文/圖:呂子遠(yuǎn)
清代廣州洋商潘仕成(1803—1873)的園林“海山仙館”,是晚清廣州最著名的園林,其風(fēng)景之秀美,收藏之豐富,裝潢之奢華,一直是廣州園林史上的傳奇。當(dāng)年園林中最引人注目的一景,是園內(nèi)迂曲無(wú)盡的碑廊。這在夏鑾創(chuàng)作的《海山仙館圖》(圖1)及法人于勒·埃及爾于1844年游園攝錄的影像都能見(jiàn)到,稱得上是園內(nèi)主要的景觀之一。而回廊的設(shè)計(jì),不僅僅為了園林造景,更重要嵌置石刻作為觀賞紀(jì)念乃至刊行之用。據(jù)方浚頤《二知軒詩(shī)鈔》記載,“海山仙館筑回廊三百間,以嵌石刻”。這一整批石刻,即是書(shū)法史上赫赫有名的大型叢帖——《海山仙館叢帖》。
圖1:清 外銷畫(huà) 《海山仙館圖》
這項(xiàng)龐大工程始于道光九年《海山仙館藏真帖》到有記載的同治五年刻《海山仙館禊敘帖》為止,先后歷時(shí)37年,共鐫刻帖石千余方??烫麜r(shí)間之長(zhǎng),投入財(cái)力、物力之多,不僅是晚清廣東刻帖之首,在全國(guó)范圍內(nèi)也是極為罕見(jiàn)。
道光至同治30 多年間,園林主人潘仕成極盡風(fēng)雅之能事,將自己畢生收集的歷代書(shū)帖,以及所珍藏當(dāng)代名士翰墨,延聘良工,逐一精摹勒石。所用石材,均是上乘的端州黑石,而奏刀的工匠,則是特意聘請(qǐng)了當(dāng)時(shí)梅州著名的刻工鄧煥平,故所刻帖石,工藝精美傳神,幾可亂真。昔日這些帖石,鑲嵌在海山仙館回廊墻上,游客玩賞景色之時(shí),又可品味古代名家手跡,發(fā)思古之幽情。
此外,過(guò)去很少為人留意的是,海山仙館摹刻工程似乎還使用了特殊的映像技術(shù)來(lái)提高摹刻的精度。咸豐三年(1853),潘仕成親自為《海山仙館摹古帖》撰序,文中透露了不少當(dāng)年摹刻碑帖的細(xì)節(jié):
“余刻海山仙館藏真帖……俱從墨跡鉤摹,是以神采畢肖……至于重摹石墨,取肖不易。余于唐宋佳拓,世所罕覯者,間亦摹刻,惟原本歷年既久,紙色益晦,硃墨無(wú)功,必須用玻瓈映出,方能毫發(fā)迫真,較摹真跡,倍覺(jué)其難。鐫就后并幾讎對(duì),與原本竟可伯仲?!?/p>
這段話介紹了仙館在摹刻書(shū)帖真跡時(shí),采用了傳統(tǒng)的鉤摹法,至于年代久遠(yuǎn)紙本沉暗的古拓本,則使用古人“向拓”之法摹制,這在宋人趙希鵠《洞天清錄集》中已有記載,而該書(shū)潘氏也曾重刊,收在《海山仙館叢書(shū)》之內(nèi)。所謂向拓,是將拓本背向強(qiáng)光,映透出書(shū)法細(xì)節(jié),再行摹拓。不同的是,古人響拓是敷在紙糊窗上,而潘仕成所在時(shí)代則能以玻璃作為透光材料,摹取效果自然更佳,故能達(dá)到“毫發(fā)逼真”,伯仲原本的程度。這方法看似簡(jiǎn)單,但要知道大塊的透明玻璃板材在當(dāng)時(shí)仍為稀罕之物,非財(cái)力雄厚之家,難以有此條件。潘仕成對(duì)摹刻工作要求之高,花費(fèi)心思之巨,從中可見(jiàn)一斑。
