摘? 要:《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品以詩(shī)詞為線索,以傳統(tǒng)文化為根基,以歷史故事為內(nèi)核,實(shí)現(xiàn)了“文化+動(dòng)畫”的完美結(jié)合。本文試圖通過符號(hào)學(xué)方法對(duì)《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品的文化符號(hào)化轉(zhuǎn)譯過程以及文本對(duì)符號(hào)意義建構(gòu)的過程進(jìn)行分析,為傳統(tǒng)文化活化轉(zhuǎn)譯的路徑探尋可借鑒經(jīng)驗(yàn)。
關(guān)鍵詞:文本符號(hào);編碼;伴隨文本
近年來(lái),在傳統(tǒng)文化與新技術(shù)高度融合的大背景下,中國(guó)自制動(dòng)畫作品開始從視聽語(yǔ)言、場(chǎng)景設(shè)計(jì)、價(jià)值觀嵌入等各個(gè)方面重視傳統(tǒng)文化要素的注入。誠(chéng)如羅蘭·巴特在《影像的修辭學(xué)》中所說,動(dòng)畫是一種強(qiáng)編碼性的圖像符號(hào)系統(tǒng),承載著深層次文化的意指性[1]。但動(dòng)畫作品中文化性的傳達(dá)僅依賴于角色造型的“形似”、偽國(guó)風(fēng)場(chǎng)景的堆砌是不能實(shí)現(xiàn)的,傳統(tǒng)文化與價(jià)值觀念在動(dòng)畫作品上的呈現(xiàn)還需要科學(xué)有效的文化轉(zhuǎn)譯。作為一部成功的動(dòng)畫作品,《中國(guó)唱詩(shī)班》從上線至2022年1月《詠梅篇》的完結(jié),共計(jì)六個(gè)篇章。截止目前該系列動(dòng)畫作品在b站的總播放量超過4482.4萬(wàn),評(píng)分高達(dá)9.9分。該作品以傳統(tǒng)文化為底色,以詩(shī)歌為故事線條,以嘉定故事為背景,通過動(dòng)畫這一媒介形式進(jìn)行再創(chuàng)作,借動(dòng)畫故事窺時(shí)代風(fēng)韻、體中國(guó)意蘊(yùn)、承優(yōu)秀文化,是利用動(dòng)漫形式對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行文化轉(zhuǎn)譯的成功嘗試。
本文試圖從符號(hào)學(xué)視角出發(fā),以B站國(guó)風(fēng)動(dòng)畫作品《中國(guó)唱詩(shī)班》為例,通過對(duì)《中國(guó)唱詩(shī)班》動(dòng)畫作品視聽符號(hào)多維意象的“能指”屬性和動(dòng)畫作品的價(jià)值觀念、情感表征的符號(hào)編碼進(jìn)行歸納,探尋其是如何在動(dòng)畫這一媒介形式中實(shí)現(xiàn)符號(hào)“能指”與“所指”的現(xiàn)代化具象表征與意義共通;同時(shí)關(guān)注其意義的流動(dòng),探尋網(wǎng)絡(luò)時(shí)代伴隨文本對(duì)傳統(tǒng)文化轉(zhuǎn)譯的意義與價(jià)值。
一、從《元日》到《詠梅》:
《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品的符號(hào)學(xué)編碼
動(dòng)畫作品以一種融合視覺和聽覺的綜合藝術(shù)符號(hào)敘事形態(tài),實(shí)現(xiàn)意義的生成與表意。下面以《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫為敘事樣本,通過對(duì)其“能指”即視聽語(yǔ)言與故事、文化的符號(hào)編碼過程進(jìn)行分析,呈現(xiàn)文化作為符號(hào)得以傳播和實(shí)現(xiàn)意義傳達(dá)的過程。
(一)物質(zhì)層面——視覺符號(hào)編碼:凝練文化意蘊(yùn)特征,確定意象符號(hào)
1.人物符號(hào):兼具文化性與角色性
學(xué)者韓若冰指出動(dòng)畫角色的塑造是對(duì)故事文本進(jìn)行符號(hào)化呈現(xiàn)與演繹的重要過程?!敖巧珒?yōu)先”的理念在中國(guó)早期動(dòng)畫作品的創(chuàng)作中就可以窺見[2]。《大圣歸來(lái)》中的大圣形象是對(duì)京劇的借鑒,《大魚海棠》中的神獸三手以《山海經(jīng)》中的獾為原型,主角祝融的形象設(shè)計(jì)則參考了《山海經(jīng)·海外南經(jīng)》中“南方祝融,獸身人面,乘兩龍”的描述,這均是與民族性相融的結(jié)果(如圖1)。
