張楊
【作者簡(jiǎn)介】? 張 楊,女,河南南陽(yáng)人,河南開(kāi)放大學(xué)宣傳部講師。
【基金項(xiàng)目】? 本文系河南省教育科學(xué)規(guī)劃2021年度重點(diǎn)課題“新時(shí)代紅色教育培訓(xùn)的空間重構(gòu)策略——以何家沖學(xué)院為例”(編號(hào):2021JKZD19)階段性成果。
1987年日本首次將“忠犬八公”的故事制作為電影,成為當(dāng)年日本電影的票房冠軍。2009年,美國(guó)通過(guò)對(duì)日版電影《忠犬八公》進(jìn)行改編,同樣取得了票房成功。2023年,曾經(jīng)成功改編電影《十二公民》的導(dǎo)演徐昂,結(jié)合考慮觀眾的審美需求、心理體驗(yàn),對(duì)這一經(jīng)典IP進(jìn)行改編,獲得票房2.86億元,豆瓣評(píng)分7.7分,基本達(dá)到預(yù)期改編效果。電影改編是一項(xiàng)合理、適度的創(chuàng)造,電影《忠犬八公》尊重原著的故事內(nèi)核、敘事框架,在融入時(shí)代審美、大眾訴求的基礎(chǔ)上,在合理把握“忠實(shí)于原著”與“藝術(shù)再創(chuàng)造”關(guān)系的前提下,從敘事話語(yǔ)到創(chuàng)作風(fēng)格,成功喚醒了經(jīng)典IP的時(shí)代活力,為其他作品的影視化改編提供了借鑒。
一、跨文化語(yǔ)境下的話語(yǔ)再造
跨文化語(yǔ)境為經(jīng)典影片二度創(chuàng)作提供了新的闡釋空間,通過(guò)融入時(shí)代內(nèi)容、審美意蘊(yùn),選擇合適的敘事手法和話語(yǔ)方式,以新的造型空間,創(chuàng)設(shè)了新的審美境界。電影《忠犬八公》通過(guò)將宏觀敘事與微觀敘事相融合,使用中國(guó)常見(jiàn)的田園犬作為主角,對(duì)“忠犬八公”的經(jīng)典IP進(jìn)行本土化改編,使其充分融入中國(guó)文化、審美語(yǔ)境,從而彰顯了獨(dú)特的文化標(biāo)識(shí),實(shí)現(xiàn)了跨文化語(yǔ)境下敘事話語(yǔ)的生動(dòng)再造。
(一)改編基礎(chǔ):聚焦文化語(yǔ)境,轉(zhuǎn)化敘事話語(yǔ)
美國(guó)學(xué)者溫斯頓在《作為文學(xué)的電影劇本》一書(shū)中提出:“在文學(xué)改編工作中,能否把內(nèi)在節(jié)奏移植到改編作品中來(lái),這是一個(gè)真正偉大的電影藝術(shù)家的標(biāo)志?!雹匐娪案木幮枰爸覍?shí)于原作”,在準(zhǔn)確表達(dá)原作主題的基礎(chǔ)上,通過(guò)融入敘事語(yǔ)境,保留原作的藝術(shù)風(fēng)格、審美品格,轉(zhuǎn)化敘事風(fēng)格。[1]電影《忠犬八公》以原作為架構(gòu),通過(guò)以八筒的視角講述時(shí)代變遷、場(chǎng)景變遷,在時(shí)空遷移中,實(shí)現(xiàn)了等待、陪伴等主題的合理表達(dá)。八筒與陳敬修一家人,都是本片的主角,從陳敬修第一次解救八筒到意外去世,留下孤獨(dú)的八筒,再到八筒奄奄一息,影片用鏡頭記錄八筒幼年期、少年期、中年期、老年期等完整一生,以層次分明的故事情節(jié),構(gòu)建了“遞進(jìn)式”敘事范式。當(dāng)陳敬修出差時(shí),突發(fā)心臟病,八筒再也沒(méi)有等到主人的歸來(lái)。但是,八筒仍然十年如一日地帶報(bào)紙回家,堅(jiān)持到車(chē)站等待主人下班,即使主人家里已“人去樓空”。當(dāng)廢棄的老宅堆滿報(bào)紙時(shí),躺在地上奄奄一息的八筒,讓觀眾產(chǎn)生了強(qiáng)烈的情感共鳴。通過(guò)對(duì)故事進(jìn)行合理改編與創(chuàng)作拓展,用符合中國(guó)文化語(yǔ)境的敘事理念、敘事方式,生動(dòng)地反映了中華田園犬“八筒”與陳敬修一家人的相伴相依,實(shí)現(xiàn)了文化語(yǔ)境、藝術(shù)審美與思想表達(dá)的有機(jī)統(tǒng)一,也為跨文化語(yǔ)境下,其他經(jīng)典影視IP改編、重構(gòu)提供了有效借鑒。
