亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中西姓名文化跨文化交際

        2023-11-27 10:12:50賀杉
        國(guó)際公關(guān) 2023年20期
        關(guān)鍵詞:跨文化交際

        賀杉

        摘要:姓名是在文化中普遍存在的符號(hào),是人類社會(huì)的產(chǎn)物,也是人們借以區(qū)別的重要載體。中西文化存在差異毋庸置疑,在全球化進(jìn)程中,雙方融合與碰撞并存。姓名這一符號(hào)作為社會(huì)文化的縮影,集中展現(xiàn)了不同文化的價(jià)值選擇。本文以中西姓名文化跨文化交際現(xiàn)象為研究對(duì)象,從霍夫斯泰德文化維度理論出發(fā),分析中西姓名跨文化交際背后的文化理?yè)?jù),揭示中西蘊(yùn)藉于姓名文化當(dāng)中的權(quán)力距離、高集體主義文化維度差異。

        關(guān)鍵詞:姓名文化;跨文化交際;文化維度理論

        姓名作為人類社會(huì)的獨(dú)特現(xiàn)象,不僅呈現(xiàn)著自在的實(shí)體,更是不同文化的集中表達(dá)。不同文化的價(jià)值觀念在姓名中析出、映現(xiàn)。本文透過(guò)現(xiàn)象分析,闡釋姓名跨文化交際的文化理?yè)?jù),從而為姓名跨文化交際提供可行性策略。

        一、姓名跨文化交際現(xiàn)象

        (一)姓名文化融合與趨同

        中外語(yǔ)言文化處于不斷的接觸、交融當(dāng)中,在中外姓名互譯過(guò)程中,作為符號(hào)的中外譯名,其能指和所指也在進(jìn)一步趨同融合,以期讓中外讀者在同化的基礎(chǔ)上感受到源文化的滲透力,從而在多語(yǔ)多文化的環(huán)境中進(jìn)一步豐富姓名內(nèi)涵,提高語(yǔ)言材料的可譯度以及跨文化接受度。若取附文化融合的名字,姓名持有者將會(huì)在實(shí)踐反饋中加深文化認(rèn)同,從而更利于其跨文化交際能力的培養(yǎng)。

        美國(guó)著名的漢學(xué)家宇文所安 (Stephen Owen)的中文名字便是中西文化融合典范。宇文所安本名直音譯為史蒂芬·歐文,但他在起中文姓名時(shí)卻舍棄了直音翻譯。因Owen音近宇文,且宇文一姓亦為中國(guó)古代少數(shù)民族的漢姓,契合其外籍身份,因Stephen與 “所”音近,加之其受 《論語(yǔ)》中 “觀其所由,察其所安”影響較深,故起名為所安。宇文所安的名字融匯了部分原音和中華文化典籍,實(shí)現(xiàn)了中西文化融合。哈佛大學(xué)教授、歷史學(xué)家費(fèi)正清的中文名取附亦是中西文化結(jié)合的產(chǎn)物。費(fèi)、正、清三個(gè)字分別與原名中的 “Fairbank”“John”“King”發(fā)音一一對(duì)應(yīng),既結(jié)合了雙語(yǔ)對(duì)照,又承載了中國(guó)人所喜聞樂(lè)見(jiàn)的趨吉之意,清正之氣不言而喻,實(shí)現(xiàn)了中西文化的融合貫通。

        (二)姓名文化折扣

        文化折扣 (a cultural discount)指的是文化產(chǎn)品在不同文化中產(chǎn)生的文化吸引力下降現(xiàn)象。經(jīng)濟(jì)學(xué)家考林·霍斯金斯 (Colin Hoskins)將文化折扣定義為基于一種文化基礎(chǔ)生長(zhǎng)出來(lái)的文化產(chǎn)品到異文化中因其文化土壤、風(fēng)俗習(xí)慣、語(yǔ)用文化等不同而導(dǎo)致的文化吸引力下降現(xiàn)象。如果未能順利實(shí)現(xiàn)姓名跨文化交際,便會(huì)產(chǎn)生文化折扣現(xiàn)象,這點(diǎn)突出體現(xiàn)在文學(xué)作品、影視作品的譯介當(dāng)中。

