亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        跨文化交際中文化因素對翻譯的影響分析

        2023-09-03 03:55:30
        名家名作 2023年1期
        關鍵詞:時應跨文化內涵

        李 曼

        在經濟全球化快速發(fā)展的背景下,跨文化交際越來越普遍,對翻譯提出了更高的要求??缥幕浑H中的翻譯會受到文化因素的影響,所以需要在現有研究結果的基礎上分析各種文化因素對翻譯的具體影響以及如何優(yōu)化翻譯。

        一、基本內涵

        (一)跨文化交際的內涵

        跨文化交際指的是本族語者與非本族語者的交際,在語言及文化背景存在差異的情況下人們的交際[1]。從某種角度來看,跨文化交際包含一些要點,例如交際雙方的文化背景應不同、交際雙方應使用一種語言進行交際、交際雙方要進行直接言語交際等。

        (二)翻譯的內涵

        翻譯指的是兩種語言的轉換,也是兩種文化的互動交流??傊g是一種跨文化交際行為,具有傳播信息、交流文化思想等功能。翻譯與文化之間有密切聯(lián)系,所以在進行翻譯時不僅需要跨越語言的阻礙,還需要跨越文化的障礙,從而通過語言傳達文化內涵。

        二、跨文化交際中文化因素對翻譯的影響分析

        對翻譯產生影響的文化因素有很多,例如思維方式、風俗習慣等,因此需要充分了解這些因素的具體影響,從而增強翻譯的準確性與合理性。

        (一)思維方式對翻譯的影響

        思維方式是看待事物的角度、方式與方法,在一定程度上決定著人們的言行,而中西方的地理環(huán)境、發(fā)展歷史以及文化背景都不同,所以思維方式也不同,會對翻譯產生一定的影響。例如,我國較注重集體主義,所以一直強調集體主義觀念,而西方國家更注重個人主義,強調自我利益的滿足與實現;我國更注重具體思維,強調主觀感受,而西方國家更強調邏輯思維的嚴謹性、規(guī)律性;我國的思維方式為螺旋上升型,且表達方式十分委婉,會從一件小事切入主題,而西方國家的思維方式為直線型,往往會直奔主題并先交談重要的事情,之后再交談不太重要的事情[2]。在這種情況下,我國與西方國家的表達方式以及語序有一定的差異,會對翻譯產生影響。

        (二)風俗習慣對翻譯的影響

        風俗習慣指的是在特定的社會文化區(qū)域內逐漸形成的行為模式或規(guī)范,主要包括民族風俗、節(jié)日習俗以及傳統(tǒng)禮儀等內容。不同風俗習慣對人們的影響不同,所以會對翻譯產生影響。首先,中西方的日常寒暄習慣不同。例如,中國人在寒暄過程中會談論家庭瑣事,但西方國家則認為家庭瑣事屬于隱私,所以不會主動提及這些事情。其次,中西方的節(jié)日習俗不同。我國十分注重春節(jié)、端午節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日,而西方國家更注重圣誕節(jié)等節(jié)日。同時,我國的各個節(jié)日都是以祈求自身幸福、家人快樂為主要目的,而西方國家的大多數節(jié)日都與宗教有關。

        (三)宗教信仰對翻譯的影響

        宗教信仰對語言文化的形成有較大的影響,所以對翻譯的影響相對較大。例如,西方國家主要信奉基督教,所以其語言中關于基督教的內容相對較多,如很多國家人民經常會說“God”一詞。但我國信奉佛教、道教等宗教的人較多,語言中關于這些宗教的內容較多,如“借花獻佛”等。在翻譯過程中應保留源語言的宗教文化并確保翻譯符合另一種語言文化的習慣,從而增強翻譯的準確性。例如,需要將“謀事在人,成事在天”翻譯為“Man proposes,Heaven disposes”,即利用Heaven 代替God,從而保留漢語文化元素,并使翻譯更符合英語的表達習慣,增進人們對漢語以及中華文化的了解。