(二)文化身份:貼近文化語(yǔ)境,講好本土故事
電影理論家巴拉茲在《電影美學(xué)》一書(shū)中提到:“如果一位藝術(shù)家是真正名符其實(shí)的藝術(shù)家而不是個(gè)劣等工匠的話,那么他在改編小說(shuō)為舞臺(tái)劇或改編舞臺(tái)劇為電影時(shí),就會(huì)把原著僅僅當(dāng)成為未經(jīng)加工的素材,從自己的藝術(shù)形式的特殊角度來(lái)對(duì)這段未經(jīng)加工的現(xiàn)實(shí)生活進(jìn)行觀察,而根本不注意素材所已具有的形式?!雹匐娪啊吨胰斯方栌冒送驳囊簧凵淙宋锩\(yùn)、展示時(shí)代變化,見(jiàn)證了家庭、城市的發(fā)展變遷,使敘事內(nèi)容契合大眾審美與時(shí)代語(yǔ)境。該片的主角是富有感染力的“中華田園犬”,不僅因?yàn)檫@種常見(jiàn)的狗是中華本土血系,更重要的是其貼近我國(guó)文化語(yǔ)境,能夠給觀眾帶來(lái)親近、自然的視覺(jué)觀感。在日本電影中,“八公”為秋田犬;而中國(guó)的“八筒”是中華田園犬,“八筒”與重慶地域文化有著內(nèi)在的契合性,其暗合了妻子愛(ài)打麻將的習(xí)慣,合適的犬類(lèi)選擇,不僅貼近文化語(yǔ)境,也更契合大眾的審美習(xí)慣。該片用跨江纜車(chē)車(chē)站代替“電車(chē)站”或“火車(chē)站”,巧妙地將八筒與主人的故事遷移到山城重慶之中,以本土化敘事語(yǔ)言,生動(dòng)再現(xiàn)八筒的完整一生,通過(guò)講好本土故事,使時(shí)代變遷、家庭發(fā)展相融合,讓觀眾獲得真實(shí)、自然的情緒體驗(yàn)。
(三)文化連接:利用特殊敘事空間,建立有效連接
無(wú)論是之前日本、美國(guó)電影中講述的忠犬八公,還是中國(guó)電影講述的八筒,都有共通的情感。即使經(jīng)過(guò)文化轉(zhuǎn)移,仍然能夠詮釋等待、陪伴等主題,最大程度地保留其中蘊(yùn)含的真實(shí)情感。[2]電影《忠犬八公》將故事場(chǎng)景設(shè)置在“山城”重慶,這是一座極具故事感、包容性的城市。在重慶,傳統(tǒng)市井氣息與現(xiàn)代都市風(fēng)相互交織,隱喻影片新舊交替、文化交融的敘事風(fēng)格。重慶被長(zhǎng)江隔開(kāi),每天都會(huì)有人因?yàn)樯睢⒐ぷ?,在南北兩岸?lái)回往返。特殊的敘事空間不僅符合八筒等待的故事情節(jié),也營(yíng)造了相對(duì)分離的敘事場(chǎng)景。忠犬“八公”的名字,也被妙改為“八筒”,其動(dòng)物形象與川渝地域符號(hào)巧妙融合,使觀眾獲得更強(qiáng)的親切感;通過(guò)使用青石階梯、麻將等生活化特征濃厚的敘事符號(hào),生動(dòng)勾勒了重慶地區(qū)大眾生活最真實(shí)、淡然的一面,也使觀眾與影片內(nèi)容之間建立了真實(shí)、有效的連接。比如,車(chē)站的報(bào)刊亭、擔(dān)貨為生的“棒棒”,甚至江邊八筒埋骨頭的地方,都充滿了真實(shí)體驗(yàn)。
二、跨文化語(yǔ)境下的敘事重構(gòu)
