詹成 黃靜
(中山大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東 廣州 510275)
近年來(lái),習(xí)近平總書(shū)記在不同場(chǎng)合多次強(qiáng)調(diào)思想政治教育工作的重要性,提出高校要深化“四個(gè)自信”,落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù),將思政工作貫穿教育教學(xué)全過(guò)程。2020年,教育部發(fā)布《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》,在一系列中央政策的引導(dǎo)下,思政教育和課程思政建設(shè)在中國(guó)大地上蓬勃開(kāi)展,成為全國(guó)高校教學(xué)改革的熱點(diǎn)和亮點(diǎn)。課程思政建設(shè)也引發(fā)了國(guó)際學(xué)界的關(guān)注,在國(guó)外期刊中出現(xiàn)了不少相關(guān)研究。隨著思政教育改革不斷深入,課程思政概念的國(guó)際傳播成為中國(guó)教育理念對(duì)外輸出和中國(guó)話語(yǔ)國(guó)際傳播的重要內(nèi)容,具有深刻意義。在此背景下,有必要厘清課程思政理念的名實(shí)內(nèi)涵,梳理該概念的國(guó)際通用話語(yǔ)表述理?yè)?jù),引導(dǎo)國(guó)際社會(huì)正確看待中國(guó)教育改革形勢(shì)。
“課程思政”作為近幾年來(lái)興起的教學(xué)改革理念,尚未引起國(guó)外媒體的關(guān)注,在國(guó)內(nèi)主流英文媒體與官網(wǎng)的英文網(wǎng)站上亦無(wú)相關(guān)論述。然而,國(guó)際學(xué)界已經(jīng)注意到中國(guó)高等教育的這一新動(dòng)向,在國(guó)際期刊上出現(xiàn)不少相關(guān)論文,但對(duì)課程思政教學(xué)改革的描述具有誤導(dǎo)性。例如,SSCI索引期刊《語(yǔ)言文化與課程》刊發(fā)了一篇題為《中國(guó)課程改革背景下英語(yǔ)教師身份與情緒研究》的英文論文,將課程思政闡釋為“將意識(shí)形態(tài)和政治思想及理念融入課程”,其后直譯并列舉了《高等學(xué)校課程思政建設(shè)指導(dǎo)綱要》的大標(biāo)題,而未深入討論其概念及內(nèi)涵[1]6。該研究總結(jié)了中國(guó)某一高校六名英語(yǔ)教師對(duì)課程思政改革的體驗(yàn),作者嚴(yán)重誤讀了課程思政理念內(nèi)涵[1]13。而課程思政的“大思政”視野,也被誤讀為要消解專(zhuān)業(yè)課程的邊界。另有一些受眾較廣的國(guó)際期刊刊發(fā)的課程思政主題論文,因作者不具備從事翻譯或外宣工作的能力,對(duì)“課程思政”一詞及國(guó)家相關(guān)政策表述只進(jìn)行了字面上的翻譯,忽視了英語(yǔ)母語(yǔ)人士等主流受眾的接受能力與接受心理,招致國(guó)際受眾的誤解[2-5]。硬譯現(xiàn)象導(dǎo)致課程思政的概念內(nèi)涵被大范圍地誤讀,以負(fù)面的詞匯表述為載體進(jìn)行國(guó)際傳播,影響了中國(guó)高等教育在國(guó)際場(chǎng)域的形象建構(gòu)。
值得注意的是,近兩年來(lái)我國(guó)對(duì)思想政治工作的部署亦屢被外媒污名化,借以攻擊我國(guó)教育事業(yè)。比如,中共中央、國(guó)務(wù)院發(fā)布的《關(guān)于新時(shí)代加強(qiáng)和改進(jìn)思想政治工作的意見(jiàn)》,被美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)絡(luò)污蔑為“中國(guó)政府意圖收緊意識(shí)形態(tài)控制”[6]??梢?jiàn),當(dāng)前中國(guó)特色思政教育話語(yǔ)的國(guó)際傳播局面仍未打開(kāi),甚至出現(xiàn)不少問(wèn)題。