因?yàn)楹I较绅^叢帖的制作,除了作為園林風(fēng)雅陳設(shè),其刊刻之初,也同時(shí)帶有出版流通,將所藏公諸同好的考慮。自道光以來(lái),廣東省城的上層精英崇尚經(jīng)史之學(xué),愛(ài)好風(fēng)雅,收藏古籍碑帖風(fēng)氣盛極一時(shí),而藏書(shū)家們也十分樂(lè)于出版所藏,讓善本珍槧,得以出版流通。道光年間,廣州富商出版的大型叢書(shū)——伍崇曜的《粵雅堂叢書(shū)》和潘仕成的《海山仙館叢書(shū)》,便極大豐富了書(shū)籍市場(chǎng)上的流通種類,讓過(guò)去難得一見(jiàn)的古籍得以被廣泛閱讀。除了古籍,摹刻《海山仙館叢帖》也有同樣的社會(huì)功能。許多藏家珍秘的古拓和傳世名帖,以及當(dāng)代名公書(shū)法,得以以翻刻拓本的形式流通,讓許多與“中原文獻(xiàn)不相接”的廣東士子得以參考閱讀,臨摹名家手跡。據(jù)說(shuō)當(dāng)年每天都有工匠在海山仙館中錘拓,然后交由省城書(shū)坊裝訂成冊(cè)出售,所以今日在公私收藏中仍能不時(shí)見(jiàn)到這套大型叢帖的拓本。
可以說(shuō),《海山仙館叢帖》的制作,對(duì)晚清廣東書(shū)法界的繁榮功不可沒(méi)。在今天看來(lái),也是研究中國(guó)書(shū)法史的寶貴資料,至于叢帖中收錄潘仕成與當(dāng)朝顯貴的交往尺牘,更是研究鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以來(lái)中國(guó)近代史難得的史料。
同治末年,潘仕成因橫遭變故,海山仙館被官府充公,園林財(cái)產(chǎn)被查抄變賣,向之所欣,俯仰之間,已為陳?ài)E。這些帖石也或毀或散,流落四處。歷經(jīng)100 多年,只有部分保存在廣州美術(shù)館碑廊,包括晉至清代名家書(shū)法刻石118方,《尺素遺芬》刻石58方,是該館最為著名的藏品之一。
海山仙館帖石除了公藏之外,市面流傳極少,幾乎沒(méi)有聽(tīng)聞。本文所介紹的三方帖石,乃潘氏后人所藏。今略作介紹,以補(bǔ)公藏之遺。三方帖石其中兩方出自《海山仙館藏真三刻》,另一方更為珍貴,品相良好,出自《海山仙館禊敘帖》。
此帖石(圖2-4)摹刻清代書(shū)法名家王鐸的《盤(pán)山賦》,文字略漫漶,收錄在《海山仙館藏真三刻》卷九。王鐸(1592—1652),字覺(jué)斯,一字覺(jué)之,號(hào)十樵、嵩樵, 又號(hào)癡庵、癡仙道人,別署煙潭漁叟,河南孟津人。明末清初書(shū)畫(huà)家。他的書(shū)法與董其昌齊名,有“南董北王”之稱。
圖2:《海山仙館藏真三刻》卷九 王鐸《盤(pán)山賦》,初拓本
圖3:容庚 《叢帖目》
圖4:《海山仙館藏真三刻》卷九 王鐸《盤(pán)山賦》,摹刻原石
此帖石(圖5)見(jiàn)載《海山仙館藏真三刻》卷十四,一石之上,共收錄了六位清代書(shū)家的作品,包括:彭啟豐《好鳥(niǎo)五言排律》,百齡《苞苴帖》,初彭齡《下澣帖》,謝蘭生《梁汝嘉傳》,陳萬(wàn)青《與誨庵同年書(shū)》,潘正亨《題孔子廟堂碑》。其中百齡曾任兩廣總督,謝蘭生則為當(dāng)時(shí)省城名士,與行商關(guān)系密切,潘正亨則是廣州同孚行潘家的祖輩,與潘仕成是同族。
圖5:《海山仙館藏真三刻》卷十四,原拓
此帖石著錄潘氏所撰《海山仙館禊敘帖》(圖6-8)。該書(shū)一卷,收錄了潘仕成摹刻的蘭亭禊帖共十六種,另附有縮臨本五種。據(jù)容庚《叢帖目》介紹,該卷于“同治五年,番禺潘仕成撰集,梅州鄧煥平摹刻”。可知摹刻的工作發(fā)生在同治五年(1866),由當(dāng)時(shí)著名的刻石名家鄧煥平奏刀。而本帖石末尾真正有鄧氏的落款:“鄧煥平摹刻”五個(gè)字。
圖6:《海山仙館禊敘帖》之一《東陽(yáng)何氏本》,摹刻原石
圖7:容庚 《叢帖目》著錄的《海山仙館禊敘帖》
圖8:海山仙館摹刻?hào)|陽(yáng)何氏本《蘭亭序》,今拓