        影視劇 《甄嬛傳》于2015年在Netflix網(wǎng)站播出,作為首部在美主流電視臺(tái)播放的中國(guó)電視劇,《甄嬛傳》特聘美國(guó)團(tuán)隊(duì)對(duì)原片進(jìn)行本土化改編,使其更貼合美國(guó)人民觀賞偏好。然而,在美版 《甄嬛傳》中,原有的姓名被簡(jiǎn)單音譯,使得人物姓名的內(nèi)涵大打折扣,許多伏筆也頓失光彩。原版 《甄嬛傳》中,“莞莞類卿”是促成甄嬛心性變化、對(duì)皇宮絕望的標(biāo)志性事件,甄嬛發(fā)現(xiàn)她長(zhǎng)久以來(lái)自認(rèn)的伉儷佳話不過(guò)是為人替身的笑話,她的所有榮寵都源于自己與皇帝過(guò)去的愛(ài)人 “菀菀”有幾分相似之處?!拜摇焙?“莞”,其音同,實(shí)不同也。這一伏筆在影視劇前半部分多有暗示,當(dāng)觀眾看到此節(jié),便會(huì)有恍然大悟的審美快感。這里的 “wan”是揭示伏筆,而甄嬛育女后的 “wan”則是揭示人物內(nèi)心。甄嬛甫生育一女便自請(qǐng)離宮,這時(shí)為自己的女兒起名為 “綰綰”。這里的 “wan”意為婦姑勃溪、鸞鳳分飛,代表甄嬛對(duì)天家無(wú)情的失望。然而,美版 《甄嬛傳》將這三個(gè) “wan”字都統(tǒng)一譯作 “wan”,使得原作品當(dāng)中為人替身的羞辱感、為子女計(jì)之深遠(yuǎn)的用心良苦打了折扣,從而也損壞了人物形象的完整性和合理性。

        良好的姓名跨文化交際使得跨文化交際者如見(jiàn)其人、如聞其聲。姓名跨文化譯介中一味簡(jiǎn)單音譯導(dǎo)致作者部分意圖的丟失,減少了閱讀趣味性,甚至漏失原作精華,使得文化作品在跨文化交際中發(fā)生文化折扣現(xiàn)象。

        (三)姓名文化沖突

        文化沖突指的是不同性質(zhì)特點(diǎn)的文化在交流中發(fā)生的互相對(duì)抗和碰撞的狀態(tài)。全球化進(jìn)程當(dāng)中,異質(zhì)文化之間相互接觸的機(jī)會(huì)增多,不同文化之間的固有差異便無(wú)可避免地發(fā)生部分沖突。姓名文化的中西跨文化沖突主要集中于與歷史人物、尊者、賢者同名這一點(diǎn)上。

        2020年4月,西班牙籍演員曹操在個(gè)人社交平臺(tái)更新了一則名為 《曹操來(lái)了,我來(lái)承認(rèn)我的錯(cuò)誤》的短視頻。該視頻主要講述了中國(guó)部分群體對(duì)其姓名 “曹操”頗有微詞,更有甚者發(fā)布短視頻對(duì)其姓名進(jìn)行批判,認(rèn)為 “老外”以中國(guó)尊者、賢者之名為名是不尊重中國(guó)文化的表現(xiàn)。除曹操外,主持人撒貝寧的妻子李白同屬被批判之列。批判聲音表示,曹操、李白不宜以中國(guó)先賢之名為名,要求二人對(duì)不恰當(dāng)?shù)钠鹈绞竭M(jìn)行道歉。演員曹操在視頻中回應(yīng)此事,說(shuō)自己起此名確實(shí)考慮不周,并向中國(guó)觀眾鞠躬致歉。該視頻一經(jīng)發(fā)出,網(wǎng)上爭(zhēng)論不斷,紛紛就外國(guó)友人是否能夠沿用前人之名發(fā)表自己的看法。

