摘 要:在多模態(tài)話語(yǔ)分析中,色彩能夠橋接文本內(nèi)容與視覺構(gòu)圖之間的意義關(guān)聯(lián),從而增強(qiáng)符號(hào)傳達(dá)的效果和廣度。本文結(jié)合視覺語(yǔ)法理論中的情態(tài)(色彩)互動(dòng)功能,以杭州亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片《弄潮》為研究語(yǔ)料,探究色彩如何輔助多模態(tài)協(xié)作,有效增強(qiáng)或填補(bǔ)目的語(yǔ)在表意上的不足,增加觀者與文本產(chǎn)生的共振。
關(guān)鍵詞:多模態(tài);情態(tài);色彩;杭州亞運(yùn)會(huì)
Abstract: In multimodal discourse analysis, color serves as a bridge between textual content and visual composition, thereby enhancing the effectiveness and breadth of symbolic communication. This article integrates the interactive function of modality(color) in visual grammar theory, using the image promotional video \"Wave Rider\" of the Hangzhou Asian Games as the research corpus, to explore how color assists multimodal collaboration, effectively enhances or compensates for the deficiencies in the intended meaning of the language, and increases the resonance between the viewer and the text.
Keywords: Multimodal;modality;color;Hangzhou Asian Games
0 引言
在新時(shí)代的影像創(chuàng)作中,色彩作為一種特殊的意象符號(hào),在視覺表達(dá)上的地位顯著提高。色彩的精確應(yīng)用不僅能有效輔助敘事,還能精確地傳達(dá)情感。創(chuàng)作者通常會(huì)選取一種或幾種具有意義的主題色,構(gòu)建情感和敘述上閾值相近的空間,以此提升作品的表現(xiàn)力。
杭州亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片《弄潮》圍繞以“虹韻紫”“水光藍(lán)”“湖山綠”“月桂黃”“映日紅”和“水墨白”組成的亞運(yùn)色彩系統(tǒng)“淡妝濃抹”,成功營(yíng)造出了一個(gè)既充滿活力與現(xiàn)代感,又深具文化共鳴的敘事空間。該片巧妙地詮釋了杭州的自然之美、文化之美、運(yùn)動(dòng)之美和數(shù)字之美,使觀眾能夠更加立體、全方位地理解亞運(yùn)精神、杭州城市形象及國(guó)家形象。①
1 理論基礎(chǔ)
20世紀(jì)50年代,F(xiàn)irth提出了“Functional Semantics”(功能語(yǔ)義學(xué))。隨后,Halliday[1-3]在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)展了“System-functional Linguistics”(系統(tǒng)性功能語(yǔ)言學(xué)),并提出了語(yǔ)言的三大元功能,即概念功能、人際功能、語(yǔ)篇功能。受到韓禮德理論啟發(fā),Kress和Leeuween[4-5]在1996年出版的《閱讀形象》中認(rèn)為,非語(yǔ)言符號(hào)對(duì)語(yǔ)言研究也有重要的意義,并創(chuàng)造性地提出了由再現(xiàn)功能、互動(dòng)功能和構(gòu)圖功能三部分組成的視覺語(yǔ)法理論,與系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中的概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能相互對(duì)應(yīng)。這一研究為圖像研究提供了理論基礎(chǔ),標(biāo)志著多模態(tài)化話語(yǔ)分析的發(fā)展。
