吳冠青
陳銀淑(Unsuk Chin)毫無疑問是繼尹伊桑后,在當(dāng)代音樂界中最具影響力的韓國作曲家之一。她曾贏得多個作曲獎項,包括被稱為“音樂諾貝爾獎”的格文美爾作曲大獎(Grawemeyer Award)、奧地利勛伯格大獎、摩納哥皮埃爾王子基金會音樂作曲獎、韓國荷馬藝術(shù)獎,她還是芬蘭西貝柳斯大獎(Wihuri Sibelius Prize)首位來自東亞的獲獎?wù)摺K囊魳肥艿椒▏娮右魳返挠绊?,她對音色及和聲有著十分敏銳的感受,并擅長通過器樂、人聲及交響樂來營造新穎的音色和音響。
陳銀淑1961年出生于韓國首爾,后移居德國柏林。她的父親是一位教會牧師。她小時候曾自學(xué)鋼琴,并在父親的教堂里彈奏管風(fēng)琴。她在回憶自己的早期音樂經(jīng)歷時談道:“當(dāng)時我的身邊并沒有什么音樂方面的資訊,既沒有唱片,也沒有電臺,教堂里的音樂便成了我早期的音樂記憶。那個年代隨處可以聽到傳統(tǒng)音樂。在我們家去往教堂的路上,住著一位薩滿,她每天都風(fēng)雨無阻地做著薩滿教的宗教儀式。這些都成為我最早的音樂記憶?!?/p>
至于當(dāng)代音樂,陳銀淑是在就讀大學(xué)的時候才開始接觸的。當(dāng)時音樂學(xué)院的年輕作曲家都十分向往美國或歐洲,尤其是德國,陳銀淑也不例外。幸運的是,她得到了豐厚的獎學(xué)金,得以赴德國深造,并跟隨二十世紀(jì)的作曲泰斗利蓋蒂(Ligeti)學(xué)習(xí)作曲。對于她的這位恩師,陳銀淑回憶道:“他是一位非同尋常的老師。他不會傳授某種作曲技法給我。他的課十分自由,可以討論一切問題,不僅是音樂,還有政治、科學(xué)等等。一節(jié)課常常是八小時,甚至更久。若是某位學(xué)生帶來自己新寫的作品,利蓋蒂便會十分苛刻地提出意見,‘你如此具有天分,怎么會寫出如此沒有希望、未經(jīng)推敲的曲子?’他的評論極為極端和尖銳,但那對當(dāng)時的我而言是積極的影響,因為他讓我的思維和眼界變得開闊。他常常對我們說,要尋找自我,找到屬于自己的音樂。雖然當(dāng)時我并不能理解,但這對我的影響很長遠,我至今仍然在尋找屬于我自己的聲音?!?/p>
陳銀淑表示,自己的每一個創(chuàng)作靈感往往都需要三到五年的時間去醞釀和成長,然后一步步地在腦海里建立起整體的畫面,這是一個十分漫長的過程?!拔以趧?chuàng)作之前會先畫一幅草圖,可能是一些文字、節(jié)奏、和聲、主題或想法,但絕非樂譜。當(dāng)這些畫面變得越來越清晰,在某個時間點,我便會對自己說,‘是時候開始動筆了’。然后我便會寫下第一個音符。對我來說,落筆寫下第一個音符是最重要,也是最艱難的事情?!彼J為最開始的幾個音符,或者樂譜首頁的前幾個小節(jié),決定了整部作品的發(fā)展。她甚至說:“不是我,而是作品開始的幾個小節(jié)‘創(chuàng)作’了余下的部分?!?/p>
陳銀淑的音樂一直被認為十分歐洲化,直至幾年前她開始為一些東方的樂器進行創(chuàng)作,例如為中國笙演奏家吳巍創(chuàng)作的《氣》(?u)。她曾被問及為什么不考慮創(chuàng)作韓國傳統(tǒng)元素的音樂,對此她回答道:“對我而言,沒有所謂東方與西方、傳統(tǒng)與古典的界限,音樂就是音樂本身而已。我來自韓國,我也熟知韓國及其他國家的傳統(tǒng)音樂,這些都是我音樂中的一部分。也許你無法直接感知到,但這些音樂作為一個整體,影響著我的創(chuàng)作?!?/p>
雖然陳銀淑創(chuàng)作了多首器樂協(xié)奏曲,但往往淺嘗輒止,鮮少為相同的樂器創(chuàng)作第二首協(xié)奏曲。她曾發(fā)誓拒絕創(chuàng)作第二首小提琴協(xié)奏曲,卻因希臘小提琴演奏家萊昂尼達斯·卡瓦科斯(Leonidas Kavakos)的超凡演奏而甘愿破例,并專門為其量身定作了一首協(xié)奏曲。陳銀淑說:“在創(chuàng)作這首作品前,我與音樂家之間并沒有太多的互動,我在腦海里以抽象的方式進行創(chuàng)作。但是這首《第二小提琴協(xié)奏曲》是一個轉(zhuǎn)折點,因為我十分癡迷于卡瓦科斯的演奏,尤其是他演奏的貝多芬協(xié)奏曲和奏鳴曲。