從《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫各個(gè)篇章的人物形象上看,其人物的造型和服飾設(shè)計(jì)均取材自史實(shí)。如《元日篇》在人物設(shè)定上基于《南都繁會(huì)圖》《嘉定四先生》等畫作、著作進(jìn)行了反復(fù)權(quán)衡修改,試圖還原中國(guó)傳統(tǒng)特色。人物服飾要件的搭配也被賦予現(xiàn)實(shí)象征意義,用以彰顯人物身份、表達(dá)個(gè)性情感亦或是烘托氣氛。如宋代的直領(lǐng)、對(duì)襟、長(zhǎng)袍所體現(xiàn)的文人之儒,明代的“四方平定巾”所印證的明代士官身份[3]。《相思》篇以六娘拿紙傘圓扇、著衫裙、髻雙環(huán)的造型再現(xiàn)了古代閨閣女子的風(fēng)貌(如圖2)。
2.場(chǎng)景符號(hào):點(diǎn)與面結(jié)合,情與景相融
“場(chǎng)景”是對(duì)單個(gè)場(chǎng)景、空間要素的凝練綜合而成的元素。以感性為代表的東方美學(xué)的詩(shī)意性在畫面風(fēng)格、場(chǎng)景設(shè)計(jì)上有著強(qiáng)烈的顯性特征?!吨袊?guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫將每一單元故事的空間均設(shè)定為嘉定。配合空間設(shè)定,全線動(dòng)畫在場(chǎng)景呈現(xiàn)上均體現(xiàn)出小橋流水人家和詩(shī)酒似水流年的意境,將水墨畫“境生于像外”的藝術(shù)靈魂貼合在古詩(shī)詞含蓄內(nèi)斂的語(yǔ)言魅力中,達(dá)到了借景抒情的藝術(shù)境界。其中以單元《飲湖上初晴雨后》最為典型。單元《飲湖上初晴雨后》中以柳絲牽畫舫、霧氣籠湖面的場(chǎng)景設(shè)定營(yíng)造出煙雨朦朧之感,與蘇軾的《飲湖上初晴后雨》描繪的水光瀲滟的山水之景相對(duì)應(yīng),借畫面的意境表現(xiàn)詩(shī)的美感,實(shí)現(xiàn)了詩(shī)、畫、藝術(shù)的完美結(jié)合(如圖3)。
此外,該動(dòng)畫對(duì)中國(guó)風(fēng)韻的營(yíng)造不僅停留在青磚黛瓦的典型國(guó)風(fēng)營(yíng)造之上,更注重通過場(chǎng)景細(xì)節(jié)的變化與設(shè)計(jì)營(yíng)造意境和傳遞意蘊(yùn)。其中對(duì)于對(duì)聯(lián)、剪紙等民間藝術(shù)的選用,讓抽象的國(guó)風(fēng)有了具體的指向。《相思》中六娘家門前的對(duì)聯(lián),一方面讓抽象的中國(guó)風(fēng)有了具體的指向載體,利用對(duì)聯(lián)體現(xiàn)中國(guó)的貼聯(lián)習(xí)俗傳統(tǒng);另一方面又通過對(duì)聯(lián)內(nèi)容的巧妙轉(zhuǎn)化暗指男女主人公的感情歷程的變化,實(shí)現(xiàn)了場(chǎng)景與敘事的完美貼合(如表1)。
3.聽覺符號(hào):呼應(yīng)畫面,輔助意象傳達(dá)
在聲音設(shè)計(jì)中,《中國(guó)唱詩(shī)班》動(dòng)畫以國(guó)風(fēng)音樂、音效互為配合,將受眾帶入故事中。單元《元日》開場(chǎng)的爆竹音效設(shè)計(jì)巧妙暗示該篇年節(jié)時(shí)間背景;單元《游子吟》以清脆的笛聲開場(chǎng),火苗變換造型時(shí)則運(yùn)用了中國(guó)戲曲音樂[3];單元《詠梅》周顥為學(xué)藝走遍祖國(guó)大好河山時(shí),則運(yùn)用激越的背景音與氣勢(shì)磅礴的山水畫面相呼應(yīng)。
