【摘 要】中國文化源遠流長,中華文明博大精深。辭書將特定領(lǐng)域的專業(yè)知識匯集起來,以條目的形式編纂成冊,是知識和文化的載體,承載著民族的集體記憶,傳承著人類的知識世界,推動著社會的文明進步,因此辭書在文化傳承發(fā)展中具有舉足輕重的地位。語文出版社致力于打造熔古鑄今、承前拓新的辭書精品力作,不斷充實和豐富中華民族的文化寶庫,為中華民族文化傳承發(fā)展貢獻力量。
【關(guān) 鍵 詞】精品出版;辭書;文化傳承;中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化
【作者單位】金春梅,語文出版社;魏運華,語文出版社。
【中圖分類號】G237.4 【文獻標識碼】A 【DOI】10.16491/j.cnki.cn45-1216/g2.2023.18.003
中華民族悠久的歷史為中華民族留下了豐厚燦爛的中華文化,讓世世代代中華兒女凝聚在一起。中國文化源遠流長,中華文明博大精深,要推動文化繁榮、建設文化強國、建設中華民族現(xiàn)代文明,必須以無比珍視的姿態(tài),充分禮敬中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,全面挖掘中華文明寶庫。辭書將特定領(lǐng)域的專業(yè)知識匯集起來,以條目的形式編纂成冊,是知識和文化的載體?!皣鵁o辭書,無文化可言”,辭書在文化傳承發(fā)展中具有舉足輕重的地位。
語文出版社成立于1956年,前身為文字改革出版社,1980年更名為語文出版社,2010年成為中國教育出版?zhèn)髅郊瘓F成員單位,老一輩革命家胡愈之、語言學泰斗呂叔湘等曾擔任社長。語文出版社肩負著為國家語言文字工作服務、為祖國教育事業(yè)服務的雙重任務,是全國唯一的語言文字專業(yè)出版機構(gòu),也是語文辭書的出版重鎮(zhèn)。長期以來,語文出版社以文化擔當?shù)膼蹏?、守正?chuàng)新的科學精神、執(zhí)著專注的工匠精神、甘于寂寞的奉獻精神,致力于打造熔古鑄今、承前拓新的辭書精品力作,不斷充實和豐富中華民族的文化寶庫,為中華民族文化傳承發(fā)展貢獻力量。本文以語文出版社為例,探討辭書出版單位以精品辭書為抓手,在中國詩詞文化、中國戲曲文化、中國姓名文化、中國語言文化、中國方言民俗文化等中華傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新中發(fā)揮積極作用的實踐及啟示。
一、 精品辭書傳承發(fā)展中華文化
1.傳承發(fā)展中國詩詞文化
唐詩是中華民族珍貴的文化遺產(chǎn),是中華文化寶庫中的一顆明珠,它雖然是一千多年前的創(chuàng)作成果,但至今仍激發(fā)我們的情感共鳴,喚醒我們內(nèi)心深處美的情愫,給我們帶來藝術(shù)上的享受和精神上的陶冶。如果要向世界推介中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,唐詩絕對是一張最合適、最精美的文化名片。唐詩研究在20世紀后20年成績斐然,學者在《全唐詩》的整理補輯、對唐詩作家群體的整體觀照、對具體作者作品的考訂探索、對詩歌理論的深入研究等方面,都取得了突破性進展[1]。在這種背景下,語文出版社策劃出版了一部具有知識性、學術(shù)性和工具性的大型專業(yè)辭典——《全唐詩大辭典》,及時梳理總結(jié)唐詩研究成就,普及唐詩知識,推進大眾對唐詩的全面了解,進而弘揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,增強中華文明的傳播力和影響力。《全唐詩大辭典》一書由我國唐宋詩研究領(lǐng)域的著名學者張忠綱先生擔任主編,全國百余位唐詩研究專家、學者參與編寫,被列入國家“九五”規(guī)劃重點圖書。