得了較好成績,遼寧非遺譯介的研究與建設(shè)也在逐步開展之中。但由于遼寧非遺博大精深——非遺項(xiàng)目種類繁多,內(nèi)容、工序復(fù)雜,致使遼寧非遺譯介的建設(shè)還存在一定難度。遼寧非遺作為文化資源,在國際上傳播的力度還有待加強(qiáng)。

        在世界多元文化交融背景下,發(fā)出中國聲音,深度增強(qiáng)文化自信,樹立文化自尊,是遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)的工作重點(diǎn)。

        1.2 非遺對(duì)外譯介存在的問題

        第一,一些非遺譯介的文化傳播力、感染力有待加強(qiáng)。目前,一些非遺譯介雖然能夠傳遞出非遺的基本文化內(nèi)涵,但是無法準(zhǔn)確、完整地表達(dá)非遺的全部內(nèi)涵與文化意向,難以讓外國受眾淋漓盡致地受到中國文化的熏陶、感染。究其原因,這與譯者素質(zhì)不一有一定關(guān)系。一方面,一些譯者在譯介工作中疏于考慮外國受眾與本國受眾的文化和意識(shí)形態(tài)差異;另一方面,一些譯者雖然具備較好的語言功底,但是對(duì)于非遺文化的知識(shí)儲(chǔ)備不足,在未能充分理解其相關(guān)背景信息的情況下,就開展譯介工作,因此譯介中易產(chǎn)生偏差或歧義。

        第二,譯介中有關(guān)非遺的專有名詞譯法多樣,存在多版本共存現(xiàn)象。非遺中包含大量獨(dú)具遼寧民族文化內(nèi)涵的民族信仰、傳統(tǒng)技藝、民間小吃等項(xiàng)目。對(duì)于這些內(nèi)容的選詞與譯法,是譯介的重點(diǎn)與難點(diǎn)。目前,不同譯者在譯介工作中往往選擇不同版本的譯名、譯法,這無疑會(huì)對(duì)外國讀者造成很大困擾,不利于遼寧非遺譯介的對(duì)外傳播。

        第三,非遺譯介對(duì)外傳播建設(shè)尚顯不足。首先,非遺譯介缺少統(tǒng)一的數(shù)字化傳播平臺(tái),難以推廣至海外,達(dá)到使遼寧非遺“走出去”的目的。其次,譯介的傳播形式稍顯傳統(tǒng)、單一,其多為語言文字的傳播形式,缺少音頻、視頻或音視頻相結(jié)合的多模態(tài)傳播形式。

        第四,非遺譯介的準(zhǔn)確性和翻譯質(zhì)量參差不齊。一方面,譯介雖屬于翻譯學(xué)范疇,但非遺涉及社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、民俗學(xué)、文學(xué)等多個(gè)學(xué)科。因此非遺譯介的譯者需要具備一定的專業(yè)素養(yǎng)和技能才能勝任譯介工作。另一方面,一些翻譯機(jī)構(gòu)的譯者對(duì)于譯介效果及海外接受情況的關(guān)注不夠,不能及時(shí)積極獲取外國受眾反饋,進(jìn)而有針對(duì)性地進(jìn)一步提升譯介質(zhì)量。此外,目前業(yè)界缺乏統(tǒng)一的監(jiān)管部門去審核、監(jiān)控譯介質(zhì)量,嚴(yán)格把關(guān),從而促進(jìn)高質(zhì)量譯介的產(chǎn)出。

        2 遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)的意義

        2.1 遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)有利于增強(qiáng)人民的文化自信

        黨的十九大報(bào)告明確指出:要堅(jiān)定文化自信,推動(dòng)社會(huì)主義文化繁榮興盛。中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳在《關(guān)于實(shí)施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》中指出:迫切需要深化對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化重要性的認(rèn)識(shí),進(jìn)一步增強(qiáng)文化自覺和文化自信。遼寧非遺是遼寧傳統(tǒng)文化的結(jié)晶,建立遼寧非遺對(duì)外譯介,需要深挖非遺內(nèi)涵,是充分挖掘遼寧非遺文化的過程,其結(jié)果必將有助于遼寧非遺傳播到國際社會(huì),有利于傳承和發(fā)揚(yáng)遼寧非遺,增強(qiáng)人民的文化自信。

