文/ 孫 芳
漢調(diào)二黃,是發(fā)源于陜西的古老戲曲劇種,在陜南安康地區(qū)流傳極為廣泛而深入的大型地方劇種。長(zhǎng)期以來(lái),民間習(xí)慣稱為二黃或二黃戲。清末及民國(guó)時(shí)期,因于乾隆年間陜西二黃戲進(jìn)京播種而孕育產(chǎn)生時(shí)稱京二黃的京劇回流陜南漢水一帶,相對(duì)京二黃,遂有土二黃、老二黃、山二黃、本地二黃和陜二黃、漢二黃等等稱謂。
談到地方戲曲劇種的聲腔歸韻,就不得不提到地方方言,地方劇種聲腔的形成,絕大部分要取決于地方方言的支撐。安康漢調(diào)二黃也不例外,安康地處三省交匯,在明末清初時(shí),因戰(zhàn)亂、災(zāi)荒,給當(dāng)?shù)厝嗣駧?lái)深重的災(zāi)難,人口大減,十室九空。到了清初戰(zhàn)亂平息后,清政府實(shí)行強(qiáng)制性的移民遷徙,在“湖廣填陜西”的移民過(guò)程中,湖南、湖北、江西、安徽以及“兩廣”等地的移民拓荒者絡(luò)繹不絕來(lái)到此地,因而這一帶是“錯(cuò)居多諸方之人,聲音五方皆備”(《興安州志》),十縣市中有八個(gè)縣的群眾生活習(xí)俗、語(yǔ)言腔調(diào)基本相同,屬西南方言區(qū),其中包括漢中部分地區(qū),四聲調(diào)也基本相通,這就成為漢調(diào)二黃唱腔語(yǔ)言的基礎(chǔ)。
漢江派(包括漢中、安康)的唱腔、念白顯然具有陜西漢調(diào)二黃代表性的聲腔語(yǔ)言,因安康市紫陽(yáng)縣的語(yǔ)言腔調(diào)和中州韻最接近,所以,陜西漢調(diào)二黃藝人習(xí)慣以紫陽(yáng)話為標(biāo)準(zhǔn)。漢調(diào)二黃在陜西分布極為廣泛,但他們?cè)诹髋傻某袀麝P(guān)系卻是一脈相傳,唱腔發(fā)音、道白聲韻都是以中州韻、湖廣音調(diào)為唱腔念白的基礎(chǔ)。
但在漢調(diào)二黃十大行當(dāng)中也并非所有行當(dāng)?shù)臍w韻全用中州韻、湖廣音,如:二凈、彩旦、老丑基本上在劇目當(dāng)中都采用的是安康漢濱話(西北方言),代表性角色如:《鍘美案》包拯、《宇宙鋒》趙高、《鬧花燈》程咬金、《趙成賣身》婆婆等,這類角色因舞臺(tái)語(yǔ)言使用的是安康漢濱話,往往更容易讓觀眾熟知和理解。
任何一個(gè)劇種,在萌生期間都只存在于一定區(qū)域,使用當(dāng)?shù)氐姆窖?,改造?dāng)?shù)氐拿耖g小調(diào)而成。換而言之,任何劇種在形成初期都是地方戲,少部分流傳后行于全國(guó),而絕大多數(shù)仍然以地方戲的形式存在。地方劇種的區(qū)別最顯著的特點(diǎn)便是方言而不是聲腔,有的地方戲可以囊括多種聲腔,如川劇就包含了昆、高、梆、簧四種聲腔,再加四川民間小調(diào)。聲腔可以隨方言變,方言卻不能隨聲腔改變。
有部分地方劇種始終流行不起來(lái),絕大多數(shù)是所使用的聲韻與地方方言不同,沒(méi)有地方特色,屬于無(wú)根之劇。這里借用魯迅先生的一句話“只有民族的,才是世界的”,那么藝術(shù)也應(yīng)是先有民族的,而后才是世界的藝術(shù)。地方戲曲和方言的關(guān)系有著重要的關(guān)系,利用方言來(lái)研究戲曲史顯然是重要的途徑,《宋書·樂(lè)志》中就有:“江左初,又有拂舞、吳舞。撿其哥,非吳調(diào)也。”