該書規(guī)模宏大,內(nèi)容豐富,收取條目共28000余條,總字數(shù)達346萬余字,遠遠多于此前的《唐詩百科大辭典》和《唐詩大辭典》[2]。該書的突出特點是全、新、廣:全,指的是該書內(nèi)容全面,包含唐詩作者、唐詩名篇、唐詩名句、唐詩格律與流派體類、唐詩語詞典故、唐詩地名名勝、唐詩研究著作等內(nèi)容,每部分都在整合已有研究成果的基礎(chǔ)上反映唐詩研究的進程與特色;新,不僅指該書結(jié)構(gòu)、布局具有新意,還指該書收羅了從唐代到20世紀末的唐詩研究著作及其他研究成果,反映了唐詩研究的最新水平;廣,指的是該書廣泛收羅中國、日本、韓國、美國、法國的唐詩研究著作,最大限度地吸收了國內(nèi)外唐詩研究的成果[3]。辭書匯集、積淀與濃縮了文化,《全唐詩大辭典》兼取眾長,集成創(chuàng)新,搜羅賅備、雅俗共賞,出版后榮獲2001年第四屆國家辭書獎二等獎。有學者評價這部辭書是一部“代表20世紀最高水平的百科性唐詩專業(yè)工具書”,在總結(jié)唐詩研究成果的同時傳承了中國詩詞文化。
2.傳承發(fā)展中國戲曲文化
中國戲曲肇始于漢唐,形成于宋代,宋元的南曲戲文和金元的北曲雜劇并駕齊驅(qū)。宋元戲曲產(chǎn)生于民間,貼近人民的日常生活,劇曲和說白中吸收了大量的方言俗語和金元時期少數(shù)民族的語言,后世讀者往往難以理解。從明清開始,已經(jīng)有一些學者注意到戲曲詞語的注解,做過一些匯集資料、證古尋源的工作,但都比較簡單零碎。20世紀20年代以后,出現(xiàn)了徐嘉瑞的《金元戲曲方言考》、張相的《詩詞曲語辭匯釋》、朱居易的《元劇俗語方言例釋》和陸澹安的《戲曲詞語匯釋》等考釋戲曲詞語的工具書,但或條目較少,或舉證甚簡,均有不足[4]。為了給廣大戲曲愛好者和專業(yè)研究者提供學術(shù)便利,也為了向世界弘揚中國燦爛的戲曲文化,在新世紀到來之際,語文出版社策劃出版了《宋金元明清曲辭通釋》。
《宋金元明清曲辭通釋》一書由著名戲曲語言研究專家、文獻學家王學奇與夫人王靜竹編著,以宋金元明清近1000年的戲曲語言為研究對象,收錄和考釋雜劇、傳奇、散曲小令詞語10000余條。在釋義上,作者不是簡單地以詞釋詞,而是探本溯源,注重揭示詞義的緣起并著力反映詞義的發(fā)展變異,也不是單一地以曲證曲,而是散文和韻文兼采互證,舉凡經(jīng)史子集、話本小說、筆記雜著、書札奏議以及佛道變文,都在參考引證之列,并運用大量在社會方言調(diào)查中獲取的語言資料進行佐證[5]?!端谓鹪髑迩o通釋》全書共325萬字,收錄完備,取材廣博,釋義多有創(chuàng)見,其內(nèi)容之廣和釋義之精超越前人,在研究方法上有很多創(chuàng)新突破,可稱得上是近代戲曲語言研究的集大成之作。該書于2002年由語文出版社出版后,榮獲了第六屆國家圖書獎提名獎、第五屆國家辭書獎一等獎。這部博大精深的中國戲曲語言類工具書,展現(xiàn)了中國戲曲文化宏闊深遠的歷史價值,筑牢了中國戲曲文化建設的根基,為中國戲曲文化建設提供了基礎(chǔ)性文化支撐。
3.傳承發(fā)展中國姓名文化
古人的名字中蘊含著深厚的家國情懷與深沉的歷史意識,體現(xiàn)了中華民族的內(nèi)在品質(zhì)和精神氣韻。發(fā)現(xiàn)古人名字的規(guī)律和含義,可以更深入地了解和闡發(fā)中國傳統(tǒng)文化,并為今人取名作參考,這是文化傳承發(fā)展的重要體現(xiàn)。在中國古代,命名取字都有一定的原則?!懊哉w,字以表德”,字是表述取名的意義的。名字中蘊含著豐富的歷史資料,許多人的名與字之間,在含義上往往有密切聯(lián)系,但不少古人的名與字的關(guān)系復雜多樣,曲折隱蔽,一般人從字面上看不出意義關(guān)聯(lián)。
