黃運康
(廣西師范大學 法學院,廣西 桂林 541004)
RCEP是一個以驅動區(qū)域貿易自由化、便利化為導向的大型多邊貿易協(xié)定,其中包含版權保護內容在內的知識產(chǎn)權等章節(jié),旨在為區(qū)域間的知識流動和文化互動提供制度保障。出版物貿易是指通過授權出版商、書店、代理商等機構,將特定出版物授予這些機構進行出版、交易,實現(xiàn)出版物在不同地區(qū)、不同媒介、不同語言等的傳播與銷售過程。出版物貿易是文化貿易的重要內容和形式,能有效克服空間距離制約下的不同地區(qū)人民相互了解和溝通的障礙,增進彼此交流和信任,通過內化的力量減輕不同地區(qū)貿易發(fā)展的成本,從而達致共同繁榮與發(fā)展的目的。
田常清等指出,印刷出版物的貿易是支撐中國—東盟社會文化合作支柱的重要途徑以及雙邊國家文化交流與互鑒的重要橋梁,能夠為雙邊國家圖書出版業(yè)務交流、版權交易和市場拓展提供機遇[1]。杜智濤等認為版權貿易主要是指版權許可或版權轉讓過程中產(chǎn)生的貿易行為,是文化貿易的重要組成部分,通過版權貿易可以借鑒和吸收其他地區(qū)、國家的經(jīng)濟、文化和科技成果[2]。李晨認為圖書版權貿易因我國實施文化“走出去”策略而被推到更加重要的位置,因為它能提高國家的文化影響力,推動經(jīng)濟發(fā)展[3]。孫靜指出經(jīng)濟實體、文化軟實力以及國際認可度是互相纏結、相互作用的體系,任何一要素的變化也會影響其他方面的實現(xiàn)[4]。張明認為版權貿易的標的是智力成果,具有知識屬性和文化價值,發(fā)展版權貿易既能發(fā)展經(jīng)濟又能促進文化傳播[5]。學者們從不同的角度論述發(fā)展出版物貿易的現(xiàn)實意義,特別是在國家實施“走出去”策略的背景下,發(fā)展出版物貿易還有特殊的重要的使命,不僅可以在文化溝通中增加彼此信任,還可以進一步減少對外經(jīng)濟貿易的制度成本,減少雙方交流的阻力。RCEP為區(qū)域發(fā)展搭建了良好的合作平臺,因此,對我國與RCEP其他成員國家的出版物貿易現(xiàn)狀、發(fā)展困境、影響因素等方面進行分析,以發(fā)現(xiàn)其不足,對完善出版物貿易、提高我國文化軟實力、保障RCEP的實施及推進具有重要現(xiàn)實意義。
知識產(chǎn)權國際保護制度是國際技術貿易、文化和經(jīng)濟領域中的一種法律秩序的建構[6]。RCEP成員國由“10+5”組成,各國發(fā)展水平和發(fā)展能力相差甚大,而以東盟國家為代表的立場則是追求與本國經(jīng)濟發(fā)展水平相適應的保護標準。正如在烏拉圭回合談判中,發(fā)達國家對知識產(chǎn)權持的是“專有”的觀點,而發(fā)展中國家持的是“分配”的觀點,它們傾向于將知識產(chǎn)權保護服從于本國國家發(fā)展的目標[7]。因此,在兩種價值觀的沖突下,RCEP的談判是一個充滿曲折、妥協(xié)和修正的過程,以尋求各方的最大利益公約數(shù)。RCEP談判過程中一些重要的版權法規(guī)則曾經(jīng)被提出、分析和討論,顯示出各國對出版物貿易的不同訴求。
RCEP中涉及版權的條款含在知識產(chǎn)權章的總則和基本原則、版權和相關權利、知識產(chǎn)權權利的實施等章節(jié)中,對版權的保護客體、權利內容以及權利的執(zhí)行等方面進行了詳細的規(guī)定,部分規(guī)定與《與貿易有關的知識產(chǎn)權協(xié)定》(TRIPS)、《中華人民共和國著作權法》有不同之處,反映了各國的不同利益訴求。首先,以日本、韓國為代表的發(fā)達國家版權保護高標準要求。以國際標準保護版權的動機是,通過需要保護的作者或權利人的經(jīng)濟利益,更好地保護一個國家在另一個國家的作品。日本、韓國、新西蘭、澳大利亞作為發(fā)達國家,經(jīng)濟文化發(fā)展水平相對較高,國內與版權相關的產(chǎn)業(yè)發(fā)展成熟,比如日本的動漫、韓國的電影等,這些國家具有將這些優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)植入RCEP其他成員國的利益動機,因此,有知識產(chǎn)權保護高標準的強烈訴求。