習(xí)近平總書(shū)記在2016年黨的新聞?shì)浾摴ぷ髯剷?huì)上指出,中國(guó)在世界上的形象很大程度上仍是“他塑”而非“自塑”,中國(guó)真實(shí)形象和西方主觀印象存在“反差”。長(zhǎng)期以來(lái),中國(guó)的國(guó)際形象由“西方塑造”主導(dǎo),中國(guó)的話語(yǔ)體系不斷被誤讀和曲解[7]72。思政教育話語(yǔ)是其中的典型例子?!罢n程思政”作為新時(shí)代中國(guó)的核心教育理念,需要也必將走出國(guó)門(mén),進(jìn)入國(guó)際教育話語(yǔ)體系。中國(guó)特色詞匯的翻譯傳播,直接關(guān)系到我國(guó)教育事業(yè)和思想政治建設(shè)的國(guó)際形象和效果,必須予以重視。否則,反而可能授人以柄,被操弄成為西方主流話語(yǔ)污蔑和攻擊我國(guó)文化軟實(shí)力的工具。
一項(xiàng)基于英語(yǔ)國(guó)家人士問(wèn)卷調(diào)查反饋的研究指出,“課程思政”一詞的現(xiàn)有英文譯名存在“名不及實(shí)”甚至“名誤其實(shí)”的問(wèn)題[8]23。要講好中國(guó)高校課程思政育人故事,傳播好中國(guó)高等教育改革的聲音,則需重新梳理課程思政譯名的表述理?yè)?jù)。通過(guò)對(duì)外語(yǔ)類(lèi)核心期刊(含擴(kuò)展版)的統(tǒng)計(jì),截至2023年7月,共有帶英文摘要的“課程思政”主題論文88篇。其中,43篇論文采用“ideological”和“political”兩詞來(lái)傳達(dá)“思政”的字面意思,45篇論文選擇用“moral”“virtue”和“value”等詞來(lái)闡釋思政的德育本質(zhì)(見(jiàn)表1)?!锻庹Z(yǔ)電化教學(xué)》在編者按中提出由于“課程思政”概念譯法尚未統(tǒng)一,考慮到對(duì)外傳播的有效性和適切性,該刊將其統(tǒng)一為“curriculum-based political and virtuous awareness”[9]12。《中國(guó)外語(yǔ)》則主張譯無(wú)定譯,但直譯更佳,因其“有助于構(gòu)建中國(guó)的話語(yǔ)體系”[10]15。其它期刊亦偏好使用“ideological/ideology”和“political/politics”等詞。
表1 國(guó)內(nèi)外語(yǔ)類(lèi)核心期刊論文中對(duì)“課程思政”一詞的英譯法
可見(jiàn),對(duì)“課程思政”概念的英文表述仍有不少爭(zhēng)議。有學(xué)者提出應(yīng)將“課程思政”譯為“ideological and political education integrated throughout curriculum”[11]93,也有學(xué)者在《上海翻譯》刊發(fā)的論文中駁斥了這種建議,認(rèn)為“ideological”和“political”在英語(yǔ)中都屬于帶有負(fù)面內(nèi)含義的負(fù)載詞,并援引了英國(guó)漢學(xué)家司馬麟博士對(duì)“課程思政建設(shè)”表述的闡釋“the development of core values throughout the curriculum”,提出翻譯“課程思政”這一概念時(shí)不宜做過(guò)于具體的表述,建議做“掛一漏萬(wàn)”式的模糊處理[8]27。然而,這些論辯并未改變“課程思政”英譯名繁雜不一、名誤其實(shí)的現(xiàn)狀。不僅《外語(yǔ)電化教學(xué)》提出的譯名“curriculum-based political and virtuous awareness”沒(méi)有得到其他期刊作者的采用,在《上海翻譯》于2022年第4期刊出“‘課程思政’譯名芻議”一文后,學(xué)術(shù)發(fā)表中將“課程思政”概念直譯為“(curriculum-based) ideological and political education”仍是主流(占75%)。