獨(dú)特的人文場(chǎng)景,人與動(dòng)物相互陪伴的真摯情感,整體匯聚為電影《忠犬八公》成功改編的敘事張力,也為其他經(jīng)典影視IP改編提供了借鑒。該片在克制、內(nèi)斂的表達(dá)風(fēng)格下,保留了“狗”的“本性”,弱化了原著、以往作品中狗的“神秘”,以新的敘事話語(yǔ)重構(gòu)了“人與忠犬相處”的感人故事。
(一)用療愈型敘事策略,超越傳統(tǒng)敘事層級(jí)
狗的陪伴、守望以及忠誠(chéng),具有天然的治愈功能,不僅屬于生活的一部分,更能引發(fā)受眾情感共鳴。通過(guò)賦予狗“人格化”,并將其納入家庭成員,使其與人的陪伴、照顧中,建立起情感認(rèn)同、情感連接,進(jìn)而明白人與寵物之間的相處意義。[3]電影《忠犬八公》講述的“八筒”具有獨(dú)特的療愈功能,其不僅充當(dāng)都市人心理疾病的“治愈者”,也是大眾情感表達(dá)、情緒外顯的重要媒介。受生活、工作等多種因素影響,人都有孤獨(dú)、疏離的情緒。比如,面對(duì)女兒帶回來(lái)的男友,陳敬修“挑三揀四”;女兒結(jié)婚后,面對(duì)熱鬧的小院婚禮,陳敬修難以接受,只能帶著八筒躲在樓頂抽煙來(lái)逃避,并且感慨道:“人總要弄出一些熱鬧的動(dòng)靜,幫助自己度過(guò)一些難過(guò)的時(shí)刻”。當(dāng)兒子去北京創(chuàng)業(yè)時(shí),陳敬修表面上不愿意,但是,在即將出發(fā)前,冒雨去給孩子買(mǎi)了他愛(ài)吃的鹵菜,結(jié)果因?yàn)槌运庡e(cuò)過(guò)了時(shí)間。第二天早上,帶著八筒一路追趕,最后跑在前面的八筒替他向兒子告別。在自己出差前,與妻子約定,回家后要吃一碗粉蒸肉澆頭的湯面。該片采用相對(duì)克制的敘事手法來(lái)講述不同親人間不同類(lèi)型的別離場(chǎng)景,分散、淡化“分別”的沖擊力,在沒(méi)有強(qiáng)行煽情的同時(shí),以“自然而然”的情感表達(dá)方式,喚醒觀眾關(guān)于“分別”的完整記憶和全部回憶。
(二)用雙線時(shí)間軸,凸顯戲劇張力
敘事學(xué)家赫爾曼認(rèn)為敘事不再是一種語(yǔ)言結(jié)構(gòu),而是被視為接受者的一種認(rèn)知建構(gòu)。①電影《忠犬八公》通過(guò)采用“雙線時(shí)間軸”來(lái)輔助敘事,充分符合我國(guó)文化語(yǔ)境和審美情景。在宏觀時(shí)間線索上,通過(guò)采用重大事件來(lái)確定時(shí)間節(jié)點(diǎn),比如,三峽移民、消失的“棒棒軍”和長(zhǎng)江兩岸的拆遷等等,觀眾通過(guò)識(shí)別敘事符號(hào),瞬間融入劇情,減少了觀影的陌生感。在微觀時(shí)間線索上,該片以陳敬修的家庭變化來(lái)表達(dá)人生百態(tài),其中既有家人結(jié)婚、兒子遠(yuǎn)離,還有陳敬修去世等等,通過(guò)將大眾普遍面對(duì)的人生大事濃縮、融入其中,在豐富故事情節(jié)的同時(shí),增添了本片的可看性。陳敬修每天需要乘坐纜車(chē)上班,八筒每天都會(huì)去車(chē)站送他,并在途中帶一份最新的報(bào)紙回家。下午,八筒又會(huì)準(zhǔn)時(shí)到車(chē)站等候陳敬修下班,周而復(fù)始,從不間斷。鏡頭下,“八筒”的等待行為是一種不圖回報(bào)的陪伴,是一種沒(méi)有結(jié)局的相守。該片凸顯了故事線上的戲劇張力,構(gòu)建了新鮮、熟悉的生活場(chǎng)景,實(shí)現(xiàn)了國(guó)際IP的中國(guó)故事表達(dá)。
(三)用擬人化敘事,塑造立體人物形象
