蔚青
新星出版社的小賈和Pone One三里屯店的小姜都問過我:你是從什么時(shí)候開始看科幻的?回想一下,自己對(duì)科幻小說的熱讀,好像可以分為三個(gè)階段。
二十世紀(jì)六十年代:朝氣勃勃的科幻
記得是從小學(xué)高年級(jí)開始,喜歡上了儒勒·凡爾納的科幻小說。說來也怪,老爸是學(xué)法律的,后來長(zhǎng)期在國(guó)家機(jī)關(guān)從事人事和黨務(wù)工作,為什么會(huì)把當(dāng)時(shí)中國(guó)青年出版社出版的儒勒·凡爾納的科幻小說都買齊了,至今我也沒有想通。將來有機(jī)會(huì)見到他老人家,一定要問清楚:他為什么要買這些虛無縹緲的東西,他究竟看過沒有,如果看了他的感覺如何……
不知道當(dāng)時(shí)中青社出版了多少種凡爾納的書,印象比較深的有《機(jī)器島》《神秘島》《海底兩萬里》《八十天環(huán)游地球》《氣球上的五星期》《飛向月球》《蓓根的五億法郎》,等等。另外,應(yīng)該還看過五十年代蘇聯(lián)的一些科幻小說,豎版繁體字,看著比較費(fèi)勁。中國(guó)作家的科幻作品也有,但是印象不深。
雖然當(dāng)時(shí)并不懂得什么叫科幻,更不可能真正理解這些作品蘊(yùn)涵的深刻意義,但是凡爾納的書給我打開了一扇窗戶,使我第一次看到了在日常生活之外居然還有另外一個(gè)天地。我陪著尼摩船長(zhǎng)探索海洋的奧妙,與路路通一起領(lǐng)略五大洲的風(fēng)情,擔(dān)心用五億法郎制成的大炮會(huì)炸膛……就這樣,從小我就體會(huì)到了讀書學(xué)知、“臥游天下”的神奇。更重要的是,這使我初步懂得了生活的豐富、社會(huì)的復(fù)雜、世界的多樣。
中青社版的凡爾納,譯文比較適合自己的閱讀習(xí)慣,素描插圖也很有特色。從后來我在工人體育場(chǎng)外邊的地?cái)偵腺I到的法文版《海底兩萬里》來看,應(yīng)該是從原著中移印過來的。盡管時(shí)至今日,已經(jīng)有許多出版社多次推出凡爾納的書,但在我看來,六十年代中青社版的凡爾納仍然是同類書中的經(jīng)典。
二十世紀(jì)八十年代:社會(huì)變革中的科幻
這是一個(gè)導(dǎo)向轉(zhuǎn)型卻又尚未實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)型的年代,人們好不容易走出一個(gè)烏托邦,卻又立即走進(jìn)另一個(gè)烏托邦。國(guó)際科學(xué)技術(shù)發(fā)展幅度之大與國(guó)內(nèi)社會(huì)發(fā)展步履之艱難形成鮮明對(duì)比,歷史發(fā)展的必然和現(xiàn)實(shí)生活的詭異組成一個(gè)奇妙的同構(gòu)體,不能不令世人瞠目結(jié)舌。我們面對(duì)的現(xiàn)實(shí)生活,其實(shí)比任何科幻大片都更科幻?;蛟S正是由于這種反常的“正常”狀態(tài),在人們心目中本來是屬于虛幻的科幻作品,反而顯得更加真實(shí)?!犊苹檬澜纭芬约捌渌嚓P(guān)刊物的發(fā)行以及暢銷,可能就是一個(gè)證明。
在這段時(shí)期,我先后買到了一些刊物發(fā)表的英國(guó)著名科幻作家阿瑟·克拉克的《2001:太空奧德賽》《與拉瑪相會(huì)》,美國(guó)雷·布雷德伯里的《霜與火》,英國(guó)喬治·威爾斯的《隱身人》《大戰(zhàn)火星人》,雪萊夫人的《科學(xué)怪人》以及《第三類接觸》等。
這使我領(lǐng)會(huì)到了同為科幻作品的不同風(fēng)格,看到了不同作者各自的興趣和相異的取向,懂得了應(yīng)該學(xué)會(huì)以科學(xué)的眼光看待一切——包括“科學(xué)”本身。面對(duì)發(fā)展的無限性,千萬不要輕易說“不”。