此譯的一個(gè)主要理?yè)?jù)是新華網(wǎng)和中國(guó)日?qǐng)?bào)等官方英文媒體以及教育部的英文網(wǎng)站上均將“思想政治教育”譯為“ideological and political education”。但不加厘清地使用這種譯法,易引發(fā)國(guó)際上對(duì)中國(guó)教育局勢(shì)的誤解,有礙“課程思政”概念的國(guó)際傳播。為避免“課程思政”這一新興概念在國(guó)際傳播中被曲解,甚至被污名化,有必要從“課程思政”這一概念的教育學(xué)內(nèi)涵入手,結(jié)合比較國(guó)外的類(lèi)似概念,重新審視其表述的意義本質(zhì),進(jìn)而找到更為合理的譯名傳播依據(jù)。
“課程思政”概念因“思政”二字,常被認(rèn)為與“思政課程”同源,其德育本質(zhì)與價(jià)值觀教育內(nèi)核也因此被掩蓋。
“課程思政”概念是一種創(chuàng)新,其與傳統(tǒng)思政課程的核心內(nèi)涵都是育人,兩個(gè)概念有共同的價(jià)值趨向、目標(biāo)、任務(wù)和使命,在政治方向與育人方向上具有一致性[12],而兩者的區(qū)別則可總結(jié)為以下幾個(gè)方面。
一是廣義思政與狹義思政的區(qū)別。狹義的思想政治教育指“由無(wú)產(chǎn)階級(jí)政黨領(lǐng)導(dǎo)的、以培養(yǎng)革命和建設(shè)的合格建設(shè)者和可靠接班人為教育目的意識(shí)形態(tài)、階級(jí)意識(shí)和政治思想教育”。廣義上的思想政治教育是關(guān)于思想、政治、道德、法紀(jì)等各項(xiàng)與塑造人的思想覺(jué)悟、政治觀念、道德品質(zhì)和公民精神有關(guān)的教育類(lèi)屬的綜合[13]34。思政課程更多地指狹義的思想政治教育,相比之下,課程思政內(nèi)涵顯然更廣,對(duì)應(yīng)的是廣義的思想政治教育。
二是顯性教育與隱性教育的區(qū)別。思政課程依托獨(dú)立開(kāi)設(shè)的課程采取顯性教育的手段,而課程思政則是一種隱性教育,不增設(shè)課程,而是將思想政治教育融入課堂教學(xué)和改革的各個(gè)環(huán)節(jié),實(shí)現(xiàn)立德樹(shù)人潤(rùn)物無(wú)聲,具有滲透性、潛隱性的特征[14]。
三是政治立課與人文立課的區(qū)別。思政課程更注重意識(shí)形態(tài)本質(zhì),強(qiáng)調(diào)政治屬性,聚焦于馬克思主義和中國(guó)特色社會(huì)主義的真理性、科學(xué)性、實(shí)踐性[12]。課程思政主要是一種課程觀,以課程為載體,不改變課程本身的知識(shí)結(jié)構(gòu),而是在課程教學(xué)中挖掘“人文素養(yǎng)”元素,體現(xiàn)的是人文精神,即“對(duì)人類(lèi)生存意義和價(jià)值的關(guān)懷”[15]52。
由此可見(jiàn),相較于思政課程,課程思政中的“思政”二字在教育內(nèi)容、教育方式和政治屬性三方面有較大差異。不同于傳統(tǒng)思想政治教育,課程思政概念一定程度上弱化了政治屬性,而強(qiáng)化了德育與人文屬性。因此,英譯時(shí)沿用“ideological and political education”顯然模糊了以上兩個(gè)概念的差異,從而具有一定誤導(dǎo)性。