        (四)傳統(tǒng)文化對翻譯的影響

        語言是在特定的文化環(huán)境中逐漸形成的,所以傳統(tǒng)文化會對語言的應用產生較大影響。不同國家的文化背景不同,所以語言表達習慣也不同。首先,西方國家的基督教文化底蘊深厚,通常用“SUNDAY SCHOOL”代表信奉基督教的學生去教堂做禮拜,但如果不了解西方文化就會將這個詞翻譯為“周末學?!?,降低了翻譯的準確性[3]。而我國的傳統(tǒng)文化十分豐富,形成了變臉、蘇繡、評彈、京劇、中醫(yī)等諸多文化遺產,但在翻譯時無法準確表達這些傳統(tǒng)文化的內涵。如一般將“變臉”翻譯為“suddenly turn hostile”,如果西方人不了解我國的變臉文化就只能從字面上理解詞義。其次,顏色在傳統(tǒng)文化中占據著重要地位,但中西方的顏色文化有較大的差異。例如,自古以來我國都認為紅色代表吉祥、幸福,所以在過年時會貼紅色的對聯(lián)、掛紅色的燈籠,且有很多關于紅色的詞語都是褒義詞,如“紅紅火火”“紅光滿面”等。而西方則認為紅色代表暴力、血腥,關于紅色的詞語都是一些貶義詞,例如“a red-handed man”(一個血腥的人)。同時,白色在我國的傳統(tǒng)文化中屬于禁忌色,象征著悲傷,而西方人偏愛白色,認為白色象征著正派、純潔。因此,在翻譯過程中要利用相應詞語代替禁忌詞,避免造成誤會。

        (五)時間觀念對翻譯的影響

        時間觀念是至關重要的文化因素之一,不同國家由于地理位置不同,所以存在一定的時差,這些時間差異不會對翻譯造成較大影響,但時間觀念會對翻譯產生影響。例如,西方國家在表述最新消息時會用“The latest news”,但我國會將其翻譯為最后的消息,導致與原本意思完全不同,降低了翻譯質量。因此,在翻譯過程中如果不注意時間觀念造成的差異,就可能會產生誤會。

        (六)社會心理對翻譯的影響

        在不同經濟條件、文化背景下,不同國家的社會心理不同,在表達習慣上也會產生一定的差異,從而對跨文化交際中的翻譯行為產生影響。例如,我國一直倡導尊老愛幼,會通過“老人”等稱呼表達尊重。但西方國家比較忌諱被看老,所以在翻譯時不能將老人直接翻譯為“old man”,而應該翻譯為“senior man”,否則會造成誤解[4]。

        (七)地域文化對翻譯的影響

        地域文化因素也會對人們的認知產生影響,繼而對翻譯產生影響。首先,不同國家所處的地理位置不同,生活環(huán)境不同,所以用語習慣也不同。例如,部分西方國家鄰近海洋,會將消費過多翻譯為“spend money like water”,而我國屬于陸地國家,會將消費過多翻譯為“揮金如土”,所以在翻譯過程中要根據實際情況選擇合適的翻譯方法。其次,不同國家的地域文化環(huán)境不同,例如在長期發(fā)展過程中倫敦的西部地區(qū)逐漸成了富人聚集區(qū),而東部地區(qū)逐漸成了窮人聚集區(qū),所以在翻譯“Those were days when the sun never set on the British flag nor rose on many an East End home.”時需要將最后的“East End”翻譯為“貧民區(qū)”。