二十一世紀(jì)以來:引進(jìn)與原創(chuàng)同步
隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面轉(zhuǎn)型的步伐加快,政治環(huán)境日趨寬松,人們的思想越來越開放,眼界越來越開闊,對(duì)社會(huì)事物的理解和認(rèn)識(shí)越來越深刻。國(guó)外科幻經(jīng)典的引進(jìn)與國(guó)內(nèi)原創(chuàng)的發(fā)展,也越來越同步,科幻作品呈現(xiàn)“井噴”狀態(tài)。
進(jìn)入二十一世紀(jì)以來,國(guó)內(nèi)出版科幻作品比較有影響的大致有這樣幾家:
首次推出“銀河帝國(guó)衰亡史”系列的四川天地出版社。在1995年,臺(tái)灣英文漢聲出版有限公司出版了由美國(guó)加利福尼亞大學(xué)伯克利分校理論物理博士葉李華翻譯的阿西莫夫文集。
四川天地出版社在2005年1月推出葉李華譯本的32開簡(jiǎn)體字本、每部印刷8000冊(cè)的“世界科幻大師阿西莫夫·銀河帝國(guó)衰亡史·基地系列”簡(jiǎn)精裝本七部十一冊(cè):《前傳1·基地前奏(上下)》《前傳2·邁向基地(上下)》《1·基地》)《2·基地與帝國(guó)》《3·第二基地》《續(xù)1·基地邊緣(上下)》《續(xù)2·基地與地球(上下)》。
四川天地出版社接著又在2005年6月出版“世界科幻大師阿西莫夫·銀河帝國(guó)衰亡史·機(jī)器人系列”平裝本五部八冊(cè):《鋼穴》《裸陽(yáng)》《曙光中的機(jī)器人(上下)》《機(jī)器人與帝國(guó)(上下)》和《機(jī)器人短篇全集(上下)》。
首次引進(jìn)海外版權(quán),出版阿西莫夫的代表作《基地》,每部書都有葉永烈撰寫的序言和美國(guó)匹茲堡大學(xué)電腦系主任張系國(guó)撰寫的《張系國(guó)談阿西莫夫》,這使我們第一次領(lǐng)略經(jīng)典名著的魅力,領(lǐng)略國(guó)際科幻大師的風(fēng)采,四川天地出版社功不可沒。
全套推出“太空漫游”系列的上??萍汲霭嫔?。不同于以往一些出版社選譯出版的做法,在2007年,上海人民出版社推出第一版“太空漫游”四部曲《2001:太空漫游》《2010:太空漫游》《2061:太空漫游》《3001:太空漫游》,把這套風(fēng)行于世、影響深遠(yuǎn)的巨著完整地?cái)[到了讀者面前。2013年1月推出第二版《“太空漫游”四部曲(典藏版)》,外加盒套,裝幀更加精美。2014年5月又推出第二版《2001:太空漫游》單行本。
連續(xù)再版加印,證明了經(jīng)典科幻讀書市場(chǎng)的旺盛需求,同時(shí)也可以看出“太空漫游”的無窮魅力。
推出完整“銀河帝國(guó)”系列的江蘇文藝出版社。在2012年3月,江蘇文藝出版社“全球頂級(jí)暢銷小說文庫(kù)”推出葉李華翻譯的阿西莫夫“銀河帝國(guó)”系列。其中,“基地系列”包括《基地》《基地與帝國(guó)》《第二基地》《基地前奏》《邁向基地》《基地邊緣》《基地與地球》;“機(jī)器人系列”包括《我,機(jī)器人》《鋼穴》《裸陽(yáng)》《曙光中的機(jī)器人》《機(jī)器人與帝國(guó)》;“帝國(guó)系列”包括《繁星若塵》《星空暗流》《蒼穹一粟》。
與四川天地版相比,江蘇文藝版“銀河系列”增加了三冊(cè)“帝國(guó)系列”,內(nèi)容更加完整,可以使讀者更加全面地了解阿西莫夫?qū)θ祟愇磥淼纳铄湟娊?,體味無限星空的廣袤和豐富。