名字之學,大約始于東漢:班固在《白虎通·姓名篇》中說,“或傍其名而為之字者,聞名即知其字,聞字即知其名”,揭示了名與字的關(guān)系;許慎則在《說文解字》中利用名與字意義相協(xié)的關(guān)系解說了很多字的本義,開創(chuàng)性地將名字當作訓詁資料來加以利用。名字之學有較強的實用價值,可以用來校勘古籍中隨處可見的人名訛誤。受許慎的啟發(fā),清代的王念孫在《廣雅疏證》中引經(jīng)據(jù)典,解讀先秦兩漢人的名字。王念孫的兒子王引之進一步收集春秋時期三百多人的名字,寫出了第一部名字訓詁專著《春秋名字解詁》,奠定了名字訓詁學的基礎(chǔ)。遺憾的是,在王引之之后,一些學者僅對《春秋名字解詁》加以校補,并沒有在此基礎(chǔ)上深入開拓[6]。
當今社會,名字之學逐漸不為人所知,書報雜志中不時出現(xiàn)名字訛誤,字形字義的錯誤難以枚舉,因此語文出版社策劃出版了一部視角獨特的文史專題工具書《古人名字解詁》。著名語言學家王力先生為該書作序,稱贊《古人名字解詁》是一部好書,并表明要寫一部《古人名字解詁》,必須具備兩個條件:一是深明字的古義;二是熟讀經(jīng)書及子史。王力先生認為該書作者吉常宏博聞強識,古文底子好,所以他有能力寫出一部《古人名字解詁》。《古人名字解詁》約100萬字,解釋了上自先秦、下至清代的古人名字1萬余個,是迄今為止解說古人名字最為完備的一部工具書。該書不僅從數(shù)量和時代跨度上大大延伸和擴展了古人名字訓詁之學,而且揭示了古人名字的規(guī)律,從清代王引之的“五體六例”擴充到22種,堪稱名字訓詁之學的繼絕開新之作。該書廣征典籍,博采群書,運用文字學、訓詁學等加以解說,使得原本晦澀的古人名字關(guān)系變得清晰明了。因此,該書既可供讀者按需檢索,又可供讀者逐條閱讀,可引發(fā)讀者對語言、文獻、歷史的濃厚興趣。該書的意義和價值不限于揭示古人名字含義,它實際上回答了很多訓詁、典制問題,讀者隨手翻閱,就能有所收獲[7]。
4.傳承發(fā)展中國語言文化
普通話以北京語音為標準音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。北方話是普通話的基礎(chǔ)方言,北京話則是普通話基礎(chǔ)方言的代表,北方話、北京話是普通話形成發(fā)展中最重要的部分,為此,語文出版社分別策劃出版了《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》和《北京話兒化詞典》。前者是對北方話的大規(guī)模社會語言學調(diào)查,為現(xiàn)代漢語規(guī)范化工作打下了堅實的基礎(chǔ);后者的研究成果則能讓人們對北京兒化詞產(chǎn)生新的思考和認識。
20世紀50年代,著名語言學家呂叔湘先生曾提出普通話的語音標準比較明確具體,語法規(guī)范也不難掌握,只有詞匯的標準顯得籠統(tǒng)、抽象,這給共同語的詞匯規(guī)范工作帶來了不少問題和困難。1985年,國家社會科學規(guī)劃“七五”重點項目“北方話詞匯調(diào)查”課題啟動,對普通話基礎(chǔ)方言進行了大規(guī)模、有組織、有計劃的調(diào)查研究,特別對其中的詞語進行了系統(tǒng)的收集和整理,這在漢語研究中尚屬首次[8]。1996年,作為這一重大學術(shù)工程的集體成果的五卷本《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》由語文出版社出版發(fā)行,該書榮獲第三屆國家圖書獎、第二屆國家辭書獎一等獎,并在2019年入選中國教育出版集團慶祝中華人民共和國成立70周年圖書展書目。