筆者在進(jìn)行文獻(xiàn)梳理時(shí)研究發(fā)現(xiàn),顏色、色彩、圖像等意義表現(xiàn)形式在話語(yǔ)分析中常被忽視。朱永生[6]認(rèn)為,視覺語(yǔ)法理論只關(guān)注語(yǔ)言系統(tǒng)和語(yǔ)義結(jié)構(gòu)本身以及其社會(huì)文化和心理認(rèn)知之間的關(guān)系,忽略了諸如圖像、顏色和聲音等其他意義表現(xiàn)形式。張德祿[7]認(rèn)為,多模態(tài)話語(yǔ)是指運(yùn)用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語(yǔ)言、圖像、聲音、動(dòng)作等多種手段和符號(hào)資源進(jìn)行交際的現(xiàn)象。徐協(xié)[8]認(rèn)為多模態(tài)話語(yǔ)分析著眼于不同模態(tài)之間的協(xié)同關(guān)系,探究圖像、文字、音樂和色彩等元素是如何共同塑造媒介內(nèi)容,展現(xiàn)主題并傳遞理念,從而實(shí)現(xiàn)有效的信息傳播。
通過多模態(tài)話語(yǔ)分析,不同模態(tài)在協(xié)作運(yùn)行時(shí)的作用和功能可以被揭示。賽會(huì)形象宣傳片是融合了語(yǔ)言、圖像、色彩、聲音、音樂等多種符號(hào)的多模態(tài)視覺、聽覺語(yǔ)篇,其主要目的是傳遞賽會(huì)精神、彰顯城市文化、賦能國(guó)家形象,強(qiáng)調(diào)的是文本的互動(dòng)功能。而互動(dòng)功能,一般通過接觸、距離、視角、情態(tài)四個(gè)維度的視覺符號(hào)共同協(xié)作。在協(xié)作的過程中,能夠在宏觀維度起到調(diào)度平衡作用的是:“情態(tài)”,其強(qiáng)調(diào)感官的愉悅,可以被定義為對(duì)畫面的“現(xiàn)實(shí)主義”再現(xiàn),以感官的編碼傾向?yàn)槌霭l(fā)點(diǎn),考察畫面的色彩飽和程度。根據(jù)畫面的色彩,如色彩飽和度、色彩區(qū)分度、色彩協(xié)調(diào)度、語(yǔ)境化、再現(xiàn)、深度、照明和亮度等,情態(tài)可以分成高、中、低三類。然而,大多數(shù)使用多模態(tài)話語(yǔ)分析的研究在“情態(tài)”上往往沒有深入,大部分只提及了色彩是否飽和便一筆帶過。因此,本研究將聚焦“情態(tài)”對(duì)多模態(tài)協(xié)作的輔助作用詳細(xì)展開。
2 宣傳片《弄潮》的色彩輔助作用探討
色彩系統(tǒng)“淡妝濃抹”被巧妙融入《弄潮》后,既增強(qiáng)了視覺美感,又呼應(yīng)了亞運(yùn)主題。本研究采用Premiere Pro軟件對(duì)宣傳片進(jìn)行了逐幀分析,通過分析宣傳片中的色彩策略,揭示創(chuàng)作者如何通過色彩的配比、點(diǎn)綴及渲染等方式,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)義傳達(dá)和情感互動(dòng)。
亞運(yùn)色彩系統(tǒng)“淡妝濃抹”[9](圖1)中,每種顏色對(duì)應(yīng)不同“情感”:“虹韻紫”象征日月輝映、時(shí)代風(fēng)采,寓意歡聚與交融;“水光藍(lán)”是晴空、水波之色,象征未來,是映襯海天的顏色;“湖山綠”是青山、生態(tài)之色,象征蔥郁湖山、杭城詩(shī)性;“月桂黃”是桂花、芬芳之色,寓意沁染團(tuán)圓、傳承與超越;“映日紅”是霞光、氣韻之色,象征華彩激情、亞洲活力;“水墨白”是淡漠、包容之色,象征著哲思境界、東方睿智。