法國(guó)符號(hào)學(xué)家茱莉亞·克里斯蒂娃提出了“互文敘事”概念,認(rèn)為任何文本都是對(duì)另外文本的吸收與改編。②對(duì)其他文化語(yǔ)境下的影像IP進(jìn)行改編時(shí),通過(guò)采用新的故事框架對(duì)其進(jìn)行重新闡釋?zhuān)瑢⒏由鷦?dòng)地呈現(xiàn)敘事文本蘊(yùn)含的人文情感。[4]人物是影像敘事的關(guān)鍵,作為與動(dòng)物相關(guān)題材的影片,通過(guò)采用“擬人化”敘事方法,向觀眾鮮活、真實(shí)地呈現(xiàn)“人物形象”,使觀眾產(chǎn)生了情感共鳴。電影《忠犬八公》以“愛(ài)”與“分別”為敘事主題,采用擬人化敘事技巧,用“八筒”一生的命運(yùn)變遷,觀察、見(jiàn)證了不同類(lèi)型的送別場(chǎng)景,整體構(gòu)建起聚散無(wú)序的一生。為加深觀眾對(duì)八筒真誠(chéng)陪伴情感的理解,通過(guò)將八筒當(dāng)成獨(dú)立的個(gè)體,將其一生與陳敬修一家的一生相融合,以表情符號(hào)展現(xiàn)其精神狀態(tài),用擬人化手段對(duì)八筒的情感經(jīng)歷進(jìn)行“解釋”。該片沒(méi)有過(guò)于夸張、渲染狗自身的主觀意識(shí),也沒(méi)有賦予其神秘的預(yù)測(cè)能力,更多將其作為常見(jiàn)、普通的狗進(jìn)行描述,通過(guò)使用鏡頭語(yǔ)言細(xì)膩地表達(dá)八筒與家庭成員之間的情感關(guān)聯(lián),以含蓄的“中國(guó)式”情感風(fēng)格,賦予八筒“擬人化”的情感,詮釋了“陪伴”的敘事主題,讓觀眾看到人和動(dòng)物之間從相識(shí)、溝通,再到雙方建立情感的完整過(guò)程,從而建立本真的、多層次的情感體驗(yàn)。
三、跨文化語(yǔ)境下的美學(xué)呈現(xiàn)
對(duì)國(guó)外經(jīng)典電影作品進(jìn)行改編,不僅豐富了影視創(chuàng)作素材,也為觀眾提供了全新視聽(tīng)體驗(yàn)。電影《忠犬八公》具有宏大主題與微觀敘事巧妙融合的敘事優(yōu)勢(shì),其中涉及的故事內(nèi)核相對(duì)簡(jiǎn)單,情感理念叩擊人心。在改編過(guò)程中,通過(guò)聚焦跨文化語(yǔ)境下的審美變化,挖掘潛在、多層次的情感關(guān)聯(lián),擴(kuò)展了影片的生命力,為觀眾呈現(xiàn)了生動(dòng)、鮮活的美學(xué)圖景。
(一)基于情感共通的審美創(chuàng)造
法國(guó)學(xué)者莫尼克·卡爾科-馬賽爾、讓娜-瑪麗·克萊爾在《電影與文學(xué)改編》一書(shū)中寫(xiě)到:“被改編也就意味著它與新的圖像媒體之間相互影響,它與文化和社會(huì)環(huán)境之間也相互影響?!雹墼诳缥幕Z(yǔ)境下,為實(shí)現(xiàn)理想的電影改編效果,需要以生活場(chǎng)景為基礎(chǔ),遵循藝術(shù)創(chuàng)作邏輯,通過(guò)設(shè)計(jì)人物形象、豐富故事情節(jié),使創(chuàng)作主題與受眾情感建立有機(jī)關(guān)聯(lián)。[5]電影《忠犬八公》是與“動(dòng)物題材”相關(guān)的電影,其中具有共性創(chuàng)作范式。在傳統(tǒng)“人與狗”的主題影片中,通常將“狗”作為輔助,習(xí)慣把人作為觀察視角。中國(guó)版電影《忠犬八公》以狗應(yīng)有的、正常的認(rèn)知能力為重點(diǎn),弱化了八筒的“神秘”色彩。八筒沒(méi)有預(yù)測(cè)能力,只是一條普通的、等待主人回家的狗,八筒既是重要的敘事主角,也是講述故事內(nèi)容、傳遞情感的重要載體。從表面上看,人與狗相處過(guò)程中,動(dòng)物處于從屬地位,但狗給予人類(lèi)無(wú)限陪伴,以鏡像的方式見(jiàn)證了家庭情感、時(shí)代變遷,使觀眾反觀人與人之間的關(guān)系。因此,八筒實(shí)際上是陳敬修一家人命運(yùn)變遷,甚至重慶城市普通大眾生活的真實(shí)寫(xiě)照。不會(huì)說(shuō)話,沒(méi)有語(yǔ)言表達(dá)能力的八筒,在與陳敬修一家人的長(zhǎng)期相處中,已經(jīng)化為不可缺失的家庭成員,其中蘊(yùn)含了人類(lèi)共通的情感。
