★〔宋〕王安石
北山①輸綠漲橫陂②,
直塹③回塘滟滟④時(shí)。
細(xì)數(shù)落花因坐久,
緩尋芳草得歸遲。
①北山:即鐘山,在江蘇南京北。王安石晚年隱居北山。
②陂:池塘,也指水邊堤岸。
③直塹:筆直的水溝。
④滟:水光蕩漾。
這首詩(shī)寫的是詩(shī)人閑適的生活。北山把泉水輸送給山塘,水波漲滿河岸,不管是筆直的水溝還是回環(huán)的池塘,水光蕩漾。細(xì)數(shù)落花,因而閑坐了許久,又緩緩地尋找那芳草,所以耽擱了歸去的時(shí)辰。
用“細(xì)數(shù)落花”來(lái)摹寫“久坐”,不僅形象,而且構(gòu)思精細(xì);用“緩尋芳草”來(lái)解釋“歸遲”,不僅大有理由,而且寫盡閑適之情。