視覺語(yǔ)法理論中的“情態(tài)值”概念提供了一個(gè)評(píng)估色彩在視覺敘事中功能的框架,在色彩飽和度、區(qū)分度和調(diào)和度的跨度范圍內(nèi),各色彩呈現(xiàn)出從最低到最高的情態(tài)值。依照自然主義的評(píng)判準(zhǔn)則,色譜內(nèi)的任意點(diǎn)都對(duì)應(yīng)一個(gè)明確的情態(tài)值,而在色彩譜的兩端,即純白和純黑處,情態(tài)值降至最低,反映出較弱的情感力度或中性的情感狀態(tài)。相對(duì)地,在色譜的中心區(qū)域,情態(tài)值升至最高,色彩的表達(dá)最為鮮明,情感的傳遞也最為強(qiáng)烈。亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片中的色彩根據(jù)不同場(chǎng)景,飽和度、區(qū)分度、協(xié)調(diào)度等數(shù)值也在不斷被調(diào)整,進(jìn)而衍生出“淡妝篇”“濃妝篇”兩個(gè)不同的色彩敘事主題,這兩個(gè)主題分別對(duì)應(yīng)著視覺語(yǔ)法理論中的“高”“中”兩個(gè)“情態(tài)”。
2.1 色彩對(duì)目的語(yǔ)表意的平衡作用
在宣傳片中,色彩的調(diào)配反映了設(shè)計(jì)者在視覺敘事中的創(chuàng)意與策略,以及在跨文化交流中對(duì)目標(biāo)受眾情感和認(rèn)知的敏銳洞察。通過調(diào)整不同場(chǎng)景中的色彩閾值的變化,宣傳片能夠在無形中引導(dǎo)受眾情感反應(yīng),使敘事內(nèi)容的節(jié)奏和情感弧線同步。
跟隨著鏡頭的移動(dòng)和劇情的發(fā)展,色彩系統(tǒng)在飽和度、曝光度、明度、色溫等維度上進(jìn)行細(xì)微的調(diào)整,產(chǎn)生的多種顏色可以被歸類至:“淡妝篇”“濃妝篇”的色彩敘事主題中。這兩類色彩敘事主題分時(shí)分區(qū)域的進(jìn)行著有規(guī)律的排列組合,使觀者的情緒能在張弛有度中得到調(diào)整,而不是單一的情感體驗(yàn)。當(dāng)出現(xiàn)持續(xù)的高情態(tài)值場(chǎng)景時(shí)候,往往下一個(gè)場(chǎng)景就會(huì)轉(zhuǎn)為中情態(tài),而在一段中情態(tài)值的場(chǎng)景后,高情態(tài)值的畫面緊跟其上。如46秒至1分05秒中(圖2),一共切換了12個(gè)畫面,其中高情態(tài)值的“濃妝篇”4個(gè),中情態(tài)值的“淡妝篇”8個(gè)。
在一個(gè)精心設(shè)計(jì)的時(shí)間段內(nèi),宣傳片可能會(huì)展示不同情態(tài)值的連續(xù)畫面,中、低情態(tài)值的場(chǎng)景為觀眾提供了情感上的緩沖與沉淀,而緊隨其后的高情態(tài)值畫面則再次激發(fā)觀眾的情感反應(yīng),形成一種節(jié)奏感。從圖3中的三個(gè)連貫畫面來看,色彩飽和度的梯度遞增,每個(gè)畫面都維持在適度范圍內(nèi),確保了色彩的平衡,既沒有使畫面失去意境,也沒有讓色彩顯得過于突兀。這種色彩策略運(yùn)用的巧妙之處在于,它在增強(qiáng)視覺吸引力的同時(shí),也巧妙地配合了敘事內(nèi)容的情感深度和文化意涵,使得色彩成為敘事平衡和目的語(yǔ)表意的有效載體。
同時(shí),色彩的平衡作用體現(xiàn)在宣傳片的每一個(gè)畫面中,第43秒畫面背景中的冷色調(diào)與陽(yáng)光的溫暖色調(diào)形成對(duì)比,這種對(duì)比不僅清晰地區(qū)分了畫面的不同部分,更是在視覺層面上強(qiáng)化了陽(yáng)光照射區(qū)域的重要性。盡管色溫有明顯的對(duì)比,但整體色彩的調(diào)和度保持了和諧,背景的低飽和度色彩與陽(yáng)光的高飽和度相結(jié)合,創(chuàng)造了一種視覺上的平衡和統(tǒng)一感。小女孩的粉色衣物與周圍環(huán)境的色彩也相互協(xié)調(diào),整個(gè)畫面的色彩搭配優(yōu)雅而舒適,這不僅增強(qiáng)了視覺美感,更在無形中加強(qiáng)了目的語(yǔ)言所要表達(dá)的意義:一個(gè)溫馨、明亮、熱情的世界觀。