        (八)隱喻意義對翻譯的影響

        在文化等因素的影響下,大多數詞語都具有一定的隱喻意義,對翻譯的影響較大。首先,西方國家認為狗代表忠誠且具有褒義,所以會將“幸運兒”翻譯為“l(fā)ucky dog”。而我國則認為狗具有貶義,且會利用“狗急跳墻”等成語表達不好的意思,所以在不了解西方文化的基礎上會將“l(fā)ucky dog”翻譯為幸運的狗,且會認為這是罵人的話。其次,我國一直認為龍象征著吉祥、權力,會通過“望子成龍”等成語表達好的意思。但西方國家則認為龍是一種十分邪惡的動物,所以在翻譯“望子成龍”時不能直接翻譯為“Hope one’s child to be like a dragon”,而應該翻譯為“Hope one’s children will have a bright future”,否則可能會產生文化沖突[5]。

        (九)稱謂系統(tǒng)對翻譯的影響

        影響翻譯的文化因素不僅包括上述因素,還包括稱謂系統(tǒng)這一因素。相對來說,我國對親人的稱謂有很多,例如爺爺、奶奶、姥姥、姥爺、堂兄、堂姐、表哥、表姐、大爺、叔叔、伯伯等,但西方國家的稱謂相對較簡單,例如用“sister”表示姐姐、堂姐、表姐,用“uncle”表示叔叔、伯伯、舅舅,用“grandmother”表示奶奶、姥姥。在這種情況下很難準確地用英語表達人們的親屬關系,在翻譯時就需要準確判斷稱謂的具體含義。

        三、啟示與思考

        從文化因素對翻譯的影響來看,只有不斷增強跨文化意識、了解文化差異才能夠增強翻譯的準確性,所以需要在充分了解文化的基礎上進行客觀翻譯。

        (一)深入了解相關文化

        文化是影響翻譯的關鍵因素,所以在進行跨文化交際時若想準確翻譯就需要深入了解相關文化,充分掌握文化差異,以增強翻譯的準確性,避免出現翻譯錯誤等問題。在客觀因素的影響下,中西方文化差異是無法消除和避免的,所以應充分了解影響中西方文化的因素,如地理位置、發(fā)展歷史、政治環(huán)境以及經濟條件等,且需要深入了解中西方在思維方式、風俗習慣、語言文化等各個方面的差異,從而增強跨文化交際意識。在這一過程中可以通過多種渠道獲取關于中西方文化的信息,例如可以閱讀關于中西方文化的書籍、電影以及紀錄片,也可以多與他們交流,從而了解中西方文化的差異,不斷提升交際能力與翻譯能力[6]。

        (二)堅持結合現實語境

        在翻譯過程中應提高對語言環(huán)境的重視程度,在充分考慮源語言環(huán)境的同時分析另一種語言的環(huán)境,減少翻譯中的錯誤。首先,在進行翻譯時應充分了解兩種語言的環(huán)境,明確兩種語境的特點與要求,之后通過增、減或更改語句要素等方式使翻譯更加準確、客觀,且能夠傳達文化內涵。其次,應充分考慮源語言的表達場合、正式程度以及話題語域等要素,準確理解說話者的真實意圖,確??陀^傳達語言的真正意思。

        (三)嚴格遵循得體原則

        得體原則在跨文化交際的翻譯中占據著重要地位,會對翻譯效果產生較大影響,所以在翻譯時應始終堅持得體原則,避免出現翻譯讓人不舒適等的情況。首先,在翻譯時應盡量尊重另一種語言的用語習慣。如在將漢語翻譯為英語時需要遵循英語的表達習慣,不能按照漢語的順序以及思維進行翻譯,否則會加大理解難度。例如,中國人較為委婉、謙虛,在面對別人的贊美時通常會說“沒有沒有、哪里哪里,”而西方人較為直接,在面對別人的贊美時會表示感謝。在進行跨文化交際時如果面對西方人的夸獎而直接表示“no no”會導致西方人無法理解,所以需要用“Thank you”等語句感謝其贊美。其次,中西方都存在一些文化與語言禁忌,在翻譯時應充分了解這些禁忌,避免觸碰禁忌,以表示尊重。例如,西方人對數字13 較為忌諱,所以在將漢語翻譯為英語時應盡量不使用這個數字,中國人比較忌諱4 等數字,在將英語翻譯為漢語時應盡量不要使用這些數字。