該書以記錄和描寫語言事實為根本目的,對普通話基礎(chǔ)方言——北方話的方言詞匯進行了規(guī)模空前的調(diào)查,初步摸清了北方話語音和詞匯的基本面貌。深入分析和研究這些資料可以在北方話的內(nèi)部分區(qū)、北方話的傳布路線、漢語和少數(shù)民族語言的相互關(guān)系、語言和歷史文化的關(guān)系等方面作出有價值的假設和結(jié)論[9]。呂叔湘先生在該書序言中表示,“這對于我們制定和推廣普通話的有關(guān)規(guī)范以及其他有關(guān)工作必將起重要的作用”。這套圖書的問世,對規(guī)范推廣普通話、制定語言文字方針政策無疑具有深遠意義。此外,《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》不但反映了北方話詞匯系統(tǒng)本身的發(fā)展動態(tài),也反映出20世紀末使用北方話的居民所處的社會發(fā)展狀況,具有重大的社會價值和學術(shù)價值[9]。
北京話以兒化詞而聞名,兒化詞是北京話中極富特色、生動并充滿活力的部分。按照一些老北京人的看法,北京話中幾乎沒有不能兒化的詞。兒化是北京話里一種形態(tài)句法手段,包含了語言使用者的構(gòu)詞創(chuàng)造和表達策略,北京話的文化特色是由這些語言學意義上的構(gòu)詞細節(jié)構(gòu)成的[10]。著名語言學家趙元任先生曾說:“卷舌韻的用法,不僅是為說漂亮北平話用它,在文法上,造詞上,都是很重要的。”[11]兒化不僅是北京話的重要語音現(xiàn)象,而且是北京話重要的詞匯、語法現(xiàn)象。語文出版社1990年推出的《北京話兒化詞典》,是在北京話兒化詞這一研究領(lǐng)域里部頭最大、涉及范圍最廣、收錄詞條最多的一部辭書,出版后榮獲了首屆國家圖書獎提名獎。該書收錄北京話中的兒化詞近7000條,詳加解釋,用豐富的實例揭示了北京話兒化現(xiàn)象的語言學價值。詞典所收條目既有單音節(jié)雙音節(jié)這樣公認的“詞”,又有大量的多音節(jié)的大于一般意義上“詞”的單位,說明北京的兒化詞是有規(guī)律可循的,但兒化并不總是可以類推的。詞典收羅了豐富的詞性隨兒化變化的類型,展示了漢語名詞和動詞豐富的構(gòu)成方式,而這些漢語構(gòu)詞方式是以往論著中很少提及的。這部詞典除了具有語言學上的學術(shù)價值,還在很大程度上反映了北京人的衣食住行、婚喪嫁娶、喜怒哀樂、娛樂生活,以及北京人熱愛生活、樂觀、自信、大度、睿智的精神風貌,彰顯了北京話兒化詞的文化價值。
5.傳承發(fā)展中國方言民俗文化
我國是世界語言資源最豐富的國家之一,這與我國廣袤的地理空間、悠久的歷史淵源緊密相連。各地特有的人文、地理及其歷史的傳承和變遷,以及用于表達它們的有聲形式——方言,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分。中國方言民俗文化作為傳統(tǒng)文化滲透于當今社會生活的多個層面,是重要的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源。隨著社會的快速發(fā)展,不少方言民俗文化已經(jīng)消失或瀕臨消失,調(diào)查和挖掘這些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)資源,意義重大,刻不容緩[12]。在這種情況下,語文出版社于2014年策劃出版了十卷本“中國方言民俗圖典系列”(第一輯)。
“中國方言民俗圖典系列” (第一輯)為“十二五”