2.2 色彩對(duì)目的語(yǔ)表意的增強(qiáng)作用
對(duì)色彩的色彩飽和度、色彩區(qū)分度、色彩協(xié)調(diào)度、語(yǔ)境化、再現(xiàn)、深度、照明和亮度等數(shù)值的巧妙配比,能夠適度拉伸原有畫面的情感表達(dá)效果。例如,暖色系通常用于營(yíng)造親近、熱情或興奮的氛圍,而冷色系則傳達(dá)了平靜、專業(yè)或安寧的情緒。
片中第21秒的畫面中(圖3),以黃色系為主,創(chuàng)作者通過明暗對(duì)比,用飽和度高的棕褐色作為陰影,提升玉琮立體感,構(gòu)建畫面層次感。引入無彩色系“水墨白”作為“光線”,從圖像的后方灑下,豐富了畫面的空間。玉琮上的紋樣通過“白色”光線的“照亮”作用,成為了視覺的焦點(diǎn),為目的語(yǔ)添了一層“溫暖而神秘的氛圍感”的同時(shí),加強(qiáng)了文化元素的視覺沖擊力,為“玉琮”加入了“神圣和不可侵犯”的意義。畫面的后側(cè)制作了模糊效果,為目的語(yǔ)表意增加了“朦朧”的含義。巨大的玉琮排列在朦朧的光影中,引入了“時(shí)光隧道”的想象域,引領(lǐng)著觀者情感弧線被遠(yuǎn)古的智慧與美學(xué)吸引。
男子與玉琮兩個(gè)喻體采用了保留喻體形象的直譯法,在目標(biāo)語(yǔ)中分別聯(lián)想現(xiàn)代與傳統(tǒng)。在玉琮的顏色選擇中,設(shè)計(jì)者提取了“月桂黃”色系,通過對(duì)飽和度與色彩調(diào)度等數(shù)值的調(diào)整,使玉琮呈現(xiàn)泥土色,該色系常常與歷史、傳統(tǒng)等情感聯(lián)系在一起。在這里出現(xiàn),是為了強(qiáng)調(diào)了良渚文化的深厚底蘊(yùn)和歷史沉淀,激發(fā)觀眾對(duì)于亞洲文化多樣性及其獨(dú)特魅力的認(rèn)同和欣賞,營(yíng)造出一種溫暖且古老的氛圍。主人公的藍(lán)色系服飾的選擇來源于“水光藍(lán)”色系,為主題補(bǔ)充了“不畏艱險(xiǎn)、超越自我”的寓意,使畫面形成了跨越時(shí)空的對(duì)話語(yǔ)境,強(qiáng)調(diào)了文化遺產(chǎn)與現(xiàn)代社會(huì)之間的聯(lián)系。
片中第41—43秒的畫面(圖4)由杭州的巷子、騎著自行車的老爺爺、老爺爺后座上的小女孩、滑板男子共同組成。從構(gòu)圖上看,小女孩和爺爺是近景,背后的小巷為遠(yuǎn)景,畫面呈45度角排列,小女孩的臉處在畫面中心,她臉上的“微笑”是該情景中的想要觀者聚焦的核心模態(tài),其建構(gòu)的目的語(yǔ)意義圍繞溫馨、輕松、陽(yáng)光展開。
創(chuàng)作者在原本飽和度較低的背景顏色中,通過黃色系色彩的點(diǎn)綴作用,將畫面的情態(tài)值增高。這抹黃色系色彩作為畫面中的高情態(tài)值元素,通過其色彩的鮮明度,有效地指引了觀眾的視線,直接聚焦于小女孩的臉和她的表情,在情感層面上,對(duì)“微笑”產(chǎn)生的積極影響進(jìn)行了擴(kuò)大。創(chuàng)作者將色溫調(diào)配接近“初陽(yáng)”,使目的語(yǔ)與“曙光”相互結(jié)合,不僅在視覺上突出了她的面部特征,還強(qiáng)化了“微笑”表情所要傳達(dá)的快樂和對(duì)運(yùn)動(dòng)憧憬的情感。
在內(nèi)容層面,這個(gè)“微笑”傳達(dá)的不僅是小女孩的情感信息,也傳遞了杭州市民對(duì)騎行者、運(yùn)動(dòng)者的尊重與包容。前后的滑板手與騎行者的出現(xiàn)與這個(gè)“微笑”相互呼應(yīng),傳達(dá)了亞運(yùn)會(huì)兼容并蓄、開放包容的態(tài)度,和對(duì)體育競(jìng)技精神的熱情與支持。
2.3 色彩對(duì)目的語(yǔ)表意的填補(bǔ)作用