另一方面《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品以詩(shī)詞作為線索,將“詩(shī)詞”譜曲,使“詩(shī)詞”成為能夠唱出來(lái)的“歌曲”,實(shí)現(xiàn)了詩(shī)詞的再符號(hào)化。學(xué)者姚基曾指出,以符號(hào)化為基礎(chǔ)的再符號(hào)化,是對(duì)符號(hào)本身意義的深化,再符號(hào)化賦予了符號(hào)本身更豐富的情感、經(jīng)驗(yàn)與思想意義。《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)詞的再符號(hào)化表達(dá),超脫詩(shī)詞原有的符號(hào)意義,不再拘泥于表達(dá)詩(shī)情,而是將詩(shī)詞與嘉定故事相結(jié)合,將文字符號(hào)轉(zhuǎn)化為聽覺符號(hào)和視覺符號(hào),通過“唱詩(shī)”的方式實(shí)現(xiàn)故事意義的傳遞。以《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫最新集《詠梅》為例,該篇以國(guó)家級(jí)非遺“嘉定竹刻”為文化背景,根據(jù)《竹人錄》所引錢大昕《周山人傳》中的一段話改編為竹刻家周顥與梅樹的一段“人梅之戀”。短片以梅花為情感和轉(zhuǎn)場(chǎng)線索,以《詠梅》唱作伴奏,伴隨詩(shī)作唱樂,一朵朵梅花飄落濃縮,構(gòu)成了對(duì)人梅之戀悲劇的情感傳遞。
(二)精神層面——故事符號(hào)與文化符號(hào):文本符號(hào)的含蓄指意
1.故事符號(hào):植入典型的符碼意象
語(yǔ)言學(xué)家索緒爾指出符號(hào)的“所指”承載著符號(hào)深層兼具的文化意義,通過“能指”與“所指”之間的建構(gòu)可以產(chǎn)生出新的意義組合[4]?!吨袊?guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫延續(xù)了中國(guó)敘事的含蓄指意傳統(tǒng),在創(chuàng)作中大量運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)文化中許多典型的“符碼意向”,以視覺符號(hào)和聽覺符號(hào)將傳統(tǒng)文化具象化,服務(wù)于短片的文化意涵傳遞。以《相思篇》為例,第二集《相思》以詩(shī)人王維寄紅豆言相思的絕句《相思》為內(nèi)核,講述了小秀才王初桐與青梅竹馬六娘之間礙于門第終難成眷屬的悲劇[5]。在動(dòng)畫敘事上,該篇融入了多種中國(guó)獨(dú)有的文化指向。如六娘出嫁前,王初桐去找她卻在路上撞到賣梨的車,以“梨”指代分離的意向,暗示兩人情感的悲劇結(jié)局。而整篇?jiǎng)赢嫻适碌臄⑹赂且浴凹t豆”為主要線索,在影片中多次出現(xiàn)的紅豆均表征不同所指,以“紅豆”寄情抒意,紅豆的反復(fù)出現(xiàn)與男女主人公的感情脈絡(luò)發(fā)展一脈相承(如表2)。
2.文化符號(hào):承載深層文化的意指性
動(dòng)畫作品中傳統(tǒng)文化“意”的轉(zhuǎn)譯是動(dòng)畫作品意義傳遞的最終目標(biāo),是作品主旨與時(shí)代精神相結(jié)合傳播價(jià)值觀念、呈現(xiàn)核心文化的關(guān)鍵環(huán)節(jié)[6]。文化研究學(xué)派著名學(xué)者愛德華·霍爾在“文化冰山模型”中界定了文化的三個(gè)層次:表面層(歷史、習(xí)俗)、中間層(態(tài)度、信仰)、內(nèi)在層(核心思想和精神)并強(qiáng)調(diào)在這個(gè)模型中,最容易被忽略的就是水面之下的部分即文化的中間層(態(tài)度、信仰)和內(nèi)在層(核心思想和精神),同時(shí)這一部分也是最能體現(xiàn)文化內(nèi)核的,是體現(xiàn)文化意蘊(yùn)的根源[7]。文化的內(nèi)在層和中間層具有強(qiáng)烈的社會(huì)屬性,文化符號(hào)隱匿在語(yǔ)言文字背后,是由符號(hào)能指所延伸出來(lái)的與意識(shí)形態(tài)相關(guān)的指向內(nèi)容?!吨袊?guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫通過上述符號(hào)的組合編碼進(jìn)一步表征了中國(guó)獨(dú)有的文化精神內(nèi)核,構(gòu)成了文化冰山模型所指的文化的中間層與內(nèi)在層。第一集《元日》通過符號(hào)元素展示了春節(jié)的視覺印象,深層則表征著“崇神、尊親、睦鄰、團(tuán)圓”等民族思想價(jià)值觀念;第二集《相思》中秀才與六娘的愛情悲劇表征出一種中國(guó)古代“家庭本位”的傳統(tǒng)愛情觀[8];第六集《詠梅》以周顥彌留之際對(duì)過往沒有“憐取眼前人”的悔恨含蓄地批判了古人文議對(duì)所謂“高雅”的偏執(zhí)追求。由此,其實(shí)現(xiàn)了對(duì)價(jià)值觀的轉(zhuǎn)譯與建構(gòu)。