國家重點圖書出版規(guī)劃項目,由漢語方言學專家侯精一、李守業(yè)、曹志耘擔任主編,記錄了北京、廣州、績溪、揭陽、梅州、南京、寧遠、平遙、湯溪、西安等地的方言音系,用圖文并茂的方式展現(xiàn)了各地的房舍建筑、日常用具、服飾穿戴、飲食起居、農(nóng)工百藝、婚育喪葬、歲時節(jié)令等民俗文化。該書反映和保存的現(xiàn)代方言及其所承載的地方民俗文化,具有重要的歷史價值和人文價值。書中選取的方言點涉及官話、晉語、吳語、徽語、粵語、平話、閩語、客家話8個方言區(qū),不僅考慮了不同的方言類型,還兼顧了東西南北中等不同區(qū)域、平原山地河流等不同地理環(huán)境、歷史上郡州府道縣鄉(xiāng)等不同行政區(qū)劃。北京、南京、西安歷史上均是多個朝代的都城,具有不同時期都城的歷史底蘊,又分處廣義中原的東、南、西,分屬北京官話、江淮官話、中原官話;廣州不僅自漢武帝以來一直是我國南方重鎮(zhèn),是嶺南文化的典型代表,而且是清朝開放的與西方通商的重要口岸,又是向東南亞和美洲移民的前沿,具有中華文化與西方文化彼此交融的特點,同時也是現(xiàn)代粵方言的代表點;客家文化、潮汕文化、晉商文化、徽州文化、湘西文化、浙南文化在書中也均有呈現(xiàn)[13]?!爸袊窖悦袼讏D典系列”(第一輯)是中國語言資源保護工程啟動之前重要的前期成果,該書出版后引起了社會各界對保存方言及方言民俗文化的廣泛關(guān)注,并榮獲第四屆中國出版政府獎提名獎、第四屆中國大學出版社圖書獎優(yōu)秀學術(shù)著作一等獎。
二、精品辭書打造的實踐啟示
多年來,語文出版社致力于辭書研究、編纂、編輯、出版工作,先后策劃開發(fā)了幾十種不同類型、受到廣大讀者贊譽的辭書。例如:兼顧語言文字規(guī)范性和通用性的“通用語言文字系列工具書”;以貫徹國家語言文字規(guī)范標準、指導社會正確用字為宗旨的《現(xiàn)代漢語規(guī)范字典》;助力民族地區(qū)國家通用語言文字教育的《國家通用語言文字學習詞典(藏文對照)》;講解漢字字形源流演變的《常用字字源字典》。這些辭書對于推廣國家通用語言文字,傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動中華文化更好走向世界具有重要意義。語文出版社的辭書出版實踐可以概括為以下幾個方面。
1.優(yōu)秀作者、優(yōu)質(zhì)選題是打造精品辭書的基礎(chǔ)
優(yōu)秀作者、優(yōu)質(zhì)選題是打造精品圖書的基礎(chǔ),辭書也不例外。語文出版社作為學術(shù)專業(yè)出版社,深耕語言、文化出版領(lǐng)域,關(guān)注學術(shù)創(chuàng)新,因而具備慧眼識珠的能力,能尋找到優(yōu)質(zhì)作者,挖掘到優(yōu)質(zhì)選題。山東大學吉常宏先生精于文字訓詁之學,深得乾嘉樸學真髓,曾擔任《漢語大詞典》編輯委員、分卷主編,一貫主張“不妄為無用之文”,“與世無益之文不作”[14]。他看到當時權(quán)威報刊上竟然常常出現(xiàn)名字訛誤,深感名字訓詁學雖非顯學,但在閱讀古書、整理古籍和校勘等方面具有重要價值,應該提倡名字之學?!豆湃嗣纸庠b》構(gòu)思起始于20世紀70年代末。當時作者本計劃寫一本十多萬字的《名字概論》,后在王力先生的建議下,改為撰寫一部文史專題類的辭書《古人名字解詁》,計劃120萬字,分三冊印行。1996年,語文出版社了解這一情況后,認為這部書雖不能成為暢銷書,但可成為常銷書,于是將其列入出版計劃。該書一經(jīng)推出,就備受學術(shù)界的推崇,成為一部為廣大學者經(jīng)常援引的學術(shù)專著。這也從側(cè)面表現(xiàn)了語文出版社打造精品辭書的氣魄和膽識。
2.精心組織、統(tǒng)籌規(guī)劃是打造精品辭書的保障