在2014年9月,江蘇文藝出版社又推出《阿西莫夫:機(jī)器人全集》《永恒的終結(jié)》《神們自己》等三部阿西莫夫著作。
積極拓展科幻新領(lǐng)域的新星出版社。自從2012年7月推出“幻象文庫(kù)”第一種,美國(guó)詹姆斯·洛爾斯的《末日愛國(guó)者》以來,至2014年7月,新星已經(jīng)出版了包括美國(guó)、加拿大、日本、中國(guó)等各國(guó)經(jīng)典在內(nèi)的近三十種著名科幻作品。
新星版科幻小說的特色在于,注意收入不同國(guó)家、不同時(shí)期、不同題材、不同風(fēng)格的作品。其中,包括“世界上第一生存專家詹姆斯·洛爾斯”的《末日愛國(guó)者》、“史上第一部以自閉癥患者視角創(chuàng)作的科幻小說”《黑暗的速度》(美國(guó)伊麗莎白·穆恩)、世界首部“蒸汽朋克”小說《差分機(jī)》(加拿大威廉·吉布森)、《美麗之星》(日本三島由紀(jì)夫)等等,大大超過了以前的出版主流。
這種多樣化而且更接地氣的出版方針,進(jìn)一步拓展了科幻閱讀的領(lǐng)域。
后勁十足的“中國(guó)科幻基石叢書”。這套由姚海軍主持的“中國(guó)科幻基石叢書”,堅(jiān)持原創(chuàng)與引進(jìn)并重、個(gè)人專著與精選合集同步,相繼推出許多“重量級(jí)”杰作。
當(dāng)然首先就是2008年1月以來相繼問世的《三體Ⅰ》《三體Ⅱ:黑暗森林》《三體Ⅲ:死神永生》。這部劉慈欣的“地球往事”三部曲由重慶出版社推出以來,立即風(fēng)靡科幻界而且至今不衰,被視為當(dāng)代中國(guó)科幻小說的里程碑。
由四川科學(xué)技術(shù)出版社推出的,則有美國(guó)弗蘭克·赫伯特的《沙丘》《沙丘救世主》《沙丘之子》《沙丘神帝》《沙丘異端》,美國(guó)羅伯特·海因萊因的《星際歸途》,英國(guó)阿瑟·克拉克的《童年的終結(jié)》,日本瀬名秀明的《寄生前夜》,何夕的《達(dá)爾文陷阱》,江波的《銀河之心:天垂日暮》《銀河之心:暗黑深淵》,王晉康的《逃出母宇宙》。
除此之外,還有重慶出版社在“獨(dú)角獸書系”中推出的美國(guó)喬治·馬丁、丹尼爾·亞伯拉罕、加德納·多佐伊斯合著的《獵人行》;重慶大學(xué)出版社在“星云書庫(kù)”中推出的美國(guó)阿爾弗雷德·貝斯特的《被毀滅的人》等。
后起之秀“譯林幻”。面對(duì)日趨興旺的科幻市場(chǎng),譯林出版社也不甘示弱,在2013年9月推出五冊(cè)菲利普·迪克作品集:《仿生人會(huì)夢(mèng)見電子羊嗎?》《流吧!我的眼淚》《高城堡里的人》《少數(shù)派報(bào)告》《尤比克》。視角獨(dú)特,風(fēng)格別樣,自成一派。
總體來看,目前中國(guó)的科幻出版,以引進(jìn)帶原創(chuàng),呈現(xiàn)出系列化、整體化、高端化的趨勢(shì),精品迭出,為科幻迷們提供了豐盛的饕餮大餐。2015年8月22日召開的第73屆世界科幻小說大會(huì)宣布,中國(guó)作家劉慈欣憑借科幻小說《三體》獲得科幻文壇最高榮譽(yù)“雨果獎(jiǎng)”。“雨果獎(jiǎng)”和“星云獎(jiǎng)”被認(rèn)為最具權(quán)威和影響力的兩項(xiàng)世界性科幻大獎(jiǎng),這是中國(guó)人首次獲得這一獎(jiǎng)項(xiàng)。嚴(yán)鋒評(píng)價(jià)道,劉慈欣單槍匹馬,就把中國(guó)的科幻文學(xué)提升到了世界級(jí)的水平。
但是整體來看,值得注意的是,就本土原創(chuàng)而言,目前能夠真正震撼人心、能夠與國(guó)外大師“對(duì)話”的作品,還是寥若晨星。
中國(guó)的科幻創(chuàng)作,依然還是“在路上”。