(二)基于親情敘事的浪漫美學(xué)
學(xué)者彭吉象在《影視美學(xué)》一書(shū)中提出:“觀眾正是在銀幕世界和熒屏天地中,人的本質(zhì)力量對(duì)象化,在欣賞影視藝術(shù)過(guò)程中來(lái)直觀自身?!雹儆^眾在觀影過(guò)程中,通過(guò)代入人物角色,建立“沉浸式”視聽(tīng)奇觀享受,產(chǎn)生復(fù)雜的情感關(guān)聯(lián)。[6]電影《忠犬八公》以巧遇的方式,講述了陳敬修與八筒的相遇過(guò)程。陳敬修在下鄉(xiāng)考察過(guò)程中,遇到了蜷縮在車(chē)底,剛滿月的小狗,就用妻子精心準(zhǔn)備,原本打算送給領(lǐng)導(dǎo)的肉脯,把渾身泥巴的小狗從車(chē)底救出來(lái),然后帶回家。來(lái)自北京的陳敬修是名副其實(shí)的“耙耳朵”,由于妻子害怕狗,他只能偷偷將“八筒”放在書(shū)房,然而事情突然“敗露”。陳敬修只能對(duì)外張貼“領(lǐng)養(yǎng)啟示”,但是,內(nèi)心抗拒的他想盡各種理由拒絕上班領(lǐng)養(yǎng)八筒的人,持續(xù)增加的家庭矛盾,最終使陳敬修與妻子的矛盾爆發(fā)。妻子指責(zé)他違背了婚前說(shuō)好的“家里不許養(yǎng)狗”的約定,而自己的兒子、女兒也不支持陳敬修養(yǎng)狗,因?yàn)樾」返耐蝗坏絹?lái),激發(fā)了家庭矛盾。
該片通過(guò)設(shè)計(jì)矛盾沖突,講述一家人對(duì)收留、飼養(yǎng)八筒的竭力反對(duì),為后續(xù)真心接納、容納八筒埋下了伏筆。在敘事沖突中,表達(dá)了陳敬修對(duì)動(dòng)物的真心關(guān)愛(ài),生動(dòng)、細(xì)膩地刻畫(huà)了人與寵物、家庭之間、人和人之間的復(fù)雜情感關(guān)聯(lián)。該片所呈現(xiàn)的父子情感是一種內(nèi)斂、限制的感情,而父親與狗之間的感情則是開(kāi)放、灑脫的,這是導(dǎo)演根據(jù)中國(guó)文化語(yǔ)境所進(jìn)行的敘事優(yōu)化。在中國(guó)文化語(yǔ)境下,人們?cè)趯?duì)動(dòng)物表達(dá)情感時(shí),通常較為“外放”,但是,與人相處時(shí),則表現(xiàn)得較為理性、克制。所以,兒子會(huì)說(shuō)“爸爸對(duì)我還不如對(duì)那條狗親”。不妨說(shuō),從北京來(lái)到重慶的陳敬修是孤獨(dú)的,他一直未改的口音,就間接說(shuō)明了內(nèi)心的孤獨(dú)。因此,他將八筒當(dāng)做自己情感、心理,乃至心靈上的寄托,八筒“親友般”的陪伴,對(duì)他而言,不僅是緩解孤獨(dú)、情感交流的伴,更是自己“被需要”的體現(xiàn)。
(三)基于故事隱喻的意象美學(xué)