當(dāng)時(shí)潘仕成一共摹刻了所收集的蘭亭禊帖十六種,包括1 乾符延資庫(kù)本;2 定武本(董其昌跋);3 定武五字不換本;4 王曉定本;5 上海潘氏吳靜心定武本;6 澄清堂騫異僧押縫本;7 東陽(yáng)何氏本;8 關(guān)中初本;9 思古齋唐臨絹本;10 游景仁褚臨領(lǐng)字從山本;11 游景仁雙鉤蠟本(裴綰等銜名,蔡襄跋);12 神龍本;13 三希堂褚遂良本(米芾題詩(shī));14 三希堂馮承素臨本;15 褚遂良墨跡本(米芾鑒定);16 唐臨墨跡缺五行本(潘仕成跋)。將此帖石對(duì)照潘氏的原拓本,以及石后“東陽(yáng)何氏本”的題記,可知屬于潘氏摹刻禊帖的第7 種。
《蘭亭序》是書(shū)圣王羲之最負(fù)盛名的作品,自蘭亭真跡殉葬昭陵,歷代鉤本摹本或翻刻本傳世紛繁,而翻刻本以定武本為諸刻之冠。定武本,又稱歐摹本,傳為唐歐陽(yáng)率更手摹右軍真跡鐫石而成。原石經(jīng)過(guò)唐宋兩朝,或滯欒城,或入內(nèi)府,俱見(jiàn)載籍,然而幾經(jīng)劫難,最終隱沒(méi)無(wú)聞。到了明代,又以東陽(yáng)何氏本素稱最接近歐摹本的帖石。宣德四年,東陽(yáng)人何士英淘揚(yáng)州石塔井,出土一塊宋刻《蘭亭序》帖石。何氏獲碑之后,曾作考證,認(rèn)為此碑刻于“未渡江以前者”,較南宋以后翻刻者更接近定武本原石。隨后該石獲御賜家藏,何氏族人歷代相傳,視為珍寶。孰知萬(wàn)歷年間,東陽(yáng)縣令黃文炳,至何家觀賞摩挲,心生邪念,欲用轎子將石奪去,遭到何氏族人攔阻。黃文炳一怒之下,將石刻摔成三塊。殘碑后由何氏子孫三房各存一塊,遇族中大祭,乃將三石拼合拓印,傳贈(zèng)親友。此便是東陽(yáng)何氏本蘭亭的傳奇經(jīng)歷。
東陽(yáng)何氏本以其接近定武真本,且有原石留存,所以價(jià)值僅遜原刻一等,如今屬于國(guó)家一級(jí)文物。然而東陽(yáng)本的拓片流傳并不多見(jiàn),何氏蘭亭舊拓在清代已經(jīng)是稀世之寶。市面常見(jiàn)的何氏蘭亭,要屬梁?jiǎn)⒊嫳也乇?,今藏?guó)圖善本特藏部,10 年前由浙江古籍出版社出版。飲冰室本是前明舊拓,曾為廣東名畫(huà)家黎二樵所藏,然而飲冰室本多有煤裂殘斷,字跡較為模糊。而據(jù)潘氏所摹刻的東陽(yáng)何氏本,乃當(dāng)日名手鄧氏摹刻,即使是何氏本原碑殘斷的紋路亦如制精仿,可知當(dāng)日系有真本所據(jù)。
清代碑帖之學(xué)盛行,鑒藏蘭亭拓本也成為時(shí)尚。乾隆皇帝不僅日日臨摹蘭亭,還廣事收羅各種禊帖版本,并摹刻上石,于是有了著名的“蘭亭八柱”。在民間,士大夫?qū)μm亭各種傳世版本的收集研究也極為活躍。清代中葉,這股風(fēng)氣傳到嶺南。當(dāng)時(shí)粵東書(shū)學(xué)大盛,潘氏摹刻蘭亭之舉,是清代廣東碑帖之學(xué)盛行的縮影。
乾隆年間著名學(xué)者馮敏昌“尤精研蘭亭諸本”,嘉道年間大藏家吳榮光曾藏有蘭亭序一百三十余種,名其齋為“一百三十有三蘭亭室”,亦曾將所藏《宋拓五字不損本真定武蘭亭序》摹刻上石。至藏家潘、伍、葉、孔諸氏莫不廣羅善本,收入?yún)蔡?。而潘仕成更將其中十六種得意收藏摹刻上石,大有效仿乾隆蘭亭八柱之意。無(wú)形之中,也為蘭亭序的流傳新增了十六種新的版本——海山仙館摹刻本。這十六種摹刻本,不僅傳承了歷代摹刻蘭亭的古老傳統(tǒng),也讓嶺南有了出自本地的“蘭亭序”。所以當(dāng)這一塊摹刻何氏東陽(yáng)本的帖石歷經(jīng)滄桑,得以流傳至今,其意義已遠(yuǎn)超于本身版本價(jià)值,而足以作為清代嶺南蘭亭學(xué)發(fā)展到極盛時(shí)期的實(shí)物例證,讓后之覽者,有感于那個(gè)文雅風(fēng)流的時(shí)代。