先前說(shuō)到,安康在歷史上是一個(gè)移民城市,語(yǔ)言種類繁多,十縣八聲也非夸大之詞,但大致可分為兩種語(yǔ)言體系即西南方言和西北方言,根據(jù)《興安州志》記載,十縣區(qū)中有八個(gè)縣的群眾生活習(xí)俗、語(yǔ)言腔調(diào)基本相同,屬西南方言區(qū),如:紫陽(yáng)、平利、嵐皋、白河、鎮(zhèn)坪、石泉、漢陰、寧陜等地,而嘈西北方言只于旬陽(yáng)、漢濱兩地。
安康地處陜川楚包圍之中,古為巴蜀地,又曾為楚國(guó)地,川楚方言與安康話自古就有密切關(guān)系,這里又是交通要道,自古為入川出陜進(jìn)河南過(guò)湖北的重要孔道,同時(shí)又是重要的集散地,居民來(lái)源成分復(fù)雜,從語(yǔ)言學(xué)角度看,存在一種通行語(yǔ)是勢(shì)所必然的,而這種通行語(yǔ)以川楚語(yǔ)音系統(tǒng)為最佳原形應(yīng)該是很自然的。西南方言應(yīng)該是這五方雜居的“秦頭楚尾”之地的自然選擇。這種狀況的出現(xiàn)應(yīng)該早于明清時(shí)代,明清時(shí)代的移民大潮僅僅只是最終確立了西南方言在今安康地區(qū)的結(jié)構(gòu)布局,使她成為今安康方言中使用人口最多的方言系統(tǒng)。
秦在統(tǒng)一天下的過(guò)程中,陜南長(zhǎng)期屬于秦的版圖,西北方言作為中原地區(qū)分布范圍最廣的漢語(yǔ)一級(jí)方言,秦惠王(前312)設(shè)漢中郡置西城縣(遺址在今安康市漢江北岸中渡臺(tái)),郡治初設(shè)南鄭(今漢中市),西漢時(shí)遷至西城。橫亙于陜南與關(guān)中之間的秦嶺并不能阻擋秦人征伐,更不能阻斷秦風(fēng)南被。《華陽(yáng)國(guó)志?蜀志》就有蜀地的婚喪祭祀習(xí)俗接受秦風(fēng)影響的記述?!稘h南續(xù)修郡志?風(fēng)俗卷》載,褒城縣民“論其聲音,山南近蜀則如蜀,山北近秦則如秦”。魏晉時(shí)期,關(guān)中流民大量涌入陜南(主要是漢中和安康)。《三國(guó)志?張魯傳》載:“建安十六年春三月……韓遂、馬超之亂,關(guān)西民從子午谷奔之者數(shù)萬(wàn)家”;《晉書·李特傳》載:晉元康年間(291-299),“關(guān)西百姓入漢者數(shù)萬(wàn)家,十余萬(wàn)口”。伴隨著秦地流民的大規(guī)模遷入,秦風(fēng)秦俗在安康的傳布愈顯強(qiáng)勁。
那么,在秦時(shí)安康已有十余萬(wàn)口關(guān)西百姓遷入,其語(yǔ)言必定和當(dāng)?shù)叵嘟Y(jié)合,這一點(diǎn)在今安康的中心城區(qū)基本上所用方言均以西北方言為主可表現(xiàn)。秦早于明、清兩代千年,基于此西北方言在安康方言的形成組合中起到了重要的作用,而今安康的主城區(qū)仍然普及這種組合后的西北方言,那么組合形成的西北方言(今漢濱中心城區(qū))應(yīng)為安康主方言,而西南方言(各縣區(qū))責(zé)為副方言存在。
安康漢調(diào)二黃的音韻是以西南方言為基礎(chǔ),與西北方言相比照,字音聲調(diào)在有很大變化。有些字在聲母或韻母上也有不同的變化:在安康縣區(qū)(西南方言)讀音上“n”和“l(fā)”不分,實(shí)際“n”被“l(fā)”所代替 。如像“南”、“男”、“難 ”,中心城區(qū)(漢濱西北方言)話讀 作“nán”,而安康八縣多與“蘭”、“攔”、“嵐”同讀“l(fā)án”。又如“腦”、“惱”(nào)而讀成 “老”(lǎo),讀“勞”(lào)。“能”(néng)卻讀lēng?!稗r(nóng)、濃”(nong)讀為 lóng。