        歸根結(jié)底,中西對(duì)于是否能與尊者、賢者起相同姓名的不同看法來(lái)源于對(duì)姓名文化的不同認(rèn)知。在西方,小輩與長(zhǎng)輩重名是一種表示對(duì)長(zhǎng)輩欽佩、尊重的文化傳統(tǒng),代表著對(duì)先輩才能的尊重和崇拜。如大仲馬、小仲馬等,都是中外耳熟能詳?shù)淖友馗该V袊?guó)自古以來(lái)便有 “諱名制”的傳統(tǒng),主張避 “國(guó)諱”、避 “圣諱”、避 “家諱”。中國(guó)人對(duì)于長(zhǎng)幼之間的名字取附很有講究,一般而言,晚輩與長(zhǎng)輩、先賢之間不宜用同字。如要表示對(duì)長(zhǎng)輩的感恩與懷念,也要避免直接用其名。如梁?jiǎn)⒊膶O輩梁思冰,名字即為思念祖父梁?jiǎn)⒊猓核汲煞驄D為其取名時(shí)并未直接引梁?jiǎn)⒊久?,而是用梁?jiǎn)⒊膭e號(hào) “飲冰室主人”中的 “冰”來(lái)代稱,既盡現(xiàn)思念又符合中國(guó)人敬老尊賢的倫理追求。

        二、姓名跨文化交際的文化理?yè)?jù)

        1980年,荷蘭籍人類學(xué)家吉爾特·霍夫斯泰德總結(jié)出衡量文化差異的五個(gè)維度,分別是個(gè)人主義—集體主義維度、高權(quán)力距離—低權(quán)力距離維度、男性氣質(zhì)—女性氣質(zhì)維度、不確定性規(guī)避維度、長(zhǎng)期導(dǎo)向—短期導(dǎo)向維度。[1]五維模型能夠從全局的角度描述文化差異,被廣泛應(yīng)用在跨文化交際實(shí)踐中。

        之后,霍夫斯泰德在IBM的研究中,在五個(gè)維度上獲得了超過(guò)39個(gè)國(guó)家與地區(qū)的文化差異數(shù)據(jù)。數(shù)據(jù)顯示,以大陸為代表的中華文化與西方文化在權(quán)力距離指數(shù)、集體主義傾向兩項(xiàng)指數(shù)區(qū)別明顯,即相較于西方文化,中國(guó)對(duì)于不平等行為的包容程度更高;人與人之間的關(guān)系更為緊密,人們更忠于群體。[2]這一模型同樣可用于解釋中西姓名文化跨文化交際的種種現(xiàn)象。筆者就這兩個(gè)維度對(duì)中西姓名文化差異做邏輯驗(yàn)證與實(shí)證驗(yàn)證。

        (一)權(quán)力距離維度

        權(quán)力距離在姓名文化中突出表現(xiàn)為代際距離、尊卑距離,即后輩與前輩、先賢的姓名關(guān)系。中國(guó)相較于英國(guó)等西方國(guó)家權(quán)力距離較高,這在姓名文化中突出體現(xiàn)在 “諱名制”。中國(guó)教育強(qiáng)調(diào)敬重長(zhǎng)輩,且在家庭、職業(yè)、學(xué)習(xí)環(huán)境當(dāng)中均強(qiáng)調(diào)金字塔形的、線性的地位差異。西方則講求人人平等,要求在家庭、學(xué)業(yè)、職業(yè)環(huán)境中人際關(guān)系的平面化。正因中國(guó)更接受倫理本位中的長(zhǎng)輩權(quán)威性,而西方更強(qiáng)調(diào)代際平等,雙方姓名文化才表現(xiàn)出不同的定位與特點(diǎn)。前文所述的西班牙籍演員曹操的姓名爭(zhēng)議便是權(quán)力距離在中西姓名文化中的突出體現(xiàn)。西方強(qiáng)調(diào)代際平等,并不認(rèn)為先賢與普通人有貴賤之分,因此對(duì)于子承父名、沿襲名人之名并無(wú)禁忌;中華文化講求禮儀,強(qiáng)調(diào)尊賢尊老,倡導(dǎo)為人謙和,因此對(duì)沿襲先賢之名更具思考。