        2.2 遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)有利于促進(jìn)我國文化的對(duì)外傳播與交流

        語言不僅是意義的代碼,同時(shí)也是文化的載體,它凝聚著物質(zhì)行為、社會(huì)發(fā)展、思維方式、民族性格等特定信息[4]。國與國之間的文化交流必須依賴行之有效的翻譯手段,建設(shè)成功的非遺譯介可以實(shí)現(xiàn)遼寧非遺的跨文化傳播,使充滿遼寧地方文化元素、極具濃郁地方特色的非遺項(xiàng)目能夠“走出去”。因此,研究遼寧非遺對(duì)外譯介,不但有利于遼寧地方特色文化的傳播,更有利于我國文化與西方文化的交流。

        3 遼寧非遺對(duì)外譯介建設(shè)策略

        3.1 全面提升非遺譯介的文化傳播力與感染力

        謝振天在《譯介學(xué)》一書中指出:“譯介學(xué)的研究不是一種語言研究,而是一種文學(xué)研究或者文化研究。它關(guān)心的不是語言層面上出發(fā)語與目的語之間如何轉(zhuǎn)換的具體問題,而是原文在這種外語和本族語轉(zhuǎn)換過程中,原語信息的失落、變形、增添、擴(kuò)伸等問題,它關(guān)心的是翻譯作為人類一種跨文化交流的實(shí)踐活動(dòng)所具有的獨(dú)特價(jià)值和意義?!盵3]因此,絕不能將非遺對(duì)外譯介等同于外宣翻譯,一定要將非遺項(xiàng)目背后的文化內(nèi)涵準(zhǔn)確、完整地傳遞給外國受眾。

        基于此,譯者在從事非遺譯介工作前,應(yīng)充分學(xué)習(xí)、理解非遺項(xiàng)目的文化內(nèi)涵,必要時(shí)虛心請(qǐng)教非遺傳承人或?qū)<遥辉诜沁z譯介過程中,應(yīng)反復(fù)潤色譯介措辭、效果,應(yīng)用適合的翻譯方法,在譯后,應(yīng)主動(dòng)獲取外國受眾對(duì)譯介的反饋,根據(jù)受眾的感受與需求,進(jìn)一步調(diào)整和修改譯介,以期完成高質(zhì)量的遼寧非遺對(duì)外譯介,達(dá)到文化交流傳播的最佳效果。

        3.2 進(jìn)一步完善非遺譯介語料庫的建設(shè)

        通過建立、完善遼寧非遺語料庫,并將我省非遺譯介語料庫與我國其他非遺譯介語料庫對(duì)接,實(shí)現(xiàn)譯介的統(tǒng)一性、準(zhǔn)確性、規(guī)范性。具體來說,可以將非遺文本進(jìn)行歸類,按照民間文學(xué)、傳統(tǒng)體育和傳統(tǒng)舞蹈、傳統(tǒng)技藝、曲藝、非遺術(shù)語、傳統(tǒng)醫(yī)藥等類別,建立非遺術(shù)語庫和語料庫,這樣不但可以提升譯介的一致性,還可以在不斷提高翻譯質(zhì)量的基礎(chǔ)上逐步解放勞動(dòng)力[5]。