色彩是有力的語(yǔ)意填補(bǔ)工具,能夠補(bǔ)充由于高低語(yǔ)境轉(zhuǎn)換和語(yǔ)言局限性未能充分表達(dá)的目的語(yǔ)意義,使信息傳達(dá)更直觀立體。色彩的隱喻和象征功能能夠加深敘事的復(fù)雜性和多維性,補(bǔ)充內(nèi)容的空間表現(xiàn)功能及多維敘事功能,使信息傳達(dá)更直觀立體。通過色彩填補(bǔ)目的語(yǔ)的色彩策略能夠豐富敘事的層次,使宣傳片不再是單一維度的敘述,而是轉(zhuǎn)化為一場(chǎng)全面的感官體驗(yàn),讓觀眾從認(rèn)知到情感層面都得到觸動(dòng)。
片中1分05秒(圖5),一個(gè)身穿多彩服裝的街舞團(tuán)隊(duì)正在表演,背景由藍(lán)白色與綠色上下構(gòu)圖而成。創(chuàng)作者通過舞者們鮮明的服飾色彩表達(dá)青春活力與現(xiàn)代都市的節(jié)奏。動(dòng)作的激烈和音樂的鼓點(diǎn)能夠表現(xiàn)街舞的舞種特征,色彩的加入能夠填補(bǔ)單憑動(dòng)作和音樂無法完全傳達(dá)的情感和文化維度,從而為目的語(yǔ)的傳達(dá)提供了一個(gè)更加完整和豐富的視覺敘事空間。
如若舞者穿著統(tǒng)一服飾,會(huì)使觀者認(rèn)為個(gè)性喪失,舞種特征傾向于排舞,而非亞運(yùn)項(xiàng)目中的街舞。舞者們所搭配的不同顏色指代的是不同個(gè)性的標(biāo)簽,向觀眾傳遞著多元包容的文化信息和情感態(tài)度。這種色彩的混合和搭配在敘事中充當(dāng)了情感的加強(qiáng)器,畫面能夠更加生動(dòng)和有效地傳達(dá)街舞的文化意涵和情感價(jià)值,觀眾能夠更加簡(jiǎn)單直接地感受到街舞的精神和氛圍,進(jìn)而達(dá)到色彩話語(yǔ)目的。畫面中的舞蹈引入本屆亞運(yùn)會(huì)的新興項(xiàng)目“霹靂舞”,多彩的服裝正象征著新興賽事項(xiàng)目的血液融入,傳達(dá)出“大型體育賽事的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目不斷扎根時(shí)代、面向人民,在開放與進(jìn)取中兼收并蓄”的包容態(tài)度,色彩被用以表達(dá)體育無國(guó)界的概念。
片中2分46秒(圖6),錢江新城的由左自右被點(diǎn)亮,高情態(tài)值的畫面展現(xiàn)的不僅是一個(gè)城市天際線的美景,更是在無聲中講述了一個(gè)關(guān)于現(xiàn)代化進(jìn)程、經(jīng)濟(jì)繁榮和科技發(fā)展的故事。畫面中天空的橙黃色彩暮靄與建筑群燈火的藍(lán)綠光芒形成鮮明對(duì)比,這種色彩的對(duì)比和搭配傳達(dá)出了一個(gè)日落時(shí)分城市的活力與寧?kù)o共存的場(chǎng)景,從而在視覺上填補(bǔ)了目的語(yǔ)在表達(dá)“繁榮”與“現(xiàn)代都市”這一抽象概念時(shí)的空白。天空的暖色調(diào)表達(dá)出黃昏的自然美,也象征著城市的熱烈和希望。
適當(dāng)?shù)那閼B(tài)值使畫面既極具色彩感與吸引力,又不失真實(shí)。建筑群所散發(fā)的涼爽藍(lán)綠色光芒,則不僅美化了夜晚的城市景觀,還象征著科技的冷靜和前沿,這些色彩的運(yùn)用為城市的經(jīng)濟(jì)活力和現(xiàn)代感提供了直觀的象征,符合視覺語(yǔ)法的排列規(guī)律。色彩在此不僅作為視覺元素增強(qiáng)了美學(xué)價(jià)值,更重要的是,它們參與敘事表達(dá)、實(shí)現(xiàn)節(jié)奏調(diào)控,在細(xì)節(jié)鋪陳中引導(dǎo)觀眾理解和感受城市的多維面貌,提供了對(duì)目的語(yǔ)表意的情感和文化層面的豐富解讀,輔助實(shí)現(xiàn)情感牽動(dòng)。
3 結(jié)語(yǔ)