        (二)集體主義—個(gè)體主義維度

        在霍氏IBM數(shù)據(jù)調(diào)查中,中國(guó)個(gè)體主義指數(shù)較低,換言之,中國(guó)社會(huì)集體主義導(dǎo)向明顯,中國(guó)人更習(xí)慣于服從并忠于社團(tuán)或群體,從群體的利益出發(fā)來(lái)思考并解決問(wèn)題。這一維度體現(xiàn)在中西姓名文化差異中,便是中國(guó)姓名的 “序齒”文化、中國(guó)的 “重姓輕名”、西方的 “重名輕姓”等。

        中華民族注重宗族關(guān)系,注重長(zhǎng)幼有序,這便是中國(guó)的 “序齒”文化,“序齒”文化在姓名中主要體現(xiàn)在三音節(jié)姓名中的第二個(gè)字上。自周代以來(lái),無(wú)論皇族或鄉(xiāng)野,均會(huì)用 “伯、仲、叔、季”等字眼來(lái)說(shuō)明姓名所有者在家中的序齒排行,如孔子因序齒得字 “仲尼”。再如相聲團(tuán)體德云社,該團(tuán)體沿襲曲藝界師徒古禮,所有藝人拜師之后均會(huì)得一藝名,藝名的第二個(gè)字即是按照拜師時(shí)間早晚所排,德云社的字輩譜序?yàn)?“云鶴九霄”,同門(mén)間只聽(tīng)藝名便可了解對(duì)方行序高低,亦為 “序齒”文化的別樣體現(xiàn)。

        此外,中國(guó)人的姓名是姓在前、名在后,西方則反之,雙方分別表現(xiàn)出重姓輕名和重名輕姓的特點(diǎn)。這一差異與中國(guó)尚同求和、西方尊崇個(gè)性相關(guān)。在中國(guó),姓源于母系社會(huì),同一個(gè)姓表示同一個(gè)母系的血緣關(guān)系。氏的產(chǎn)生則在姓之后,是父權(quán)家長(zhǎng)制的產(chǎn)物。姓為祖先所傳,是群體意志、家長(zhǎng)意志的體現(xiàn),中國(guó)人的姓氏是家族的標(biāo)記,不能輕易更換。在西方,部分姓氏則是求新求異的產(chǎn)物,如姓水稻 (Rice)、小麥 (Wheat)、魚(yú) (Fish)等無(wú)奇不有,均為彰顯自我個(gè)性的標(biāo)記,百無(wú)禁忌。

        一言以蔽之,西方的姓名取附更強(qiáng)調(diào)作為主體的 “我”,對(duì)個(gè)人性情的關(guān)注大于群體意志,而中式姓名文化則更強(qiáng)調(diào)作為群體的 “我們”的感受,是先宗族后個(gè)人的體現(xiàn),二者分別展現(xiàn)出個(gè)體自我和互依自我的特點(diǎn)。[3]

        高權(quán)力距離指數(shù)、高集體主義導(dǎo)向的中國(guó)社會(huì)文化既造就了獨(dú)一無(wú)二的中國(guó)式姓名文化,也造就了蘊(yùn)藉豐富、余韻悠長(zhǎng)的中國(guó)式姓名浪漫。西方個(gè)性突出、別具心裁的姓名文化也是其較低權(quán)力距離指數(shù)、高個(gè)人主義導(dǎo)向的社會(huì)文化的結(jié)晶。面對(duì)姓名文化的跨文化交際,我們應(yīng)當(dāng)以開(kāi)放包容的心態(tài)觀之、理解之,進(jìn)一步促進(jìn)中西姓名文化相互貫通。

        三、跨文化交際中的姓名交際策略

        中西方有兩種各自不同的姓名體系,面對(duì)固有的文化差異,善用跨文化交際策略可在姓名跨文化交際中減少誤會(huì)與摩擦,達(dá)到理想的跨文化交際狀態(tài)。

