塔拉斯·伊甫琴科是一位“中國通”。一口標準而流利的漢語,時不時引經(jīng)據(jù)典……讓人很難相信他竟是一位地地道道的俄羅斯人。他有一個中文名字—易福成。在20多年的漢語研究和教學經(jīng)歷中,這個名字為越來越多的人所熟悉。
早在1985年,易福成便來到吉爾吉斯斯坦和哈薩克斯坦研究東干語言,后來逐漸開始接觸漢語普通話。那時,易福成感受到,語言不僅僅是一種符號,還是一種能讓陌生人互相認識,繼而逐漸理解、信任的神奇事物。
回到俄羅斯后,易福成發(fā)現(xiàn)漢語研究的圈子很封閉?!伴_設漢語教學的學校很少,基本是父子相傳,很多漢學家甚至并不會講漢語。”因此,他一直希望可以讓漢語學習更加普及,讓更多俄羅斯人進一步了解中國、認識中國。
2007年9月4日,對外經(jīng)貿(mào)大學與俄羅斯國立人文大學共同設立的俄羅斯國立人文大學孔子學院(以下簡稱“學院”)揭牌,這是莫斯科第一所孔子學院。對于易福成來說,學院的落成是他人生的一個分水嶺。自此,他便擔任學院的俄方院長至今。
在學院落成后,易福成有過許多難忘的經(jīng)歷。他們曾主持召開首屆全俄孔子學院教學法研討會,舉辦過《中國書畫名家作品走進俄羅斯》書畫展。但令他印象最深刻的,是作為漢學家代表,有機會與中國國家主席習近平進行了面對面的交流。
2013年,習近平主席對俄羅斯進行國事訪問。在最后一場活動中,他專門把時間留給俄羅斯?jié)h學家、學習漢語的學生和媒體代表??粗@些中俄文化使者,習近平主席深有感觸:“正是因為兩國文化長期交流融合,中俄友好才根深葉茂。”
那時,易福成就坐在距離習近平主席不遠處。在易福成的印象中,習近平主席對普希金、萊蒙托夫、托爾斯泰等俄羅斯文豪如數(shù)家珍,讓他十分欽佩。他還記得:“習主席鼓勵我們,努力做文化交流和溝通的橋梁。”自此,易福成就把“架橋”視作學院的使命,帶領(lǐng)學生們更深入地了解中國社會、中華文化。為此,在他的帶領(lǐng)下,學院修訂了教材,近年來還開辦了口筆譯課程,著力培養(yǎng)了解中國文化與國情的高端人才。
自2013年以來,“漢語熱”在俄羅斯持續(xù)升溫,俄羅斯國立人文大學孔子學院也迎來了“黃金期”。截至2022年7月,學院共培養(yǎng)各類學員1.03萬多人(次),大部分畢業(yè)學員都在從事與中國相關(guān)的工作。學院已成為在俄羅斯,尤其是莫斯科民眾中擁有良好聲譽和口碑的優(yōu)秀孔院。
易福成坦言,自己喜歡中國的道家與儒家思想。他認為,探索中國文化的關(guān)鍵在于找到其精神本質(zhì)?!拔野l(fā)現(xiàn),中國文化中的許多內(nèi)涵能體現(xiàn)當今世界發(fā)展的趨勢,‘天人合一’的思想就是很好的一個例子。從根本上來講,中國文化的價值觀與全人類的價值觀是相一致的,這也是我確信中俄兩國人民可以相互了解、相互信任的重要原因?!?/p>
在易福成辦公室的門上,掛著一幅書法作品,上面寫有“學而時習之”。這既是他對自己的勉勵,也是對自己學生的激勵?!拔蚁M业膶W生可以接受這種思維,鉆研下去,慎終如始。研究漢語和中國文化是一個漫長的過程?!?/p>