自古以來(lái),中國(guó)的道德教育和政治教育之間的邊界并不清晰,常被模糊地統(tǒng)稱(chēng)為“德育”[16]。不同的歷史時(shí)期,中國(guó)的“德育”承載著不同的政治內(nèi)涵。中華人民共和國(guó)成立后,通過(guò)“德育”理念來(lái)進(jìn)行思想、政治和道德教育,在思想教育上強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持馬克思主義的領(lǐng)導(dǎo),樹(shù)立正確的政治觀、道德觀和價(jià)值觀[16]。2001年9月,中央印發(fā)《公民道德建設(shè)實(shí)施綱要》,“公民意識(shí)”開(kāi)始納入中國(guó)的思想政治教育話語(yǔ)體系。“德育”也從意識(shí)形態(tài)教育轉(zhuǎn)向公民意識(shí)教育,如發(fā)揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義精神,增強(qiáng)民族自尊心、自信心和自豪感,堅(jiān)持尊重個(gè)人合法權(quán)益與承擔(dān)社會(huì)責(zé)任相統(tǒng)一,培養(yǎng)自立意識(shí)、競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)、效率意識(shí)、民主法制意識(shí)和開(kāi)拓創(chuàng)新精神等。2007年,黨的十七大報(bào)告提出要增強(qiáng)全社會(huì)每一個(gè)人的公民意識(shí),樹(shù)立社會(huì)主義民主法治、自由平等、公平正義的理念。2012年,社會(huì)主義核心價(jià)值觀在黨的十八大上提出,并被寫(xiě)入思政課程教材,這意味著中國(guó)繼續(xù)推行公民道德教育,提倡加強(qiáng)公民意識(shí),提高公眾的政治參與。中國(guó)的“德育”經(jīng)歷了由“以政治為中心”,逐漸轉(zhuǎn)向“以人為本”理念的發(fā)展歷程,內(nèi)容也從政治道德教育逐步向公民道德教育過(guò)渡。
中國(guó)的德育實(shí)踐一貫有“大德育”的特點(diǎn),將道德教育、思想政治教育、法制教育及心理教育全部包容在內(nèi),而近年來(lái)的價(jià)值觀教育也在較大程度上繼承傳統(tǒng)德育的實(shí)踐模式,沒(méi)有特別闡明自身與德育的區(qū)別[17]68。課程思政理念是上海市教委在“德育”工作探索實(shí)踐中提出的。2010年,上海市教委承擔(dān)了國(guó)家教育體制改革試點(diǎn)項(xiàng)目“整體規(guī)劃大中小學(xué)德育課程”。在改革過(guò)程中,上海市教委嘗試建立一體化的德育頂層內(nèi)容體系,并初步形成了以社會(huì)主義核心價(jià)值觀為內(nèi)核,以“政治認(rèn)同、國(guó)家意識(shí)、文化自信、人格養(yǎng)成”四大板塊為重點(diǎn)的德育頂層內(nèi)容體系[18]??梢哉f(shuō),課程思政是“德育”在現(xiàn)代化中國(guó)的一種進(jìn)步性的創(chuàng)新嘗試。課程思政不是回到宣灌政治理念的老路上,而是往前一步,根據(jù)新時(shí)代特征更新了“大德育”的內(nèi)涵。課程思政實(shí)則是“大德育”的現(xiàn)代化表現(xiàn)形式,其譯名應(yīng)體現(xiàn)教學(xué)改革理念的進(jìn)步性。
要廓清“課程思政”的國(guó)際內(nèi)涵,可以將其置于國(guó)際教育話語(yǔ)體系中,比照國(guó)外典型的德育理念,分析不同教育理念在內(nèi)容與形式上的異同。