        (一)打造文化移情環(huán)境

        移情指的是設(shè)身處地體會(huì)別人的思想和文化,是跨文化交際相互溝通的必要條件。認(rèn)知移情是交際移情的前提和基礎(chǔ)。面對(duì)不同的姓名文化,應(yīng)具開(kāi)放包容的認(rèn)知移情態(tài)度,對(duì)外國(guó)人所取的中文名不求全責(zé)備,以充分移情的友好交際環(huán)境,讓文化交際者拆除自我保護(hù)的心理屏障,降低抑制,獲得良好的交際體驗(yàn)。

        (二)靈活運(yùn)用各種翻譯策略

        翻譯界有 “譯名難于譯文”[4]的說(shuō)法,一味地音節(jié)直譯不僅會(huì)使文化作品折損其本身的含義、產(chǎn)生文化折扣現(xiàn)象,還會(huì)提高交際者的認(rèn)知難度,增加交際障礙,導(dǎo)致陌生化現(xiàn)象。面對(duì)這種情況,翻譯界應(yīng)在翻譯時(shí)注重文化差異,靈活運(yùn)用 “名從主人”“約定俗成”以及 “人名機(jī)譯”等各種翻譯策略,[5]更好地促進(jìn)中西方文化交流和中華文化傳播。

        (三)在國(guó)際中文課堂中加設(shè)姓名文化專題

        國(guó)際中文教學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)是為培養(yǎng)跨文化交際能力服務(wù)的,基于此,國(guó)際中文教學(xué)一線可以加設(shè)姓名文化專題課,以體現(xiàn)國(guó)際中文教學(xué)的實(shí)用性導(dǎo)向。

        課堂上可以講解起名方法、起名禁忌,以作為中華文化課的補(bǔ)充內(nèi)容。在講解起名方法時(shí),可引導(dǎo)學(xué)生采訪中國(guó)人,了解中國(guó)人的起名方法,結(jié)合求名者的愿望和外國(guó)學(xué)生自己的名字譯音或者譯意。此外,還可以通過(guò)姓名文化教學(xué)助推學(xué)生對(duì)中華文化典籍的了解,引導(dǎo)學(xué)生用喜歡的文學(xué)作品中的意象為名。例如,屠呦呦、林徽因之名來(lái)自 《詩(shī)經(jīng)》,劉思齊之名來(lái)源于 《論語(yǔ)》。鼓勵(lì)學(xué)生從中華文化傳統(tǒng)典籍中起符合中國(guó)人的主張含蓄的思維特點(diǎn)的名字,如樂(lè)山、樂(lè)水,而非僵直地類比起名,以期進(jìn)一步深入了解中國(guó)文化。

        在開(kāi)設(shè)姓名專題課時(shí)尤應(yīng)注意對(duì)起名禁忌的教授。要結(jié)合漢語(yǔ)語(yǔ)音和交際國(guó)語(yǔ)音進(jìn)行起名賦字,避免語(yǔ)音歧義。如卡卡在意大利語(yǔ)中意指臀部,用此給意大利學(xué)生起名顯然不妥。所起名字也更要適合現(xiàn)代中國(guó)文化的需求,要防止使用如×皇×帝等專用名稱或者歷史詞。

        此外,可以通過(guò)豐富的第二課堂活動(dòng)幫助學(xué)生記憶名字,例如,教師可以利用游戲教學(xué)法幫助學(xué)生強(qiáng)化姓名記憶,綜合采用撕名牌、“蘿卜蹲”等方式來(lái)進(jìn)行交際練習(xí)。

        (四)綜合利用多種現(xiàn)代技術(shù)手段開(kāi)發(fā)、推廣起名軟件

        為提高跨文化交際體驗(yàn),企業(yè)和社會(huì)可就姓名取賦需求綜合利用多種現(xiàn)代技術(shù)開(kāi)發(fā)推廣起名軟件和程序。如已有十幾年歷史的On-line Chinese Tools,其頁(yè)面一側(cè)Chinese Cultur版塊所屬的Get a Chinese Name,可以根據(jù)求名者的姓氏、性別、生日、想要表示的含義等幾個(gè)方面在線生成中文姓名,一站式解決外國(guó)友人起中文名難的問(wèn)題。