精品辭書的編纂絕非一朝一夕之事,很多辭書從立項到出版都經(jīng)歷了“十年磨一劍”的過程,需要做好統(tǒng)籌規(guī)劃。辭書編纂成功與否,組織工作安排尤其重要,故而有“三分編寫,七分組織”一說。語文出版社出版的《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》,從立項、調(diào)查,到整理、編纂再到編輯、出版,歷時十余年。1985年,國家語言文字工作委員會和中國社會科學院啟動“北方話詞匯調(diào)查”課題,時任語文出版社社長的李行健先生是這一課題的組織領(lǐng)導者之一,他和當時的國家語言文字工作委員會副主任陳章太先生帶領(lǐng)課題組制訂工作計劃,編制調(diào)查表格,選定調(diào)查點,組織了近百人的專業(yè)隊伍,用了一年半的時間對長江以北和西南地區(qū)106個點的北方話的音系和3200多條詞語進行調(diào)查,又用2年時間對調(diào)查所得的資料加以匯總、審訂,最后用了2年時間進行核對、修改、編纂,直到1996年才完成這項現(xiàn)代漢語規(guī)范化的宏偉的基礎(chǔ)工程,出版了五卷本《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》。
3.打造辭書精品離不開學術(shù)型編輯的辛勤勞動
辭書出版是扎扎實實的基礎(chǔ)性工作,辭書編輯要耐得住寂寞,守得住清貧,坐得住“冷板凳”,不僅要有積極進取的事業(yè)心、矢志不渝的責任心,還要具備淵博的學識和精湛的技能。精品辭書離不開學者型編輯的辛勤勞動?!侗本┰拑夯~典》《宋金元明清曲辭通釋》的責編馮瑞生是語文出版社編審、中國辭書學會理事,主要從事古漢語和辭書編纂學研究,著有《漢語常用字詳解字典》《古今詞義辨析詞典》等,是一位典型的學者型編輯?!端谓鹪髑迩o通釋》的作者在該書的跋中說:“特別值得一提的是,在最后定稿階段,馮瑞生先生審讀全稿,以其淵博的學識和豐富的編書經(jīng)驗,給我們提了很多寶貴意見,還給我們補上了不少材料,這對于完善本書的體例,充實本書的內(nèi)容,確切地解釋詞義,都起了積極作用,給本書增光不少。”[15]胡明揚先生說,甘心默默耕耘并作出成績的人,后來人是永遠不會忘記他們的辛勞和貢獻的[9]。這話不僅適用于辭書編纂工作,也適用于辭書編輯工作。
4.中華傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新的使命感、責任感是打造精品辭書的原動力
對中華傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新的使命感、責任感,是中國辭書精神的重要方面,也是打造精品辭書的原動力?!稜栄拧肥俏覈谝徊吭~典,被稱為中國辭書之祖,從《爾雅》開始,之后出現(xiàn)了一系列以“雅”為書名的辭書,如《廣雅》《埤雅》《駢雅》《通雅》《別雅》等?!墩f文解字》是我國第一部字典,為漢字建立了理論體系,開創(chuàng)了部首檢字法的先河,對后世影響深遠,明代梅膺祚《字匯》、張自烈《正字通》和清代的《康熙字典》,都是對《說文解字》的傳承和發(fā)展。精品辭書不是憑空而來的,可以說,每一部精品辭書都是在前人辭書的基礎(chǔ)上進一步發(fā)展、創(chuàng)新而來的,也是通過對中華傳統(tǒng)文化的傳承與創(chuàng)新而來的。以《宋金元明清曲辭通釋》來說,明清以來曲辭研究就不乏其人,到20世紀40年代末,有徐嘉瑞的《金元戲曲方言考》問世,此后又有張相《詩詞曲語辭匯釋》、朱居易《元劇俗語方言例釋》、陸澹安《戲曲詞語匯釋》等專書出版,打開了曲辭研究的局面。吳梅、王季思等戲曲專家在曲辭研究方面頗有成就,再加上散見于報刊的眾多釋詞文章,都豐富了戲曲語言研究的成果?!端谓鹪髑迩o通釋》的作者王學奇先生半個多世紀以來在古典戲曲領(lǐng)域辛勤耕耘,潛心治學,著有《元曲釋詞》《元曲選校注》《關(guān)漢卿全集校注》《笠翁傳奇十種校注》,并發(fā)表了近百篇論文,對戲曲文獻整理及其語言研究的理論和方法創(chuàng)見殊多。正是有了前賢今人的深厚積累、長期探索,《宋金元明清曲辭通釋》這樣不負時代的辭書精品力作才得以創(chuàng)造。辭書對中華傳統(tǒng)文化的不斷傳承、發(fā)展,深刻體現(xiàn)了中華文明的連續(xù)性、創(chuàng)新性,每一個辭書工作者都要身懷對中華傳統(tǒng)文化的敬畏之心、對國家民族的使命感責任感,把打造精品辭書作為自己的使命追求。