二、《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品文本的
意義建構(gòu)規(guī)律
趙毅衡認(rèn)為:“任何一個(gè)符號(hào)文本,都攜帶了大量社會(huì)約定和聯(lián)系,這些約定和聯(lián)系往往不顯現(xiàn)于文本之中,而只是被文本‘順便攜帶著?!边@些成分“伴隨著符號(hào)文本,隱藏于文本之后、文本之外,或文本邊緣,但卻積極參與文本意義的構(gòu)成,嚴(yán)重地影響意義解釋。”[9]這就是伴隨文本?!吨袊?guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)漫作品文本攜帶了大量社會(huì)約定和聯(lián)系,而這些社會(huì)約定和聯(lián)系并不直接顯現(xiàn)在《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)漫作品文本中,而是由豐富的伴隨文本攜帶。觀眾在解讀《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)漫作品文本時(shí),不僅會(huì)從文本本身解讀意義,還會(huì)從伴隨文本中解讀意義[10]。
(一)利用前文本提高內(nèi)容指涉性
前文本(pre-text)強(qiáng)調(diào)先前的文本對(duì)當(dāng)前文本解讀的作用。傳統(tǒng)文化的意義流動(dòng)構(gòu)成了豐富的前文本內(nèi)容,既包含先前的傳統(tǒng)文化也包含后人衍生的二次創(chuàng)作[11]?!吨袊?guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)漫作品的每一個(gè)單元均以傳統(tǒng)詩(shī)歌作為線索,以真實(shí)歷史故事作為內(nèi)核,其實(shí)質(zhì)是對(duì)上述前文本(即嘉定歷史故事與傳統(tǒng)古詩(shī))的一種拼接與改編,與其構(gòu)成先后文本。借助其指涉性,使受眾能夠更加準(zhǔn)確地理解和接受《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品文本的意義[10](如表3)。
(二)利用鏈文本,構(gòu)建互動(dòng)儀式
在符號(hào)學(xué)中,符號(hào)文本的內(nèi)容與指代意義不是一成不變的,文本意義在表意過程中不斷流動(dòng)變化。接收者看到的文本,是介于發(fā)送者與接收者之間的一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的存在,它不是物的存在,而是意義關(guān)系。符號(hào)文本的意義實(shí)際上不是由文本發(fā)送者決定,而取決于“接收者的意義建構(gòu)方式”[12]。在流動(dòng)過程中流變的文本意涵使符號(hào)表意跨越時(shí)空間隔,成為一個(gè)過程。這種強(qiáng)調(diào)意義持續(xù)延展且與受眾密切相關(guān)的觀點(diǎn),恰與《中國(guó)唱詩(shī)班》系列作品于B站構(gòu)建的豐富的彈幕文本景觀相吻合。
《中國(guó)唱詩(shī)班》青年制作團(tuán)隊(duì)對(duì)該動(dòng)畫作品的雙軸操作體現(xiàn)了他們作為當(dāng)代青年對(duì)于傳統(tǒng)文化的理解與活化轉(zhuǎn)譯。而活躍在這部動(dòng)畫作品的彈幕與評(píng)論區(qū)的受眾則構(gòu)成了這一作品豐富的鏈文本?;贐站彈幕區(qū)的評(píng)論互動(dòng),我們可以觀察到青年與傳統(tǒng)文化相連接的蹤跡。青年受眾實(shí)現(xiàn)了自身單一受眾身份與視角的切換,正以一種主體性姿態(tài)來(lái)傳承發(fā)展傳統(tǒng)文化[13]。他們會(huì)利用自己的文化知識(shí)背景對(duì)動(dòng)畫作品本身進(jìn)行多切面、多角度補(bǔ)充,豐富了原作品之外的故事世界的邊界與內(nèi)核。