◎徐佳琦 羅舒婷
自人類社會進入信息時代以來,電視已經(jīng)成為觀眾接收信息最為普遍的載體之一。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,文化類電視節(jié)目已突破原有的傳統(tǒng)樣態(tài),呈現(xiàn)出多樣化的發(fā)展態(tài)勢,而且文化類節(jié)目對繼承弘揚與創(chuàng)新傳統(tǒng)文化起到了一定的助推作用。而在節(jié)目中,主持人的有聲語言對節(jié)目整體效果的呈現(xiàn)起到關鍵性影響,有聲語言表達的內(nèi)外部技巧對節(jié)目的整體效果更是具有一定影響。文化類節(jié)目主持人的語言表達不僅要做到“信、達、雅”,還要堅持“在繼承中發(fā)展,在發(fā)展中創(chuàng)新”的基本原則,要對有聲語言表達技巧進行反復打磨和推敲,才能使節(jié)目呈現(xiàn)最佳效果,展現(xiàn)積極的價值觀,進而讓觀眾更好地感受文化之美,為中華傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展作出積極貢獻。
對于文化類電視節(jié)目而言,主持人的內(nèi)在語言是把握節(jié)目內(nèi)容的基礎。傳統(tǒng)的文化類電視節(jié)目以敘述性語言為主,在主持人語言表達的過程中,可能出現(xiàn)節(jié)目內(nèi)容晦澀難懂、枯燥無味的情況。因此,文化類節(jié)目主持人應當努力提升自身業(yè)務素質(zhì),運用合理得體的語言表達方式及表達技巧,讓觀眾更輕松地接受節(jié)目的內(nèi)容文本,從而提高節(jié)目呈現(xiàn)效果與節(jié)目質(zhì)量。
內(nèi)在語可以使有聲語言表達具有延伸性。在文化類電視節(jié)目中,主持人要對節(jié)目中的“言外之意”進行設計,在內(nèi)容文本完成后,主持人要斟酌每一句話表達的含義,對節(jié)目的背景和內(nèi)容進行深入分析,準確把握節(jié)目的主題,對細節(jié)處理進行反復推敲。
例如文化類節(jié)目《典籍里的中國》,該節(jié)目是從中華文化典籍中甄選優(yōu)秀作品,以“文化+戲劇+影視”的方式講述典籍的核心思想、成書過程和典籍中的故事。在《典籍里的中國》中,主持人不僅是節(jié)目“引導者”的身份,還具有“評論員”“解說員”以及“演員”的身份。在這一過程中,主持人要隨著不同身份的轉(zhuǎn)換進行語言樣態(tài)和內(nèi)在語的處理。只有在有限的時間內(nèi)依據(jù)不同身份的語言特征講述出可進行延伸的內(nèi)容,那么觀眾在觀看文化類電視節(jié)目時,才能獲得更多的信息,這就要求主持人對“弦外之音”進行精準把控。
對象感可以傳遞出有聲語言表達的情感性。齊越教授曾經(jīng)說過:“播音創(chuàng)作最關鍵的是要動真心,動真情,對所播內(nèi)容要真動心,對播音對象動真情?!比绻胍^眾更貼近節(jié)目或更身臨其境地感受文化類節(jié)目傳遞的知識,那就需要主持人更加貼近觀眾。在進行講解時,主持人要仔細設想觀眾的具體需求,感受觀眾的情緒變化,以此轉(zhuǎn)變語言表達的情緒,從而向觀眾傳遞真摯的情感。
新時代文化類節(jié)目觀眾的需求也在逐步提升,現(xiàn)如今媒體行業(yè)深刻地認識到觀眾作為接收者,具有了解真實情況的知情權和對信息接收的選擇權。在電視節(jié)目中,主持人在傳達節(jié)目中的情緒價值,在潛移默化地影響觀眾,這凸顯了有聲語言的對象感,這也是有聲語言表達中“以聲傳情”的過程。