三、結(jié)語
2023年6月2日,習近平總書記在北京出席文化傳承發(fā)展座談會并發(fā)表重要講話:“在新的起點上繼續(xù)推動文化繁榮、建設文化強國、建設中華民族現(xiàn)代文明,是我們在新時代新的文化使命。”習近平總書記的重要論述,既是對中華文明發(fā)展規(guī)律的深刻洞察,又是對新時代文化使命的戰(zhàn)略把握,更是建設中華民族現(xiàn)代文明的根本遵循與行動指南,為語文出版社在新時代新征程做好辭書工作指明了前進方向。
未來,語文出版社要擔當使命、奮發(fā)有為,堅持以人民為中心的創(chuàng)作導向,充分了解和尊重不同讀者群體對辭書的需求,用辭書精品力作來不斷提升人民的文化素養(yǎng),以高度的文化自覺和強烈的文化擔當打造更多辭書精品力作,賡續(xù)歷史文脈,譜寫當代華章,展現(xiàn)中華文明的悠久歷史和人文底蘊,為國家提供更加堅實有力的文化支撐,共同創(chuàng)造屬于我們這個時代的新文化。
|參考文獻|
[1]傅璇琮. 《全唐詩大辭典》序[J]. 文史哲,2002(5):36-37.
[2]閔虹. 兼取眾長,集成創(chuàng)新:一部世紀之交問世的《全唐詩大辭典》[J]. 北京大學學報(哲學社會科學版),2002(3):156-157.
[3]朱明倫. 最新的一部百科性唐詩專業(yè)工具書:《全唐詩大辭典》評介[J]. 遼寧大學學報(哲學社會科學版),2001(3):113.
[4]吳新雷. 《宋金元明清曲辭通釋》評介[J]. 徐州工程學院學報,2007(9):20-22.
[5]柳燕,張林川. 原始要綜,融會貫通:評語文出版社《宋金元明清曲辭通釋》的釋義范式[J]. 出版參考,2003(12):40.
[6]張華清. 滴水匯川醇酒味淡:讀《古人名字解詁》[J]. 山東教育學院學報,2004(4):14-16+36.
[7]梅小璈. 無可替代的文史精品:《古人名字解詁》[J]. 中學語文教學,2017(8):1.
[8]陳慶延. 評《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》[J]. 方言,2000(2):114-125.
[9]胡明揚. 現(xiàn)代漢語規(guī)范化的基礎(chǔ)工程:評《普通話基礎(chǔ)方言基本詞匯集》[J]. 語言文字應用,1997(3):70-73.
[10]賈彩珠. 北京話兒化詞典:增訂本[M]. 上海:上海教育出版社,2019.
[11]賈采珠. 我和《北京話兒化詞典》[J]. 辭書研究,1992(1):132-137.
[12]侯精一,李守業(yè),曹志耘. 方言與民俗研究結(jié)合的有益嘗試:“中國方言民俗圖典系列”總序[J]. 語文建設,2016(4):79-80.
[13]王洪君. 搶救方言與搶救地方民俗文化:“中國方言民俗圖典系列”(第一輯)讀后[J]. 語言戰(zhàn)略研究,2019(3):88-96.
[14]連佳. 修筑語言文化長城的學者:訪山東大學文史哲研究院教授吉常宏先生[J]. 山東社會科學,2006(5):41-47.
[15]李開. 戲曲詞語的歷史畫卷:讀《宋金元明清曲辭通釋》[J]. 湖北大學學報(哲學社會科學版),2004(4):491-493.