王族
阿勒泰一獵人捕得一狼,剝狼皮,拔狼牙,取狼髀石。最后剁下狼爪,笑著揣入懷中。
他說(shuō),狼爪有用。
到了狼出沒(méi)的季節(jié), 那獵人見(jiàn)地上有狼爪印,悄悄暗笑。原來(lái),但凡有狼走過(guò),后面的狼必踩前狼爪印, 意在造成僅一狼經(jīng)過(guò)的假象,蠱惑人們放棄獵捕。那獵人將計(jì)就計(jì),掏出揣了多日的那只狼爪,在沙地上一個(gè)復(fù)一個(gè)蓋下, 其情景猶如有狼剛剛從那里經(jīng)過(guò)。
過(guò)些時(shí)日, 果然有一只狼踩那爪印向前,被夾子(一種捕獸器)死死夾住。
獵人前來(lái)收取獵物,那狼明白了緣由,用最后力氣扭過(guò)頭去,咬掉地上的爪印。
唐朝時(shí),臨沂西有狼冢。
某日,一人獨(dú)行于野,被十余狼圍住。那人見(jiàn)身旁有一草堆,遂爬上,避開(kāi)狼的撲抓。對(duì)峙中,兩狼鉆入不遠(yuǎn)處一地冢,馱出一老狼。老狼用嘴拔地上草,群狼便都反應(yīng)過(guò)來(lái),一一用嘴去撕草堆。眼看草堆將塌,幸而來(lái)一位獵人,將那人救下。
那人后來(lái)率眾人深掘地冢, 見(jiàn)有百余只狼,眾人驚駭,一一殺之。
后來(lái)那地冢處,經(jīng)常傳出怪異響聲。
近年新疆多有狼出沒(méi), 并頻繁制造事端。
烏魯木齊郊區(qū)南山, 前年入冬后降初雪,一群十余只狼潛入羊圈咬死三只羊。幸虧主人及時(shí)發(fā)現(xiàn),否則一圈羊必全遭殃。
某人開(kāi)車行進(jìn)于戈壁路上, 遇三狼與車并行,他狂摁喇叭,它們不驚亦不慌。
更有狡猾之狼,模仿人敲車門,那人開(kāi)門,險(xiǎn)些被一口咬住喉嚨。
有一說(shuō)法,新疆狼的數(shù)量,在兩千只左右。于是便有疑問(wèn),新疆狼如此之多,從何而來(lái)? 另外,有人在書(shū)中寫(xiě)到狼群,言及一群有二百余只,是否合理?
但狼多也是事實(shí),人們幾經(jīng)調(diào)查,得出三個(gè)原因:其一,全球氣溫升高,導(dǎo)致新疆雪山融化加快,雪水改變生態(tài),狼之生存得以改善,故頻繁出沒(méi);其二,近年施行退牧還草政策,青草長(zhǎng)勢(shì)良好,于是喜食青草的黃羊和兔子便多,黃羊和兔子多了,喜食它們的狼便也就多了;其三, 受益于退牧還草,中國(guó)比鄰國(guó)環(huán)境好出很多,于是蒙古、俄羅斯、哈薩克斯坦等國(guó)的狼,為覓得一口好食,便越界進(jìn)入中國(guó)。如此說(shuō)來(lái),新疆的狼中,有一些是外國(guó)狼。
狼多,便成狼災(zāi)。人們想盡辦法防狼,譬如每日放鞭炮驅(qū)趕, 在牧區(qū)扎稻草人恐嚇,甚至用老鼠藥毒之。幾番折騰,狼終于少了。但牧民講,每年開(kāi)春時(shí),黃羊進(jìn)入牧場(chǎng)啃食青草,得病死后腐爛,會(huì)傳播瘟疫。其時(shí),唯有食腐的狼可將其清理,避免瘟疫傳播。
人們于是又盼狼歸。
牧民怏怏然說(shuō),狼之來(lái)去,往往在二百年左右,如何等得?