情景再現(xiàn)可以實現(xiàn)有聲語言表達的可視性。播音員、主持人是與觀眾借助傳媒媒介實現(xiàn)面對面互動的專業(yè)人員,在時空上難免存在著虛擬性、局限性的表述,因此,播音員和主持人不僅要做好信息的傳達和情感的交融,還要通過語言的表達技巧來增強自身有聲語言的個性化表達,調(diào)動語言生動性和鮮活性的特征。文化類節(jié)目具有傳播知識的特點,知識性越強,觀眾在接收知識的過程中就越有可能遇到理解障礙,這就要求主持人進行情景再現(xiàn),在符合文化類節(jié)目表達需要的前提下,在講述中使節(jié)目中的文字變得更為生動形象,從而形成流動的畫面,推動情感的表達。首先,主持人要對文化節(jié)目的內(nèi)容文稿進行梳理,對文化類節(jié)目的主題有充分的理解;其次,主持人要針對文稿進行具體分析。主持人既是講述者也是經(jīng)歷者,身份的不同導致其需要“設身處地”地理解文稿;最后,主持人在將文字轉(zhuǎn)化成有聲語言時,要將知識性較強的文字內(nèi)容通過自己的理解表達出來,進而調(diào)動觀眾的熱情和興趣。
在文化類節(jié)目有聲語言表達的過程中,外部技巧是抓住觀眾的關鍵。要求主持人要進行更加規(guī)范、系統(tǒng)的語言表達,及時對語言做出調(diào)整。以下將從重音、停連、語氣和節(jié)奏四個角度來闡述外部技巧對主持人有聲語言表達的運用。
重音有兩方面的作用,一是強調(diào)節(jié)目的重點,二是突出文稿中具體的語句關系。文化類節(jié)目主持人在主持節(jié)目的過程中,讓主持內(nèi)容更具“新鮮感”的關鍵就是對文本進行清晰的語義表達。主持人在備稿時,不僅要將段與段的層次劃分清晰,更要將句與句的重點勾勒分明。對于文化類節(jié)目中的詞組重音,要弄明白詞組的輕重格式,重音劃分明晰可以使文化類節(jié)目的傳播更具方向性和明確性,而要充分發(fā)揮重音的作用,就要加強原始的語音基礎的學習。
首先,對于句子中的重音,要具體理解這個句子的表層含義和深層含義,分析每一個重音在具體的語境中是否贅余或是否會有表達不清晰的問題;其次,每一個重音的輕重程度應該有所區(qū)分,重音和次重音都是為了服務節(jié)目語句的表達,程度需要根據(jù)語義的不同具體區(qū)分;最后,每句話的重音要使整個節(jié)目的邏輯更加緊密,使節(jié)目表達更加流暢。這要求主持人在重音設計和重音處理時,要自如巧妙地為觀眾篩選重要信息,使觀眾更易捕捉到節(jié)目的重點內(nèi)容。
停頓和連接是文化類節(jié)目主持人表情達意的關鍵。文化類節(jié)目有聲語言的停連如果不明確,就易造成語意歧義。主持人處理文稿的有聲語言時,要更加明確地根據(jù)具體的情景和語意對有聲語言進行停頓與連接的加工。
例如,在《典籍里的中國》中《本草綱目》篇的開頭部分,主持人有一句主持詞是:“知道我們的生命緣起何處,知道我們的腳步邁向何方?!边@句話的中間有一個逗號,但是主持人并沒有因逗號而停頓,反而巧妙地運用“抱團”的技巧,將一句話的兩部分緊密地聯(lián)系在一起。在語義上,這樣的處理直接引起下文,使得內(nèi)容銜接更為自然;在節(jié)奏上,這種處理方式不僅豐富了作品的語言表達,同時還影響了觀眾的心理節(jié)奏。主持人與演員進行小劇場情景表演時,主持人說道:“《本草綱目》共計五十二卷,近一百九十萬字,其中記載了藥物一千八百九十二種,附有藥方一萬一千零九十六個,并繪有藥圖一千一百零九幅。”在這一部分中,主持人的情緒帶動著語句的停連,使觀眾產(chǎn)生沉浸式的體驗,更容易理解《本草綱目》的重要性。
由此可見,主持文化類節(jié)目的節(jié)奏跨度不應太大,要以引起觀眾共鳴和體現(xiàn)觀眾的思想判斷為主。主持人語言的停與連影響著節(jié)目的整體節(jié)奏,停連使用不當會使語言表達不流暢,從而影響節(jié)目的整體效果。
在文化類節(jié)目中,主持人的語氣要有分寸感和流動性,要在具體的思想情感影響下轉(zhuǎn)換自己的語氣。需要針對全篇文稿和文稿所表達的思想情感進行具體分析,環(huán)境不同,聲音的語氣便不相同。
例如,在《典籍里的中國》中《本草綱目》篇,主持人在節(jié)目的開頭講述了郭沫若教現(xiàn)代畫家蔣兆和作畫的部分,語氣以敘述為主,平緩的同時極具代入感。節(jié)目的開始部分,主持人通過語氣的變化營造氣氛,吸引觀眾的興趣。當畫家蔣兆和看到《本草綱目》的序時,主持人的語氣又發(fā)生了轉(zhuǎn)變,語氣堅定且高昂,不僅僅是在描述故事,還是讓觀眾感受到了主持人對李時珍的敬畏之心,更是時代對《本草綱目》的敬意。在節(jié)目的后半部分,主持人與李時珍后代(由演員扮演)對話的場景中,語氣再一次發(fā)生了轉(zhuǎn)變,特別是在描述《本草綱目》對當代社會的影響時,主持人的語氣充滿了自豪感。