        3.3 通過制定合理的語言政策以及監(jiān)管制度保證非遺譯介的整體質(zhì)量

        通過制定語言政策,保證各地不同層次的譯者能夠使用官方建立并認(rèn)證的非遺術(shù)語庫與語料庫中的用語完成譯介工作,使統(tǒng)一的非遺項(xiàng)目譯名、術(shù)語等能夠貫穿不同版本的譯介,使外國受眾在了解非遺文化時(shí)不用再苦于來回切換,費(fèi)力理解不同版本的譯介,而能夠輕松辨識(shí)有關(guān)同一非遺項(xiàng)目的譯介內(nèi)容,做到融會(huì)貫通。同時(shí),有關(guān)機(jī)構(gòu)應(yīng)制定合理的審核制度與多層面監(jiān)督制度,審核非遺譯介的用語、譯法是否合理,避免非遺譯介出現(xiàn)書寫、翻譯錯(cuò)誤,著力提高譯介質(zhì)量,提升譯介效果。

        3.4 大力建設(shè)音頻、視頻、音視頻結(jié)合等多模態(tài)非遺對(duì)外譯介

        傳統(tǒng)單一的文字形式非遺譯介已經(jīng)不能滿足廣大受眾的需求,在以微博、微信、手機(jī)應(yīng)用軟件等為代表的新媒體環(huán)境下,建設(shè)音頻、視頻、音視頻結(jié)合甚至虛擬現(xiàn)實(shí)結(jié)合等模態(tài)的非遺對(duì)外譯介是非遺對(duì)外譯介發(fā)展的必然趨勢。靈活多變的多模態(tài)非遺對(duì)外譯介,有利于加強(qiáng)非遺譯介的服務(wù)能力和生態(tài)活力,促進(jìn)非遺文化的國際傳播。通過數(shù)字賦能遼寧非遺譯介,建立統(tǒng)一的智慧語言服務(wù)平臺(tái),能夠提升非遺譯介與國外受眾群體的泛在互動(dòng)程度,并在提高譯介吸引力的同時(shí),實(shí)現(xiàn)外國受眾實(shí)時(shí)反饋?zhàn)g介質(zhì)量與效果的監(jiān)督作用,從而進(jìn)一步提高譯介質(zhì)量。

        3.5 著力培養(yǎng)非遺譯介專業(yè)人才

        由于非遺譯介工作難度較大、專業(yè)性較強(qiáng),且對(duì)于傳播我國傳統(tǒng)文化作用巨大,應(yīng)切實(shí)培養(yǎng)非遺譯介的專業(yè)人才。加強(qiáng)非遺對(duì)外譯介專業(yè)譯員的培養(yǎng)和孵化。既要培養(yǎng)具備社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)、民俗學(xué)、文學(xué)等跨學(xué)科素養(yǎng)的譯介人才,以使譯介更具文化底蘊(yùn),也要為實(shí)現(xiàn)建設(shè)多模態(tài)譯介的目標(biāo),培養(yǎng)具備新媒體制作與傳播能力的新型綜合人才,使譯介可以通過小視頻、小游戲等新型模態(tài)傳播給世界各地的外國受眾。基于此,高校應(yīng)借助非遺傳承機(jī)構(gòu),有針對(duì)性地培養(yǎng)非遺研究的專項(xiàng)翻譯人才[6]。要增強(qiáng)學(xué)生對(duì)非遺項(xiàng)目的了解與認(rèn)識(shí),引導(dǎo)學(xué)生掌握非遺項(xiàng)目的相關(guān)翻譯技巧,鼓勵(lì)翻譯專業(yè)的學(xué)生選修傳播與新媒體方向的選修課,以提高學(xué)生的綜合素養(yǎng)。各地市政府應(yīng)協(xié)同當(dāng)?shù)胤g協(xié)會(huì)、翻譯公司建立翻譯人才庫,通過遴選、培訓(xùn)與監(jiān)督培養(yǎng)專業(yè)的非遺譯介工作者。

