亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        On the Character

        2023-12-16 09:16:38ByHuangWeijia黃偉嘉
        漢語世界 2023年4期
        關(guān)鍵詞:譚云飛聯(lián)絡(luò)處聯(lián)姻

        By Huang Weijia (黃偉嘉)

        and Tan Yunfei (譚云飛)

        Festivals can be a headache for many Chinese.Peak seasons for celebrations and ceremonies,holidays also often mean (as per tradition) giving out money to relatives and friends.Even for long-lost schoolmates one hasn’t contacted, or 聯(lián)系 (liánxì) in Chinese, for years, gifts have to be handed over at, say, a wedding.After all,humans are social animals, and such 聯(lián)結(jié)(liánjié, connections) have bound people together in China for millennia.

        The Chinese character 聯(lián) (lián) first appeared in oracle bone script over 3,000 years ago.Comprised of an 耳 (ěr, ear) radical on the left and a 糸 (sī, silk) on the right, the character symbolized tying something through a person’s ear, which scholars believe conveyed the meaning of “l(fā)inking” or “joining.” Its current form emerged during the Qing dynasty (1616

        Illustration by Li Si

        A character that’s been fostering connections since ancient times

        聯(lián):一個(gè)字說盡世故人情

        – 1911), with the right part simplified as 關(guān) (guān) in some texts, though its meaning has remained basically unchanged throughout history.

        InUnofficial Gleanings of the Wanli Era(《萬歷野獲編》), a Ming dynasty(1368 – 1644) encyclopedia, scholar Shen Defu (沈德符) described people from Beijing going to the city’s suburbs to “travel hand in hand, and have drinks on the ground (聯(lián)袂嬉游,席地布飲 liánmèi xīyóu, xídì bùyǐn).”

        The character’s meaning encompasses various connections—close and far, physical and emotional.

        Today, the phrase 聯(lián)袂 (liánmèi, literally“join sleeves”) is mainly used in literary texts,while 聯(lián)手 (liánshǒu, join hands) is more commonly used to express the idea of “going hand in hand,” as seen in expressions like 強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手 (qiángqiáng liánshǒu), meaning mutually beneficial cooperation.

        The character’s meaning has since evolved to encompass various connections—close and far, physical and emotional.For instance, 聯(lián)姻 (liányīn) signifies a connection through marriage, while 聯(lián)盟 (liánméng) denotes an alliance.Just as 聯(lián)姻 has been a means for rich and powerful families to enhance their wealth and status, businesses have shown a keen interest in 聯(lián)名 (liánmíng), or co-branding,over the past few decades.This September, a collaborative product called “Fragrant Sauce Latte (醬香拿鐵 jiàngxiāng nátiě),” launched by Kweichow Moutai, one of China’s bestknownbaijiuliquor producers, and coffee chain Luckin Coffee, sold over 5.4 million cups nationwide, generating revenue of 100 million yuan within one day.

        聯(lián)絡(luò) (liánluò) is to “contact” via phone or other means, and 聯(lián)絡(luò)感情 (liánluò gǎnqíng)is to get in touch with the sole intention of building relationships.Many organizations have their own liaison department (聯(lián)絡(luò)部liánluòbù), liaison office (聯(lián)絡(luò)處 liánluòchù),or liaison person (聯(lián)絡(luò)員 liánluòyuán).When an individual cannot be contacted, they are described as 失聯(lián) (shīlián).

        Nowadays, the internet (互聯(lián)網(wǎng) hùliánwǎng)and other technologies have transformed the world into a “global village.” A message sent from Shanghai can be received within seconds by people in New York.With the help of social media, even public figures and celebrities are no longer distant—for better or worse.Popstars, journalists, and world leaders are all on Weibo or X, formerly known as Twitter, though their opinions and rants may not have made it easier for the United Nations (聯(lián)合國(guó) Liánhéguó) to achieve world peace.

        Just as geopolitical alliances require partnerships to advance, Chinese rhyming couplets, or 對(duì)聯(lián) (duìlián), are only complete in pairs.People often paste these rhymes on either side of their door during the Lunar New Year or other traditional occasions, with the messages commonly inviting good luck and prosperity for the family.

        Another Lunar New Year tradition in China is to gather together, or 聯(lián)歡 (liánhuān), with family and friends to celebrate.CCTV’s Spring Festival Gala, which it has broadcast every Lunar New Year’s Eve since 1983,even includes this term for “get-together”in its full name: 春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì) (Chūnjié Liánhuān Wǎnhuì).

        The Lunar New Year is a time of eating,celebrating, and, yes, money-giving.How else would people maintain their 社會(huì)關(guān)系 (shèhuì guānxi, social ties)?

        猜你喜歡
        譚云飛聯(lián)絡(luò)處聯(lián)姻
        一次函數(shù)聯(lián)姻幾何圖形
        《統(tǒng)一論壇》聯(lián)絡(luò)處
        A Tangled Weave
        杭州市貿(mào)促會(huì)駐印尼海外聯(lián)絡(luò)處掛牌成立
        杭州(2019年19期)2019-09-10 07:22:44
        Identity Crisis
        the bald Truth
        PHONY PHILANTHROPY
        非遺,與互聯(lián)網(wǎng)“聯(lián)姻”
        金橋(2018年1期)2018-09-28 02:24:42
        珍菌堂聯(lián)姻富迪
        數(shù)軸與有理數(shù)、相反數(shù)、絕對(duì)值聯(lián)姻
        久久精品中文少妇内射| 亚洲精品乱码久久久久99| 日韩国产自拍成人在线| 精品国产自在现线看久久| 影音先锋男人av鲁色资源网| 无套内谢孕妇毛片免费看看| 久久亚洲精彩无码天堂| 蜜桃精品视频一二三区| 精品精品国产自在97香蕉| 国产主播一区二区三区在线观看 | 成人在线免费视频亚洲| 91精品福利一区二区三区| 日本一区二区三区爆乳| 久久久久久久久888| 宅宅午夜无码一区二区三区| 久久久人妻一区二区三区蜜桃d| 亚洲av无码专区亚洲av网站| 又爽又黄禁片视频1000免费| 亚洲国产高清在线视频| 穿着白丝啪啪的av网站| 亚洲日产精品一二三四区| 国产成人美女AV| 麻豆成年人视频在线观看| 丰满少妇弄高潮了www| 国产在线无码一区二区三区 | 日本中文字幕一区二区视频| 爆操丝袜美女在线观看| 超清纯白嫩大学生无码网站| 亚洲国产精品国语在线| 免费国产不卡在线观看| 人人做人人爽人人爱| 最好看2019高清中文字幕视频| 日本一区二区三区的免费视频观看 | 欧美日韩国产高清| 日本不卡视频一区二区| 97精品国产97久久久久久免费| 99热这里只有精品4| 国产大片在线观看91| 午夜dy888国产精品影院| 国产精品久久久久久久久鸭| 青青草原亚洲在线视频|