所以,主持人的語氣對于文化類節(jié)目有推動節(jié)奏和帶動情感的作用。文化類節(jié)目主持人在進行語氣把握時,一定要將自己的情感與文字內(nèi)容緊密結合,以達到生動化、形象化的表達;其次,要具體分析不同情景下的語句,用外部技巧推動具體內(nèi)容的表達;最后,主持人還要對節(jié)目整體的語氣進行把握,賦予節(jié)目充分的感情色彩。
主持人的節(jié)奏是指因思想情感的起伏而產(chǎn)生聲音大小、語速快慢的變化。文化類節(jié)目的特點是文化性和啟示性強,所以主持人在節(jié)目表達過程中,容易被專業(yè)術語和專有名詞影響,節(jié)奏也會隨之受到影響。主持人要將觀眾的思想情感充分調(diào)動起來。如今,觀眾更傾向于在輕松愉快的氛圍下了解和學習傳統(tǒng)文化,主持人應該遵循語調(diào)多揚少抑、語流輕快舒緩的原則,在具體的語境下進行思想情感的具體分析,從而調(diào)整自己的語言節(jié)奏,自然地進行語言節(jié)奏的循環(huán)運用。
我們今天所使用的漢字是中華幾千年文化積淀的結晶,在同一語境下,許多漢字的讀音、用法不同,所表達的含義也不相同。這就要求主持人在文稿的撰寫過程中,不斷查閱文獻資料,仔細斟酌文稿的詞匯和句式結構,以免造成有歧義的表達。在古文獻中,文言文的語言格式和現(xiàn)代白話文語言表達并不相同,這就要求主持人要仔細查找原意,在不曲解原意的基礎上,將句式以白話文形式進行有聲語言表達。
在新時代的環(huán)境下,主持人在節(jié)目創(chuàng)作時,要對文稿的詞匯和句式做出更加細致化的推敲,使之兼具文化性和藝術性,讓觀眾在耳濡目染、潛移默化中提高文化素養(yǎng)。詞語和成語是構建精煉語言的重要途徑,也是準確表達意圖的重要媒介,新時代主持人可以通過拓展?jié)h語詞匯量和成語容量的方式來提高自身的基本文化素養(yǎng)。
在過去的傳統(tǒng)文化類電視節(jié)目中,存在著節(jié)目中表達的深層次內(nèi)容不被觀眾理解的現(xiàn)象,要想改變這一狀況,就需要對節(jié)目主持人的創(chuàng)作素質(zhì)提出更高的要求。在節(jié)目的前期構想階段,對節(jié)目的運行過程要設計更具趣味性的環(huán)節(jié),從而使觀眾能夠更好地理解節(jié)目所傳達的內(nèi)容。例如,《典籍里的中國》中設計了多種多樣具有娛樂性的環(huán)節(jié),在確保趣味性的同時還起到了“寓教于樂”的作用。
有調(diào)查問卷分析《典籍里的中國》備受觀眾所喜愛的主要原因為:偶然看過節(jié)目節(jié)選片段,覺得內(nèi)容極具吸引力、節(jié)目的制作形式很有觀賞性。由此可知,觀眾收看節(jié)目的意愿會被節(jié)目內(nèi)容所影響,這體現(xiàn)出節(jié)目內(nèi)容設置創(chuàng)新性的重要性,要不斷緊跟時代進行創(chuàng)新,逐漸增強節(jié)目對觀眾的吸引力。
在傳媒領域不斷創(chuàng)新的大環(huán)境下,文化類電視節(jié)目主持人要積極彰顯文化自信,弘揚中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。主持人要深刻理解節(jié)目文本內(nèi)容,繼承傳統(tǒng)文化類節(jié)目主持優(yōu)勢,使文化類節(jié)目做到內(nèi)容延續(xù)。文化類節(jié)目主持人對知識和內(nèi)容的傳播起到重要作用,主持人要更加深刻地理解節(jié)目所要表達的內(nèi)容,宣揚社會主義核心價值觀。主持人要將創(chuàng)新的語言技巧運用到自己的作品之中,使節(jié)目表達更加清晰化和具備更廣泛的影響力,還要以有聲語言為素材,創(chuàng)作出更多優(yōu)質(zhì)的文化類節(jié)目。