漢調(diào)二黃也同其他劇種一樣講求字正腔圓,音隨字出。所以語(yǔ)言咬字不能照搬方言土字,過(guò)分強(qiáng)調(diào)字正,會(huì)使曲調(diào)旋律不能順暢;只考慮旋律美,又容易把字念訛。漢調(diào)二黃的舞臺(tái)用語(yǔ),是藝人們?cè)陂L(zhǎng)期實(shí)踐中規(guī)范了的語(yǔ)言,演唱中具有靈活性。其處理方法:一是注意使用裝飾音來(lái)輔救,這樣可以以字潤(rùn)腔;二是改變字調(diào),如“有何話說(shuō)”,說(shuō)字不易出音,是個(gè)撮口音,便把shuo(說(shuō))改為sh[ue](說(shuō))。以上僅只介紹點(diǎn)滴,主要靠演員琢磨掌握其靈活運(yùn)用。
由此可看出,安康地方方言存在巨大的差異,而地方戲曲劇種——漢調(diào)二黃在歸韻上,主要使用了縣區(qū)方言(西南方言)。
2011 年,時(shí)任安康市委書記劉建明在漢劇振興座談會(huì)上提出“振興漢劇就是振興安康”的高標(biāo)準(zhǔn)振興要求,劉建明強(qiáng)調(diào):“振興漢劇已刻不容緩。振興漢劇是科學(xué)發(fā)展的內(nèi)在要求,是安康發(fā)展的提神工程,是人民群眾的迫切愿望,是我們的一種歷史責(zé)任。我們一定要以對(duì)歷史、對(duì)漢水文化、對(duì)安康人民高度負(fù)責(zé)的精神,重新審視漢劇在安康文化中的地位和安康人民對(duì)漢劇的垂青,深刻理解漢劇重大的文化歷史價(jià)值和獨(dú)特的藝術(shù)魅力,充分認(rèn)識(shí)振興漢劇對(duì)于繁榮發(fā)展?jié)h水文化、建設(shè)富裕和諧安康的重大意義,以積極的態(tài)度、扎實(shí)的舉措,把先輩給我們留下的這一文化藝術(shù)瑰寶在新的歷史條件下振興起來(lái)?!?/p>
在往后的十年間,地方政府和專業(yè)院團(tuán)相繼圍繞劇種保護(hù)和發(fā)展,打造了一批經(jīng)典劇目,如《蓮花碑》《五女拜壽》《楊門女將》《風(fēng)雨趙家樓》《半云榜》《鍘美案》等劇,也均在中、省、市各大平臺(tái)獲得不錯(cuò)的成績(jī),但在全國(guó)的文藝界影響并沒(méi)有達(dá)到預(yù)期效果。
而作為安康本土中心城區(qū)的大多數(shù)觀眾來(lái)說(shuō),觀看劇目后覺(jué)得,劇情很好、表演到位、音樂(lè)好聽(tīng),但對(duì)于演員唱的是什么、說(shuō)的是什么,有些話語(yǔ)不借用字幕機(jī)提示,聽(tīng)不太清楚與理解。
漢濱區(qū)作為安康市唯一一個(gè)市轄區(qū),在發(fā)展上存在很大的優(yōu)勢(shì),這一點(diǎn)是毋庸置疑的,漢濱區(qū)是全市的政治、文化、交通中心,所使用的地方語(yǔ)言也絕對(duì)是安康的代表,前文中說(shuō)到劇種流行的關(guān)鍵,是所使用的聲韻與地方方言,沒(méi)有地方特色,屬于無(wú)根之劇。
那么要使地方劇種流行,就要突出地方劇種的特色,但前提是必須是先弄明白地方的語(yǔ)言代表,也只有將地方代表性語(yǔ)言運(yùn)用到地方劇種之中,才會(huì)使劇目更接近于地方,受到地方人民群眾的喜愛(ài)和普及,如秦腔、豫劇等劇種。
綜上,安康漢調(diào)二黃唱、念的歸韻,應(yīng)多向安康主語(yǔ)言(漢濱話)相互靠攏,這樣才能代表安康,成為漢水文化的一張代表性名片。