        四、結(jié)束語(yǔ)

        姓名符號(hào)中所蘊(yùn)含的豐富文化足以讓我們大致了解不同文化相對(duì)穩(wěn)定的核心價(jià)值觀,每個(gè)國(guó)家和地區(qū)的文化價(jià)值觀及姓名文化并無(wú)優(yōu)越和低劣之分,應(yīng)以積極的態(tài)度去對(duì)待與接受中外姓名,并體味其中所蘊(yùn)藉的深刻內(nèi)涵,從而做到認(rèn)同本民族的文化,以開(kāi)放的態(tài)度接受世界文化的多樣性,進(jìn)而學(xué)習(xí)其他文化的優(yōu)勢(shì)部分,使自己的文化更具魅力,也便于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者選擇合適的文化依附。

        作為社會(huì)文化的一面鏡子,姓名反映了不同國(guó)家的文化價(jià)值取向。本文以跨文化視角,透過(guò)現(xiàn)象分析,說(shuō)明蘊(yùn)含在姓名文化跨文化交際中的文化融合與趨同、文化折扣、文化沖突現(xiàn)象,運(yùn)用霍夫斯泰德的文化維度理論,闡釋姓名跨文化交際的文化理?yè)?jù),從而為姓名跨文化交際提供可行性策略。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 吉爾特·霍夫斯泰德,格特·揚(yáng)·霍夫斯泰德.文化與組織:心理軟件的力量(第二版)[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2010.

        [2] 賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.

        [3] 許紅花.英、漢姓名的社會(huì)心理差異[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(04):90-93.

        [4] 張殿恩.漢英姓名文化探究[J].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2007(02):68-71.

        [5] 潘炳信.姓名的翻譯與跨文化交際[J].外語(yǔ)教學(xué),1998(04):

        68-72.

        猜你喜歡
        跨文化交際
        跨文化交際中的隱形文化障礙
        從《推手》看中西方飲食文化差異
        跨文化交際下中日拒絕表達(dá)言語(yǔ)行為的對(duì)比研究
        以跨文化意識(shí)培養(yǎng)為目標(biāo)的英語(yǔ)教學(xué)體系研究
        基于跨文化交際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式探討
        東方教育(2016年17期)2016-11-23 09:27:13
        淺談中日非語(yǔ)言行為的文化差異
        淺析中韓跨文化交際中的言語(yǔ)差異
        創(chuàng)新意識(shí)下日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
        考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
        跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
        人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
        中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
        亚洲av永久无码精品一区二区| ZZIJZZIJ亚洲日本少妇| 久国产精品久久精品国产四虎| 在线观看视频国产一区二区三区| 99久久国产精品网站| 国产午夜鲁丝片av无码| 欧美成人激情在线| 女女同性av一区二区三区免费看| 成人性生交大全免费看| 国产超碰人人做人人爽av大片| 免费精品无码av片在线观看| 91狼友在线观看免费完整版| 一个人午夜观看在线中文字幕| 亚洲不卡免费观看av一区二区| 久久精品国产99国产精偷| 久久久国产乱子伦精品作者 | 欧美午夜一区二区福利视频| 国产综合精品久久久久成人| 亚洲精品中文字幕不卡| 乱人伦精品视频在线观看| 国产精品久久久久国产a级| 久久久久成人精品免费播放| h视频在线免费观看视频| 97在线视频免费人妻| 欧美人与物videos另类| 国产成人九九精品二区三区| 激情视频国产在线观看| 久久综合九色欧美综合狠狠| 国产亚洲精品久久久久婷婷瑜伽| 丝袜美腿网站一区二区| 白白色免费视频一区二区在线| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 少妇spa推油被扣高潮| 亚洲乱码一区AV春药高潮| 国产一区二区精品人妖系列在线| 玩弄丰满奶水的女邻居| 99福利在线| 午夜精品人妻中字字幕| 搡女人真爽免费视频大全| www插插插无码免费视频网站 | 日本大片免费观看完整视频|