        3.6 通過多方協(xié)作,拓寬非遺譯介傳播渠道,加大非遺譯介傳播力度

        首先,通過聯(lián)合遼寧各地區(qū)融媒平臺(tái),充分利用數(shù)字化技術(shù),整合多種譯介模態(tài),著力構(gòu)建遼寧非遺譯介的統(tǒng)一官方數(shù)字化傳播平臺(tái)。其次,合理利用譯介資源,加大政府和有關(guān)機(jī)構(gòu)對(duì)于非遺譯介的宣傳、傳播力度。再次,努力建立國內(nèi)外協(xié)作共同體,使國內(nèi)外新舊媒體、網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)等機(jī)構(gòu)形成合力,共同拓寬推廣傳播渠道,通過數(shù)字化傳播平臺(tái),推進(jìn)遼寧非遺譯介的傳播。最后,遼寧是旅游大省,擁有豐富的旅游資源,可以依托旅游業(yè)傳播非遺譯介——通過讓到訪的海外游客了解非遺譯介,親身體驗(yàn)譯介中所介紹的非遺項(xiàng)目,并將非遺譯介的相關(guān)信息傳遞給其國內(nèi)同胞,將非遺譯介的書籍、材料及帶有非遺譯介的文創(chuàng)產(chǎn)品帶回其祖國的方式,達(dá)到使遼寧非遺譯介實(shí)現(xiàn)廣泛國際傳播的目的。

        遼河流域是中華文明的發(fā)源地之一,遼寧非遺是我國社會(huì)文化演變與發(fā)展的一部分。遼寧非遺對(duì)外譯介作為寶貴的人文資源,可以給海外受眾帶來新鮮感、真實(shí)感、歷史感和親切感,并創(chuàng)造出美好的印象。在“文化走出去”背景下,促進(jìn)遼寧非遺對(duì)外譯介的建設(shè),有利于我省文化方面的發(fā)展,更能夠堅(jiān)定人民的文化自信,提升中國非遺文化在國際社會(huì)的關(guān)注度,從而增強(qiáng)中華文化的國際影響力,提高國家文化軟實(shí)力和國際競爭力。

        猜你喜歡
        譯介遼寧受眾
        《三字經(jīng)》裨治文的兩次譯介行為考察
        遼寧之光
        新少年(2022年3期)2022-03-17 07:06:38
        讀遼寧 愛遼寧
        遼寧艦
        學(xué)與玩(2018年5期)2019-01-21 02:13:08
        用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
        余華作品譯介目錄
        用心感動(dòng)受眾
        新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
        媒體敘事需要受眾認(rèn)同
        新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
        電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
        新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
        01海上遼寧
        今日遼寧(2015年11期)2015-04-13 05:35:46
        中文字幕一二三四五六七区| 国产精品视频久久久久| 亚洲第一区二区快射影院| 国产一区二区三区尤物| 亚洲av中文无码乱人伦在线视色| 色五月丁香五月综合五月4438| 亚洲熟妇无码久久精品疯| 国产一级av理论手机在线| 亚洲桃色视频在线观看一区| 久久久久久国产精品免费免费男同 | 国产成人精品免费久久久久| 无码成人aaaaa毛片| 国产综合第一夜| 少妇人妻系列中文在线| 妺妺跟我一起洗澡没忍住| 精品香蕉久久久爽爽| 亚洲欧美香港在线观看三级片 | 久久精品有码中文字幕1| 国语淫秽一区二区三区四区| 久久久久无码精品国产app| 狠狠色噜噜狠狠狠97影音先锋| 女同久久精品国产99国产精| av大全亚洲一区二区三区| 在线精品一区二区三区| 日本口爆吞精在线视频| 熟女免费观看一区二区| 国产成年女人毛片80s网站| 免费一区二区三区久久| 日韩精品av在线一区二区| 日本精品一区二区高清| 一区二区三区国产亚洲网站| 香蕉国产人午夜视频在线观看 | 99国产综合精品-久久久久| 亚洲一区二区三区最新视频| 欧美白人战黑吊| 性欧美大战久久久久久久久| 无码AV午夜福利一区| 久草福利国产精品资源| 国产成人无码免费视频在线 | 那有一级内射黄片可以免费看| 色一情一区二区三区四区|