西方高校培養(yǎng)核心價(jià)值觀的主要路徑是公民教育,具體包括愛(ài)國(guó)主義教育、主流價(jià)值觀教育、倫理道德教育、法制教育、職業(yè)道德教育、人權(quán)教育和心理教育[19]。美國(guó)高校普遍開(kāi)設(shè)“公民教育”課程,既有探討“政府及其職能、政治體制的基礎(chǔ)、民主問(wèn)題、公民權(quán)利等內(nèi)容”的直接公民教育,也有通過(guò)其它學(xué)科和豐富的文化內(nèi)容進(jìn)行隱性教育的間接公民教育[20]57。二者相輔相成,共同服務(wù)于公民意識(shí)的培養(yǎng)?!肮窠逃边@一概念既包含政治教育、道德教育、法制教育,也包括愛(ài)國(guó)主義和主流價(jià)值觀教育,在很大程度上與中國(guó)的課程思政理念內(nèi)涵相吻合。在英國(guó)和法國(guó),也分別在高等教育中納入“品格教育”和“公民道德教育”[21-23],澳大利亞則通過(guò)《澳大利亞學(xué)校價(jià)值觀教育國(guó)家框架》展開(kāi)價(jià)值觀教育[24]。橫向?qū)Ρ让馈⒂?、法、澳等?guó)家的德育目標(biāo)(見(jiàn)表2),發(fā)現(xiàn)西方國(guó)家的德育理念內(nèi)容上側(cè)重點(diǎn)不同,形式與稱(chēng)謂也有所差異,但在內(nèi)容上卻有諸多相似之處。課程思政作為中國(guó)德育的現(xiàn)代化表現(xiàn)形式,其名雖具中國(guó)特色,其實(shí)際理念與內(nèi)涵卻完全能與國(guó)際接軌,理應(yīng)獲得國(guó)際社會(huì)的認(rèn)可。
表2 部分西方國(guó)家德育內(nèi)容的比較
西方道德教育、品格教育和價(jià)值觀教育這三個(gè)概念雖邊界難勘,但因理論淵源與實(shí)踐路徑上各有傳統(tǒng),不可混為一談。從理論淵源上看,道德教育大多是對(duì)道德認(rèn)知發(fā)展理論的繼承與批判,而品格教育主要從亞里士多德的實(shí)在德性論和積極心理學(xué)中汲取營(yíng)養(yǎng),價(jià)值觀教育則被視作一個(gè)傘形概念,強(qiáng)調(diào)對(duì)綜合性價(jià)值品質(zhì)的培養(yǎng)[17]。其中,價(jià)值觀教育以《澳大利亞學(xué)校價(jià)值觀教育國(guó)家框架》為代表,通過(guò)將價(jià)值觀教育作為統(tǒng)領(lǐng)道德教育和品格教育的更為上位的概念,嘗試打破私人道德價(jià)值觀與公共價(jià)值觀之間的界限[17]。這與我國(guó)的大德育傳統(tǒng)相似,與內(nèi)涵豐富的課程思政理念不謀而合。此外,我國(guó)的德育實(shí)踐也借鑒了西方的公民教育,推行愛(ài)國(guó)主義教育,強(qiáng)調(diào)國(guó)家身份認(rèn)同。在該背景下,“課程思政”這一提法有著豐富的內(nèi)涵,是一個(gè)兼容并包的概念。它以價(jià)值觀教育為內(nèi)核,博采眾長(zhǎng),融入了西方的道德教育、品格教育和公民教育元素,體現(xiàn)的是中國(guó)“大德育”的現(xiàn)代化演進(jìn)。
國(guó)外的德育一般有以下特點(diǎn):1)以學(xué)生為中心,反對(duì)道德灌輸與說(shuō)教;2)注重“不經(jīng)意”的隱性教育,使學(xué)生在無(wú)形之中受到精神感染與熏陶[19]。例如,美國(guó)注重在專(zhuān)業(yè)教育中滲透德育內(nèi)容,譬如探討專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的歷史與傳統(tǒng),以及該專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域涉及的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和道德倫理問(wèn)題[19];法國(guó)頒布的《知識(shí)、能力和文化的共同基礎(chǔ)》條例,要求各學(xué)科應(yīng)發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),從不同角度對(duì)學(xué)生進(jìn)行公民教育[26];而英國(guó)教育標(biāo)準(zhǔn)局則大力倡導(dǎo)品格教育,規(guī)定監(jiān)管部門(mén)應(yīng)從品格培養(yǎng)的角度對(duì)英格蘭和威爾士所有學(xué)校的課程進(jìn)行評(píng)估,強(qiáng)調(diào)立德樹(shù)人的重要性[27]。