本研究挑選了杭州亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片《弄潮》的代表性鏡頭,基于視覺語(yǔ)法理論,專注于互動(dòng)意義功能的研究維度,進(jìn)行了針對(duì)宣傳片“情態(tài)”特征的深入分析。研究發(fā)現(xiàn),通過色彩的精確配比、局部點(diǎn)綴及主題性色彩渲染等方式,宣傳片的視覺吸引力和美學(xué)價(jià)值顯著提升,而且在目的語(yǔ)表意的過程中,色彩發(fā)揮了平衡、增強(qiáng)與填補(bǔ)的輔助作用。
在杭州亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片《弄潮》的多模態(tài)敘事分析中,色彩通過其自身的語(yǔ)義潛能,平衡了敘事中的情感和節(jié)奏,使得信息的傳達(dá)既豐富又細(xì)膩,場(chǎng)景之間的銜接流暢。色彩成為連接設(shè)計(jì)者意圖與觀眾感受的橋梁,不僅優(yōu)化了信息的傳遞效率,也最大化了情感的共鳴。在增強(qiáng)目的語(yǔ)的表意方面,色彩的應(yīng)用使得某些抽象概念如“熱情”“現(xiàn)代性”等得以直觀化,將設(shè)計(jì)者對(duì)目標(biāo)受眾文化預(yù)設(shè)、情感期待和價(jià)值觀的理解精準(zhǔn)翻譯。此外,色彩的填補(bǔ)作用尤為顯著,在宣傳片的敘事中補(bǔ)充了那些單憑文字和動(dòng)作無法完全傳達(dá)的細(xì)節(jié)和深度,增添了場(chǎng)景的多維度感知,使得觀眾能夠在多個(gè)層面上接收和解讀信息,這樣的設(shè)計(jì)不僅豐富了敘事的內(nèi)容,也加深了觀眾的沉浸感。
4 參考文獻(xiàn)
[1]Halliday,Michael A.K.1994.An Introduction to Functional Grammar[M].2nd edition.London:Edward Arnold.3rd edition revised by Christine M.I.M.Matthiessen. London:Arnold,2004.
[2]Halliday,Michael A.K.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language and Meaning[C].London:Edward Arnold,1978.
[3]黃國(guó)文.韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)40年發(fā)展述評(píng)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000(01):15-21+78.
[4]Gunther Kress,Theo Van Leeuween.Reading Iamges-the grammar of visual design[M].the TaylorFrancis e-Library,2006.
[5]Gunther Kress,Theo Van Leeuween. ReadingIamges-the grammar of visual design[M].New York:Routledge 270 Madison Ave,1996.
[6]朱永生.多模態(tài)話語(yǔ)分析的理論基礎(chǔ)與研究方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊, 2007(05):82-86.
[7]張德祿.多模態(tài)話語(yǔ)分析綜合理論框架探索[J].中國(guó)外語(yǔ),2009, 6(01):24-30.
[8]徐協(xié).中國(guó)元素廣告的多模態(tài)話語(yǔ)分析[J].當(dāng)代傳播,2013(05):93-94.
[9]郭錦涌.淡妝濃抹 杭州2022年第19屆亞運(yùn)會(huì)色彩系統(tǒng)的主題敘事[J].新美術(shù),2020,41(11):19-25.
6 注釋
① 杭州亞運(yùn)會(huì)形象宣傳片《弄潮》(https://www.hangzhou2022. cn)