通過卡瓦科斯的演奏,我重新認識了貝多芬的音樂。貝多芬的大部分音樂材料和主題都十分簡單明了,甚至不那么有趣,但是他從這些微小的細胞和主題出發(fā),發(fā)展出了巨大的藝術(shù)作品。我希望在這部作品中利用細小的材料作深度的發(fā)展。我的其他作品通常蘊含了很多想法和色彩,也有多個樂章,但這一作品中只有一個樂章,這是我寫過的最長的一個樂章。這些微小的細胞在整部作品中不斷地重復(fù),但每次出現(xiàn)都以不同的面貌,有時是浪漫的、具有旋律性的,有時是悲劇式的,有時又像是抽象的建筑。在這部作品中,最重要的是小提琴的獨奏聲部,樂隊只是賦予小提琴聲部不同的色彩,更多的是扮演支撐的角色。只有在接近音樂中部的某處,樂隊和小提琴才會‘各自為營’,構(gòu)成一種爭吵般的效果?!?/p>
陳銀淑表示,自己的大部分創(chuàng)作靈感都來源于物理及生物的進化過程?!拔易髌分械哪承┮魳吩卣宫F(xiàn)了自然現(xiàn)象、宇宙和人體之間的音樂性和詩意。《星之子的歌》(Le Chant des Enfants des Etoiles)來自我對科學(xué)、物理和天文的熱愛。我總喜歡在完成每日的工作后,觀看、閱讀各種關(guān)于天文、星球以及宇宙歷史的視頻和書籍。每當(dāng)這個時候,我都會感到自己在書桌前創(chuàng)作時的痛苦不堪原來不過如此,遂能安心舒暢地進入睡夢。我們宇宙中的每個人,都來自一個星球,這是一個科學(xué)事實。我們?nèi)祟惗际切切堑暮⒆樱瑳]有界限,也不應(yīng)該被區(qū)別對待,即便我們的膚色、信仰、文化有所不同。我在想,也許有一天,韓國與朝鮮會建立更和諧的關(guān)系。我的夢想是有一天,這部作品可以由韓國和朝鮮的合唱團共同演唱。”
《星之子的歌》是一部為童聲合唱、混聲合唱、管風(fēng)琴及樂隊而創(chuàng)作的大型作品,由韓國著名企業(yè)樂天集團及首爾愛樂樂團聯(lián)合委約創(chuàng)作,于2016年由韓國指揮家鄭明勛攜首爾愛樂樂團、韓國國家合唱團及男童合唱團在首爾的樂天音樂廳首演。
連續(xù)敲打的排鐘聲響開啟了這部長達三十多分鐘的大型作品。陳銀淑說:“這部作品以一個單音開啟,逐步展開。我想在作品的某些瞬間構(gòu)建出我想象中來自宇宙的聲音,一種極為強大的聲音,并非在音量上,而是充滿力量。”首爾的《朝鮮日報》在首演后評論道:“音樂在開篇的幾個小節(jié)便把聽眾帶到了宇宙無盡的深淵中,整個音樂廳很快便充滿了壯麗的回聲,仿佛在太空中漫步,及至無限的宇宙?!?/p>
輝煌的管風(fēng)琴,弦樂的泛音,豎琴、鋼片琴和鐘琴熠熠發(fā)光的色彩,構(gòu)成了音色的基調(diào),這是陳銀淑音樂中最令人無法忽視的特征——五彩斑斕的音色。此外還有男童合唱團的天籟之聲、女高音和男低音的合唱,以及交響樂團的調(diào)色,其多樣性讓人應(yīng)接不暇。
作品由十二首歌曲組成,作曲家選擇了十三首非常具有音樂性的詩,并從中汲取音樂上的靈感。在這些詩中,有關(guān)于宇宙誕生的,有關(guān)于人類的,還有關(guān)于永恒等不同主題的。說到聲樂作品,作曲家坦言,不管是合唱還是任何人聲的作品,要掌控好都并非易事,因為聲樂一旦加入,便會占據(jù)主導(dǎo)地位。“因此,我必須設(shè)法平衡人聲和樂隊的關(guān)系。我希望這是一部十分簡單的作品,其和聲與我其他作品相比較為簡練,合唱的旋律也更加簡單流暢。我希望即便是普通的聽眾也可以馬上理解這部作品?!?/p>
對于這位能夠在歐洲古典音樂界立足的亞洲女性作曲家而言,作曲并非樂事,更非易事。她常對年輕作曲家說:“作曲太難了,除非你是離了作曲就活不了了,否則還是干點別的吧!”在陳銀淑的作品中,不管是理性主導(dǎo)的無標(biāo)題音樂,如《鋼琴練習(xí)曲》及多首器樂協(xié)奏曲,還是充滿文學(xué)內(nèi)涵及詩意的《愛麗絲夢游仙境》和《星之子的歌》,她對科學(xué)、宇宙、人類命運的思考以及對世界和平、人類和解的憧憬,都凝聚在其音樂中。這讓我們在聆聽時,總能在紛繁復(fù)雜的豐厚音響中尋找到絢爛閃光的音色,重拾在當(dāng)代音樂以及我們生活中“許久不見”的片刻夢幻與童真。