英國(guó)的這一改革同樣是教學(xué)方式上的改革,從采取開(kāi)設(shè)獨(dú)立課程的方式進(jìn)行公民道德教育,到德育融入專(zhuān)業(yè)課程,通過(guò)現(xiàn)有的專(zhuān)業(yè)課程推進(jìn)育人工作[28]。美國(guó)斯坦福大學(xué)教授Berkowitz也提出,教學(xué)的目的是實(shí)現(xiàn)學(xué)生的全面發(fā)展,而不僅僅是工具性的學(xué)術(shù)成就[29]。這些理念都與中國(guó)的課程思政教學(xué)改革如出一轍。由此可見(jiàn),中國(guó)的課程思政概念能夠與國(guó)際接軌,該概念內(nèi)涵也能為國(guó)際受眾所理解。
在廓清“課程思政”概念國(guó)際內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,有必要進(jìn)一步厘清其翻譯表述理?yè)?jù),以期扭轉(zhuǎn)“課程思政”譯名名誤其實(shí)的現(xiàn)狀,在國(guó)際話語(yǔ)體系中為“課程思政”正名。
黃友義提出要按照國(guó)外受眾的思維習(xí)慣去把握翻譯,考慮用詞在西方話語(yǔ)體系里的褒貶色彩,特別是某些常常在西方媒體對(duì)中國(guó)的報(bào)道中被賦予貶義色彩的英文詞,如“ideology”[30-31]。英語(yǔ)單詞“ideology”一詞內(nèi)涵紛繁復(fù)雜,擁有巨大的“語(yǔ)義威力”[32]4-13。英國(guó)著名學(xué)者伊格爾頓對(duì)西方學(xué)術(shù)理論中該詞的概念進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),歸納了16種含義,并在此基礎(chǔ)上總結(jié)提煉出六種定義:1)社會(huì)觀點(diǎn)、信念和價(jià)值的產(chǎn)生過(guò)程;2)體現(xiàn)特定社會(huì)群體或階級(jí)生活經(jīng)驗(yàn)和狀態(tài)的觀點(diǎn)與信念;3)推行特定社會(huì)群體利益并使其合法化的工具;4)占主導(dǎo)地位的社會(huì)權(quán)力推行特定階級(jí)利益的工具;5)維護(hù)統(tǒng)治階層利益的信念體系,通常包含對(duì)事實(shí)的扭曲或掩飾;6)用于維護(hù)統(tǒng)治階層利益的錯(cuò)誤或虛假信念體系,并稱(chēng)其源自整個(gè)社會(huì)的特定物質(zhì)結(jié)構(gòu),而非出于統(tǒng)治階層利益[33]28-30??梢?jiàn),西方話語(yǔ)體系中“ideology”一詞有很強(qiáng)烈的政治色彩,一般含有貶義色彩,往往帶有潛在目的性,通過(guò)欺騙性的話術(shù)推行某一特定階級(jí)的利益,常與政治、權(quán)力和控制等詞聯(lián)系在一起。因此,若將“課程思政”這一創(chuàng)新的教育改革理念譯為“political ideological education in all courses”,無(wú)疑將引發(fā)西方的誤解與反感,給外媒提供更多抹黑中國(guó)形象的素材。在此背景下,硬性翻譯看似直截了當(dāng),實(shí)則罔顧了目標(biāo)文化的輸入意愿、價(jià)值判斷與接受心理,不利于對(duì)外話語(yǔ)傳播中的中國(guó)形象構(gòu)建。