以《詠梅》篇為例,在2022年2月主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)推出《詠梅》后,B站受眾自動(dòng)在彈幕和評(píng)論區(qū)進(jìn)對(duì)故事人物顧鈺的生平故事進(jìn)行補(bǔ)充,甚至開展了以《詠梅》為題的詩(shī)詞大會(huì),這都代表著他們對(duì)于《詠梅》文本的多種解碼形式。受眾在自發(fā)解碼的過程中,還能夠通過彈幕、評(píng)論等形式構(gòu)建互動(dòng)儀式,例如在《夜思》這一單元中彈幕區(qū)出現(xiàn)了“日后國(guó)有難,吾輩必先行”的彈幕刷屏現(xiàn)象,從而構(gòu)建獨(dú)特的青年愛國(guó)景觀。
三、結(jié)語(yǔ)
2020年中國(guó)新聞出版研究院發(fā)布的《中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)年度報(bào)告》指出,動(dòng)漫作為重要的出版產(chǎn)品形態(tài),其意識(shí)形態(tài)作用日益凸顯。當(dāng)前,對(duì)傳統(tǒng)文化的挖掘和傳承有賴于更多數(shù)字化的新形式。基于文化轉(zhuǎn)譯的優(yōu)秀動(dòng)漫作品創(chuàng)作能夠?qū)鹘y(tǒng)意蘊(yùn)和價(jià)值以視覺化、現(xiàn)代化、數(shù)字化的手段進(jìn)行具象化傳達(dá),在受眾的情感共振中增強(qiáng)文化自信。《中國(guó)唱詩(shī)班》系列動(dòng)畫作品通過符號(hào)化手段實(shí)現(xiàn)了傳統(tǒng)文化與價(jià)值由“意象符號(hào)”到“中介符號(hào)”再到“藝術(shù)符號(hào)”的編碼轉(zhuǎn)換,對(duì)傳統(tǒng)文化在文化轉(zhuǎn)譯的成功提供了可借鑒經(jīng)驗(yàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]巴爾特,陳越.影像的修辭學(xué)[J].世界電影,1997(4):187-208.
[2]韓若冰.動(dòng)漫角色與民族性融合筑就“國(guó)漫”輝煌[J].美術(shù)觀察,2021(1):25-27.
[3]肖林,李炫錫.中國(guó)風(fēng)動(dòng)畫片的跨文化傳播——以“中國(guó)唱詩(shī)班”系列動(dòng)畫為例[J].出版廣角,2019(14):82-84.
[4]馬亞瓊.《國(guó)家寶藏》的符號(hào)學(xué)解讀[J].傳媒論壇,2018(1):17-18.
[5]高博.傳統(tǒng)文化的新載體——?jiǎng)勇捌瑢?duì)傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性改寫[J].電影評(píng)介,2017(21):83-85.
[6]肖昕,韓永銳.傳統(tǒng)文化在電影海報(bào)設(shè)計(jì)中的轉(zhuǎn)譯研究[J].湖南包裝,2021(36):34-37.
[7]徐晴,何佳.傳統(tǒng)文化元素在數(shù)字游戲中的轉(zhuǎn)譯與應(yīng)用設(shè)計(jì)探析[J].設(shè)計(jì),2022(35):113-115.
[8]李東蘊(yùn).從《中國(guó)唱詩(shī)班》系列公益動(dòng)畫看國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫的文化傳播策略[D].西安:西北大學(xué),2019.
[9]趙毅衡.符號(hào)學(xué)原理與推演[M].南京:南京大學(xué)出版社,2011:141.
[10]孫亞坤.河南春晚節(jié)目《唐宮夜宴》的傳播符號(hào)學(xué)解讀[J].視聽,2021(6):35-36.
[11]晏青,羅小紅.流動(dòng)的意義:傳統(tǒng)文化移動(dòng)傳播的符號(hào)學(xué)闡釋[J].中州學(xué)刊,2019(10):166-172.
[12]孫伯翰.彈幕:電影符號(hào)文本的共建與異延[J].電影文學(xué),2020(24):21-25.
[13]吳佩婷.主體·拼貼·創(chuàng)新——青年在場(chǎng)視角下B站青年的傳統(tǒng)文化傳承樣態(tài)[J].當(dāng)代青年研究,2020(6):39-45.
作者簡(jiǎn)介:葉寧華,北京信息科技大學(xué)碩士研究生。