一狼落入獵人陷阱,嘶嗥掙扎,終不能爬出。
眾獵人施施然站在陷阱旁, 嬉笑怒罵那狼。那狼怒視眾獵人,齜牙咧嘴,數(shù)次跳起欲咬。然陷阱猶如深淵, 無(wú)論它如何憤怒,如何掙扎,終不得成功脫出。
它沮喪地趴在陷阱中,目光如炬,呼吸如浪,似乎內(nèi)心有火,哪怕死亡也不熄滅。
獵人感嘆,狼有此秉性,最終出不了陷阱,恐怕會(huì)瘋。
一老獵人在陷阱邊看過(guò)那狼, 表情復(fù)雜,沒(méi)有言語(yǔ)。那狼看見(jiàn)那老獵人,也瞬間安靜下來(lái),不發(fā)出一聲,不對(duì)外張望一眼。
是夜, 那狼撞死在陷阱中的一塊石頭上。
眾人詫異,狼為何自殺?
老獵人一語(yǔ)道出實(shí)情:我打獵一生,身上殺氣太重,那狼感覺(jué)出后,便決絕而死。
一獵人埋設(shè)獵夾, 捕得一狼。那狼頑固, 被困數(shù)日不死。獵人欲用石頭將它砸死,它倏然掙脫,一口咬在獵人腿上。幸虧獵人穿著靴子,才未被咬傷。幾番扭扯,狼逃命而去,獵人跌坐地上,失魂落魄。
之后,那獵人靴子上便留下狼牙印。某日又遇一狼,他抬腳去踢那狼,那狼看見(jiàn)他靴上狼牙印,頓時(shí)便軟下去,轉(zhuǎn)身便跑。其時(shí)深冬,那狼從雪地逃跑,其腹部久與積雪摩擦,被寒氣所傷,最后仍倒地?cái)烂?/p>
又一事, 一群羊遇那獵人, 皆驚慌呼叫,四散而逃。那獵人愣怔片刻,才知羊亦怕靴上牙印。自此之后,那獵人放牧?xí)r,將靴子置于山岡, 牛羊便不再亂跑, 到了下午,乖乖集于他的身旁。
后某夜,靴子被盜,不知去向。
一獵人獵得一只狼,以為其已經(jīng)死亡,弄回家后扔在院中,便去喝奶茶。正喝著,小女兒對(duì)他說(shuō),爸爸,狼在眨眼睛。他扭頭一看, 那狼已近蘇醒, 正為自己的遭遇愣怔。那獵人來(lái)不及取硬物,手一揚(yáng)將奶茶潑出, 那狼失去視覺(jué), 獵人從旁尋到一把斧頭,將狼頭砍碎。
獵人剝狼皮時(shí),其肉身要么抽搐,要么緊縮。他驚呼,固然狼頭已斷,身體仍未徹底死去。
另一狼藏于草垛中,一屠夫來(lái),背靠草垛歇息。那狼動(dòng)了心思,欲一口咬斷屠夫脖子,以啖人肉。然屠夫警惕,狼剛將頭從草垛中伸出,便被屠夫用手指將鼻子抓住,無(wú)論它怎樣張嘴齜牙,都咬不到屠夫。那屠夫從腰間迅速取刀,三兩下便取下狼頭。
又一狼,在獵人剝皮的全過(guò)程中,沒(méi)動(dòng)一下,沒(méi)出一聲,待整張狼皮被剝下時(shí),才呼的一聲爬起, 向柵欄外躥去。它身上無(wú)皮,渾身猩紅黏糊,使人駭然。人們以為它會(huì)死, 它卻活了下來(lái), 在村后的樹(shù)林中嘶嗥,其聲陰森凄楚,令村民聞之戰(zhàn)栗。
某日它到河邊喝水,無(wú)皮的肉身之上,有紅有黑有綠, 十分瘆人。剝它皮的那獵人,拿槍去打它,它迅速跑開(kāi)。從此,它不再嘶嗥,卻常在那獵人家的柵欄外留下爪印。那獵人養(yǎng)有三只獵犬,狼每每接近,必被獵犬的狂吠逼迫回去。
如此持續(xù)多年,直至那獵人去世,他家柵欄外的地上,才不見(jiàn)了爪印。
又一日, 村民發(fā)現(xiàn), 那獵人的墓被挖開(kāi),內(nèi)中空無(wú)一物。