        (四)準確表達語言含義

        在進行跨文化交際的翻譯時應準確表達語言含義,避免別人誤解。一方面,應對兩種語言進行層次對比,充分了解語言的差異。例如,在進行英漢翻譯時可以從語音及語法這一基礎層次進行語言對比,從語言表達法這一層次進行對比,從語言心理上進行深入對比,避免將漢語思維帶入英語中,或將英語思維帶入漢語中,從而增強表達語言的準確性。另一方面,應結合實際情況采用合適的翻譯策略,使翻譯內容與源文本內容保持一致。常用的翻譯策略有直譯、意譯、語用等效翻譯等,其中直譯與意譯多被應用在沒有深刻內涵的語言翻譯中,而語用等效翻譯是利用語用翻譯理論對源語言的意義進行剖析與重建,之后利用另一種語言表達相同的意思,使翻譯既符合另一種語言的特點又能夠傳達原本的意思[7]。在翻譯過程中應根據實際情況選擇合適的翻譯策略,降低翻譯難度。若翻譯沒有深刻內涵的語句時可以采用直譯法;若翻譯具有一定意義的語句時可以采用意譯法;若翻譯歷史故事、神話傳說等較為晦澀難懂的內容時可以采用語用等效翻譯法,通過簡單的語言表達相應的意思。

        四、結語

        翻譯是跨文化交際的關鍵行為,但進行翻譯時不僅需要對語言文字進行轉換,還需要準確傳達語言文字背后的文化內涵。但不同文化之間的差異較大,可能會對翻譯活動造成阻礙。所以在日常學習過程中應深入了解相關文化,分析如何結合語境表達語言含義,增強翻譯的得體性。

        猜你喜歡
        時應跨文化內涵
        裝飾石材荒料鋸切及毛板制備時應掌握的技能(四)
        石材(2022年3期)2022-06-01 06:23:40
        活出精致內涵
        理解本質,豐富內涵
        超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
        麥田出現白穗 收割時應這樣處理
        挖掘習題的內涵
        高低壓開關柜安裝時應注意的問題
        電子制作(2018年10期)2018-08-04 03:24:56
        石黑一雄:跨文化的寫作
        藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
        要準確理解“終身追責”的豐富內涵
        學習月刊(2016年2期)2016-07-11 01:52:32
        母豬人工授精時應注意的幾點事項
        久久和欧洲码一码二码三码| 国内精品女同一区二区三区| 日本在线一区二区三区视频| 久久精品国产亚洲av不卡国产| 成人麻豆日韩在无码视频| 99久久免费国产精品| 亚洲av无码资源在线观看| 国产码欧美日韩高清综合一区 | 日本不卡视频一区二区| 欧美一级鲁丝片免费一区| 亚洲全国最大的人成网站| 日本超级老熟女影音播放| 午夜免费电影| 夜夜躁狠狠躁2021| 国精品无码一区二区三区在线看 | 国产一区亚洲二区三区极品 | 护士奶头又白又大又好摸视频| 老熟女毛茸茸浓毛| 天堂岛国精品在线观看一区二区| 国产白浆一区二区三区佳柔| 激情五月婷婷一区二区| 性高朝大尺度少妇大屁股| 3344永久在线观看视频| 麻豆久久久国内精品| 国产一区二区三区精品毛片| 精品无人区无码乱码毛片国产 | 欧美激情综合色综合啪啪五月| 国产综合久久久久| 99精品欧美一区二区三区美图| 激情乱码一区二区三区| 亚洲综合第一页中文字幕| 久久久www成人免费毛片| 国产亚洲精久久久久久无码| 国产精品一区成人亚洲| 色婷婷久久综合中文蜜桃| 国产精品区一区二区三在线播放| 欧洲极品少妇| 污污污国产免费网站| 色婷婷精品大在线视频| 精品精品国产高清a毛片 | 亚洲成色www久久网站夜月|