法國(guó)思想家列斐伏爾在《空間的生產(chǎn)》中提出:“空間是一個(gè)表征性空間,透過(guò)意象與象征而被生產(chǎn)出來(lái)?!雹陔娪啊吨胰斯吠ㄟ^(guò)突出隱喻意蘊(yùn),精選創(chuàng)作細(xì)節(jié)、物象與敘事語(yǔ)境,在折射現(xiàn)實(shí)、關(guān)切現(xiàn)實(shí)的同時(shí),實(shí)現(xiàn)了跨文化影像改編的理想效果。[7]該片在對(duì)人物、故事情節(jié)進(jìn)行改編的過(guò)程中,也采用了合理的本土化改編技巧。陳敬修是北京人,在重慶高校當(dāng)老師,也成了重慶女婿,經(jīng)營(yíng)小賣(mài)部的妻子很有生活氣息,兩人共有一兒一女,結(jié)婚遠(yuǎn)嫁的女兒,北上創(chuàng)業(yè)的兒子,一家四口構(gòu)成了具有中國(guó)特色的夫妻關(guān)系、父子關(guān)系、父女關(guān)系等等,不僅充滿生活質(zhì)感,也將各類(lèi)矛盾、復(fù)雜心理融入其中,在趣味、沖突的敘事場(chǎng)景中,增強(qiáng)影像敘事張力。而陳敬修晉升職稱(chēng)、開(kāi)展田野調(diào)查,三峽庫(kù)區(qū)移民等故事情節(jié),不僅充滿了生活質(zhì)感,也確保了本土化改編成效。在妻子人物形象設(shè)計(jì)中,通過(guò)設(shè)置潑辣市井、喜歡打麻將但是又害怕狗的人物形象,為八筒融入家庭,引發(fā)故事沖突埋下了伏筆。當(dāng)然,也為見(jiàn)證八筒與家人的真摯感情提供了全新視角。影片最后采用了倒敘結(jié)構(gòu),以八筒幻想的方式,描述其終于登上纜車(chē),與主人一起上班的場(chǎng)景,以浪漫的意象美學(xué),給予受眾溫暖的觀影想象。
結(jié)論
電影《忠犬八公》以人寵情感連接為基礎(chǔ),通過(guò)采用觀察、陪伴式的記錄手法,從“八筒”的角度觀察、講述發(fā)生在不同人、人與家庭、人與動(dòng)物之間的感人故事,拓展了敘事空間,彰顯了深層次的人文關(guān)懷。為適應(yīng)新的跨文化語(yǔ)境,成功改編經(jīng)典影視IP,需要充分考慮文化差異、不同類(lèi)型受眾偏好,通過(guò)采用本土化敘事策略,突破文化交流壁壘,在生動(dòng)演繹、敘事話語(yǔ)再造中,全面拓寬影視作品的傳播渠道,重塑電影藝術(shù)傳播交流新形態(tài)。
參考文獻(xiàn):
[1]萬(wàn)傳法.從文學(xué)到電影:關(guān)于改編觀念、理論、模式及方法等的思考[ J ].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2020(01):111-123.
[2]張貝思.經(jīng)典改編與IP策略——IP觀念背景下電視劇《紅高粱》的改編策略研究[ J ].南方文壇,2020(02):179-183.
[3]王鋼.跨越時(shí)空距離,詮釋經(jīng)典內(nèi)涵——吉?jiǎng)「木幇妗读_密歐與朱麗葉》的藝術(shù)特色及文化價(jià)值[ J ].四川戲劇,2020(12):161-163.
[4]王靜.經(jīng)典的公共性與公共性的經(jīng)典:論文學(xué)經(jīng)典改編電視劇的時(shí)代變遷[ J ].現(xiàn)代傳播(中國(guó)傳媒大學(xué)學(xué)報(bào)),2021(05):102-107.
[5]張兵娟,楊美娟.跨媒介敘事傳播中的經(jīng)典重塑及當(dāng)代價(jià)值——王陽(yáng)明電視系列節(jié)目改編的啟示[ J ].中國(guó)廣播電視學(xué)刊,2022(11):44-47.
[6]吉莉.戲劇與電影:媒介規(guī)定性下的必然差異——以“開(kāi)心麻花”IP話劇改編電影為例[ J ].電影評(píng)介,2022(19):65-69.
[7]黃耀民.互文與重構(gòu):媒介“轉(zhuǎn)譯”的可能性——路遙文學(xué)作品的影視改編[ J ].電影評(píng)介,2022(18):74-77.