萬(wàn)物之上,是蒼穹。
西域的游牧民族認(rèn)為,狼是蒼穹之子,受蒼穹之命在春天驅(qū)趕草原上的動(dòng)物,并將其死后腐爛的尸體吃掉,避免瘟疫傳播。
他們亦相信,狼在饑餓或疲憊時(shí),對(duì)著月亮或蒼穹長(zhǎng)嗥的舉動(dòng), 一則是為讓身心獲得力量,二則有盼望回歸之意。
狼與游牧民族的死亡亦有密切關(guān)系,當(dāng)老人去世后,親族會(huì)將死者放置在山岡,或讓其從運(yùn)送的牛車上自行滑落, 等待天黑后狼將死者吃掉。他們堅(jiān)信,只要被狼吃掉,死者的靈魂在狼回歸時(shí),就會(huì)被狼帶入蒼穹。
而活著的狼,仍在對(duì)著蒼穹長(zhǎng)嗥,仍然與人類生死難離。
有一說(shuō)法是,七位哈薩克人當(dāng)中,必定有一個(gè)是獵人。
還有一個(gè)說(shuō)法是,勇敢的獵人,清晨出發(fā),傍晚歸來(lái)。他們走過(guò)兩千座山和五百條河流,見(jiàn)過(guò)三百只狼和五十只狐貍。人們對(duì)獵人說(shuō),如果你要給我們講故事,就請(qǐng)你講狼的故事,因?yàn)槔堑墓适伦詈寐?tīng)。
獵人說(shuō),天上有一雙犀利的眼睛,在看著地上的人。如果你碰到一只狼,一定要記住:同一件事,你看兩眼才能看明白,而狼只需看一眼。
北塔山一牧民,在轉(zhuǎn)場(chǎng)時(shí)為防狼侵襲,便攜帶了獵槍,卻被狼咬死三只羊。
他決定去打狼。
苦尋一天終于找到一狼, 他將狼逼到懸崖邊,心想,前有槍口,后有懸崖,你今日左右是死,我要為我的羊報(bào)仇。那狼站在懸崖邊不動(dòng),兩條后腿緊夾尾巴,看上去頗為害怕。那牧民舉槍瞄準(zhǔn),但未及開(kāi)槍,那狼卻突然扭身將尾巴甩起, 一股味道難聞的東西進(jìn)了那牧民眼睛。他本能地閉上眼睛,欲扣扳機(jī)的手自然松開(kāi)。那狼嗥叫一聲向他撲來(lái),他暗想今天要喪命于狼口!但那狼只是用爪子將他的獵槍打飛, 轉(zhuǎn)瞬間便不見(jiàn)了。他從地上爬起,用手一抹眼睛,放至鼻下聞聞,才知是狼尿。他遂明白,狼在無(wú)路可逃時(shí),用后腿緊夾尾巴把尿尿出,迅速甩進(jìn)人眼,然后趁人慌亂迅速逃跑。
此事傳開(kāi),牧民皆驚嘆于狼的聰明。
一牧民在轉(zhuǎn)場(chǎng)中看見(jiàn)對(duì)面山岡上有十余群羊,每群皆十余只,正緩緩走向牧道。他很高興,心想終于有人前來(lái)做伴,但又覺(jué)得奇怪:為何那羊每群皆十幾只,且每群分開(kāi)行走,而不聚在一起?
未等他弄明白, 便發(fā)生了令人驚愕的變化,那些“羊”看見(jiàn)他和他的羊,發(fā)出嘶啞的嗥叫撲來(lái),一團(tuán)灰塵隨即彌漫而起,山岡頃刻間變得模糊。
是狼!
那牧民驚叫聲未落, 便看見(jiàn)密集的狼頭快速向他晃動(dòng)過(guò)來(lái),他迅速爬上一樹(shù),看見(jiàn)一條條狼的脊背從樹(shù)下閃爍而過(guò)。數(shù)分鐘后,所有的狼都奔跑了過(guò)去。他抱著樹(shù)干滑下,大叫一聲:我的羊到哪里去了?