課程思政是一個(gè)兼容并包的概念。它以社會(huì)主義核心價(jià)值觀為內(nèi)核,融入道德教育、品格教育和公民教育元素,是基于政治認(rèn)同、國(guó)家意識(shí)、文化自信、人格養(yǎng)成四大板塊的中國(guó)特色現(xiàn)代化德育理念。如前所述,在西方教育體系中,價(jià)值觀教育可視作一個(gè)囊括道德教育和品格教育的更為上位的概念,與內(nèi)涵豐富的課程思政契合度更高。價(jià)值觀教育內(nèi)容較為靈活多樣,有的甚至也囊括了公民教育的元素。例如,新加坡政府在1991年提出了“共同價(jià)值觀”,提倡國(guó)家政治意識(shí),主張社會(huì)集體本位[34]。至今,新加坡的學(xué)校教育體系奉行的六大核心價(jià)值觀都源自“共同價(jià)值觀”。英國(guó)推行的品格教育也是其基本價(jià)值觀教育的一部分。2014年,英國(guó)教育部出臺(tái)了《推行英國(guó)基本價(jià)值觀,促進(jìn)學(xué)校精神道德社會(huì)文化發(fā)展》指導(dǎo)意見(jiàn),要求將基本價(jià)值觀教育融入學(xué)校教育體系。此后,英國(guó)又通過(guò)建構(gòu)跨學(xué)科“課程鏈”和主題性“活動(dòng)鏈”(認(rèn)同英國(guó)性、品格培養(yǎng)、公民參與行動(dòng)等)將基本價(jià)值觀教育融入學(xué)?,F(xiàn)有的公民教育、文化教育、語(yǔ)言教育等學(xué)科課程和課堂內(nèi)外的教學(xué)與實(shí)踐活動(dòng)中[35]。舉一個(gè)更近的例子,中國(guó)香港特別行政區(qū)教育局于2021年底出臺(tái)了《價(jià)值觀教育課程架構(gòu)》,提出培育十大價(jià)值觀和態(tài)度,包括堅(jiān)毅、尊重他人、責(zé)任感、國(guó)民身份認(rèn)同、承擔(dān)精神、誠(chéng)信、關(guān)愛(ài)、守法、同理心和勤勞,讓學(xué)生從小正確認(rèn)識(shí)國(guó)家歷史、欣賞中國(guó)文化及傳統(tǒng)價(jià)值觀,建立國(guó)家觀念和公民責(zé)任心[36]。從時(shí)間和內(nèi)容上看,香港的這一教育改革動(dòng)向也受到內(nèi)地的課程思政教學(xué)改革的影響,二者十分相似。
通過(guò)比較課程思政與西方道德教育、品格教育、價(jià)值觀教育和公民教育的異同,可見(jiàn)課程思政這一中國(guó)教育理念和實(shí)踐其實(shí)具備普世內(nèi)涵。要扭轉(zhuǎn)課程思政概念在國(guó)際傳播中名誤其實(shí)的現(xiàn)狀,首先就要將與國(guó)際普遍做法一致的“課程思政”概念和傳統(tǒng)中國(guó)特色的“思政課程”概念厘清開(kāi)來(lái),從中國(guó)德育演進(jìn)的角度去梳理課程思政理念內(nèi)涵。課程思政這一概念內(nèi)涵豐富,兼容并蓄,集采道德教育、品格教育和公民教育之長(zhǎng),是以社會(huì)主義核心價(jià)值觀為內(nèi)核的中國(guó)特色現(xiàn)代化德育理念。明確該概念的翻譯表述理?yè)?jù),有利于引導(dǎo)國(guó)際社會(huì)理解并接納這一教育理念。就概念內(nèi)涵和信息傳遞效果而言,不宜采用目前主流的“ideological and political education”譯法;而若譯為virtue或morality,則有以偏概全之嫌。比對(duì)國(guó)際上相似教育概念的內(nèi)涵,考慮到受眾的信息需求,“課程思政”這一概念在譯入英語(yǔ)時(shí)宜彰顯教育特征與目的,建議考慮表述為“curriculum-based values education”。以上譯法既能體現(xiàn)該教學(xué)改革理念的進(jìn)步性,又能直觀地反映其核心目的與主要內(nèi)容,弱化政治意識(shí)形態(tài)屬性,以贏得國(guó)際社會(huì)的廣泛理解和接受。望以上概念與譯法探討能拋磚引玉,促成課程思政譯名的早日統(tǒng)一,促進(jìn)中國(guó)教育改革理念在國(guó)際場(chǎng)域的傳播,在國(guó)際教育話語(yǔ)體系中構(gòu)建具有說(shuō)服力的中國(guó)話語(yǔ)。