少頃,他才明白,剛才狼群沖來(lái),他的羊未及逃跑,每只羊被一狼咬住,繼而甩給另兩只狼,就這樣被迅速地拖走了。
一牧民在轉(zhuǎn)場(chǎng)中,見(jiàn)駱駝不停粗喘,且發(fā)出怪異的叫聲。
仔細(xì)一看,發(fā)現(xiàn)駝背上的衣物中,有一只毛茸茸的耳朵。他以為羊爬到了駝背上,待掀開(kāi)衣物,一只狼驚慌跳了下去。
原來(lái),這只狼藏在駝背上,是想給狼群帶路,引它們晚上來(lái)偷襲羊群。
一只狼,悄悄接近一牧民的冬窩子,在馬草中藏十余天,都未被發(fā)現(xiàn)。那些天,那牧民的羊每晚都少一只,卻找不出原因,便懷疑遭到偷竊。十余只羊丟了,他不想在那個(gè)冬窩子待下去,準(zhǔn)備遷到別處。就在他收拾馬草時(shí),那只狼才從里面躥出逃走。原來(lái)它每晚咬死一只羊后, 都悄悄拖到村外的樹(shù)林里,有幾只狼就等在那里,吃掉它拖來(lái)的羊。
那天,它跑進(jìn)樹(shù)林,那幾只狼很憤怒,沖向那戶牧民的冬窩子, 意欲再咬死幾只羊。那牧民將羊圈修得結(jié)實(shí),且已將羊圈門鎖上,它們無(wú)法沖入,便沖進(jìn)冬窩子嗥叫,意欲咬那牧民。
那牧民從火坑中抽出一根燃燒的木柴,沖過(guò)去打狼。他知道狼怕火,以為這樣就可以把狼嚇走, 但沒(méi)想到有一只狼躲在他身后,趁他不備一口叼走那根木柴,然后一邊往外跑,一邊回頭用力一甩,把木柴甩到了馬草堆上,所幸木柴上的火苗已熄滅,否則馬草堆必定一燃而盡。
狼不但狡猾,而且惡毒,陰謀未得逞,便要報(bào)復(fù)人。
“毛驢子下哈的狼?!边@話出自一位牧民之口,被傳開(kāi)后,成為罵狼的習(xí)語(yǔ)。
一天晚上,那位牧民的羊遭狼偷襲。看見(jiàn)狼正在咬羊,牧民一著急吼出一聲:毛驢子下哈的狼, 干啥哩? 他的羊被狼咬死不少,但他著急吼出的這一句,卻被人們視為幽默調(diào)侃,在牧區(qū)廣為流傳。
后來(lái),狼來(lái)襲擊他們的羊,他們亦本能地吼出這句話。
有一山谷,因?yàn)槠渲欣嵌?,被稱為“野狼谷”。
某夜, 一僧人進(jìn)入野狼谷內(nèi), 行走不遠(yuǎn),谷坡上傳出響動(dòng),有綠光閃爍。
果真有狼。
僧人想:狼和人一樣,只是披了一身別樣的皮毛,在這個(gè)世界上或得一口飽食,或長(zhǎng)久挨餓。我這把骨頭若喂了它們,就喂了吧。
他就這樣想著,安然穿過(guò)野狼谷。
回頭看時(shí), 身后猶如一條掛著綠燈籠的走廊。
狼經(jīng)常餓得眼冒金花, 但它們必須忍耐,才能等到偷襲的機(jī)會(huì)。
大自然的法則不可更改, 狼亦別無(wú)選擇, 只能把孤苦和隱忍推向極致, 久而久之,狼的性格亦變得冷漠無(wú)情。
狼若身殘,便有很慘的遭遇。在阿勒泰曾發(fā)生過(guò)狼與哈熊拼命的事。哈熊是動(dòng)物中的大力士,狼不應(yīng)去惹它,但那群狼仗著數(shù)量多,加之又太饑餓,便對(duì)那只哈熊群起圍攻。哈熊在原地打轉(zhuǎn),揚(yáng)起像石頭一樣的熊掌砸向狼,狼因?yàn)楹ε虏坏貌欢汩W。
一狼意欲咬哈熊的脖子, 哈熊察覺(jué)到它的意圖, 一掌拍得它的兩只眼睛血淚沖涌,視力在瞬間消失。
它從此活在了黑暗中, 需要行走時(shí)叫一聲,別的狼應(yīng)一聲,它才能知道自己身在何處。
最后,因?yàn)楹屠侨鹤呱ⅲ鼔嬄溥M(jìn)懸崖摔死。
一牧民帶狗打獵,意外發(fā)現(xiàn)一狼窩,見(jiàn)其中有一只母狼和四只狼崽。狗狂叫著撲去,牧民來(lái)不及阻攔,便只能退后。母狼發(fā)出長(zhǎng)嗥,如一團(tuán)光影從狼窩中閃出,和狗撕咬在一起。
母狼護(hù)子心切,兇猛撕咬狗,狗很快便喪失進(jìn)攻的力量。最后一只耳朵被母狼咬掉,慘叫著跑開(kāi)。
那位牧民跟在狗后面跑, 看見(jiàn)狗滿臉是血,大叫一聲:“我的狗!”繼而又看見(jiàn)狗被咬掉了耳朵, 又大叫一聲:“我的狗的耳朵!”
那狗從此便成獨(dú)耳, 不敢再跟人去打獵, 亦不敢在人跟前走動(dòng), 別的狗朝它怪叫,它垂著頭跑向別處。
狼是哺乳動(dòng)物,母狼用乳汁喂養(yǎng)狼崽。但母狼的乳汁要到分娩三四天后才會(huì)有,所以狼崽必須熬過(guò)一段艱難時(shí)期。
有一只母狼,外出沒(méi)有覓得食物,回來(lái)后見(jiàn)幾只狼崽被餓死,它長(zhǎng)嗥一聲,將那幾只狼崽吃掉,然后消失于黑夜中。
還有一只母狼, 發(fā)現(xiàn)一只狼崽無(wú)比虛弱, 風(fēng)一吹便渾身發(fā)抖, 遂用舌頭舔舔狼崽,用嘴叼起走到懸崖邊,頭一揚(yáng)將其甩下懸崖。
狼的生存不易, 那只在風(fēng)中發(fā)抖的狼崽,長(zhǎng)大后也一定會(huì)被餓死,所以母狼便決絕地將它淘汰。
有句諺語(yǔ)說(shuō):“狼七天吃肉,七天吃草,七天喝水,七天喝風(fēng)?!笨梢?jiàn),作為肉食動(dòng)物的狼,在一月內(nèi)只能吃一次肉,其他時(shí)間多是勉強(qiáng)對(duì)付。但狼的忍耐力極強(qiáng),饑腸轆轆卻仍可奔跑,如果遇到天敵,也一如既往進(jìn)行攻擊。也許,饑餓更易于讓其保持清醒,變成善戰(zhàn)的戰(zhàn)士。
阿勒泰的那仁牧場(chǎng)上流傳一個(gè)故事。有一年蝗蟲(chóng)肆虐,動(dòng)物們因?yàn)闆](méi)有草吃,便向別處遷移。食草動(dòng)物走了,作為食肉動(dòng)物的狼,便沒(méi)有了捕獵對(duì)象。一群狼餓得快要倒下, 于是開(kāi)始實(shí)施一種古老的辦法——從狼群中選出一只,供狼群分食。但選哪只呢?眾狼面面相覷,死亡的恐懼讓它們變得驚慌。
一只老狼長(zhǎng)嗥一聲, 似示意自己已老無(wú)所用,可舍身飼喂狼群。
眾狼哀號(hào),然后將它咬死吃掉。
西域的匈奴族中, 老年人總是把好吃的食物讓給年輕人, 因?yàn)槟贻p人要去打仗和打獵,必須要有好的身體。匈奴尚狼,亦向狼學(xué)習(xí)生存智慧。