RCEP知識產(chǎn)權章超TRIPS協(xié)定的規(guī)則,主要來源于日、韓、澳三國的建議[8]。經(jīng)過參與《跨太平洋伙伴關系協(xié)定》(TPP)談判,這些國家已經(jīng)具備應對知識產(chǎn)權高標準保護的相應措施,在RCEP中植入TPP規(guī)則還能保持法律上的一致性。其次,以東盟十國為代表的版權保護中的保守主義。TRIPS已經(jīng)為成員國提供最低的保護標準,并通過國民待遇、最惠國原則使國際范圍內的標準趨向一體化,從而呈現(xiàn)出高標準保護的現(xiàn)象。過高的保護標準將不利于不發(fā)達國家培育相關產(chǎn)業(yè),增加經(jīng)濟發(fā)展的知識產(chǎn)權成本,與中國剛加入世界貿易組織(WTO)時境遇相似,以知識產(chǎn)權保護為條件換取經(jīng)濟發(fā)展的機會。同時,東盟國家還有豐富的遺傳資源、傳統(tǒng)文學藝術等民族文化需要保護,發(fā)達國家不付費式地攫取必然會遭到強烈反對。最后,以中國為代表的折中主義立場。中國屬于發(fā)展中的大國,經(jīng)濟發(fā)展迅速、體量大,具有一定的科學技術發(fā)展水平,因此有知識產(chǎn)權保護的需求,在知識產(chǎn)權保護水平上傾向折中主義的態(tài)度。同時,中國屬于文化大國,國內具有豐富的遺傳資源和民間文學藝術資源等待發(fā)掘,對此傾向強保護的措施??傊瑥木唧w的條文來看,RCEP基本遵循了TRIPS的保護范圍;但RCEP專設技術保護措施和電子管理信息條款,以增加對規(guī)避技術措施行為的限制;在權利執(zhí)行上,RCEP規(guī)定了內容詳盡的版權保護措施,包括民事救濟、邊境措施、刑事救濟等,以快速制止侵權以及對未來侵權進行威懾。RCEP版權保護規(guī)則整體上體現(xiàn)了超TRIPS屬性,同時通過合理使用制度、彈性條款等實現(xiàn)權利保護的再平衡,以防止權利異化[9]。但RCEP有關網(wǎng)絡服務提供商責任以及新聞聚合模式規(guī)則條款等缺失,必然會制約新興產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,同時表明成員國對此具有不同的利益訴求和分歧。
中國與RCEP其他成員國具有較為緊密的貿易聯(lián)系,近年來,中國分別與部分RCEP成員國簽署了自由貿易協(xié)定,如中澳、中新、中韓以及中國與東盟等簽訂的自由貿易協(xié)議都是RCEP區(qū)域自由貿易發(fā)展的重要成果。但是根據(jù)聯(lián)合國的商品貿易數(shù)據(jù)庫(UN comtrade)數(shù)據(jù)顯示,中國與RCEP其他成員國的出版物貿易呈現(xiàn)出增長勢頭弱、分布不均勻等特征。
第一,中國對RCEP其他成員國出版物貿易呈日益增長態(tài)勢,貿易占比較高。2010年以來,中國與RCEP其他成員國的出版物貿易量總體呈上升的趨勢,從2010年中國—東盟自由貿易區(qū)建立開始,其出版物貿易量上升明顯,尤其是在2013年“一帶一路”倡議提出后,貿易量顯著提升(見表1),之后的2015年輕微回落,2019年和2020年又恢復到較高水平(見圖1)。“一帶一路”建設中開展的互譯和版權代理項目確實能顯著提高我國對RCEP其他成員國的出版物貿易量,尤其是進口貿易量,但對出口貿易量的提升作用并不明顯。表1數(shù)據(jù)顯示,出口貿易增長緩慢,并且近幾年進口大于出口,這表明單純靠進口貿易無法帶動出口貿易量的增長,關鍵還要為出版物的輸出提供穩(wěn)定的增長動能。
圖1 2010—2020年中國與RCEP其他成員國出版物貿易進出口趨勢
表1 2010—2020年中國出版物對RCEP其他成員國的進出口貿易數(shù)據(jù)單位:億美元
第二,中國對RCEP其他成員國出版物貿易進口增長較快、輸出增長緩慢,基本上呈逆差的狀態(tài)。RCEP成員國由于發(fā)展路線不同,各國的政治、經(jīng)濟、教育狀況相差比較大,出版基礎參差不齊。從表1數(shù)據(jù)上看,近幾年,我國對RCEP其他成員國的出版物出口穩(wěn)步增長,2014年和2020年分別出現(xiàn)過小高峰,2014年出口額達4.88億美元,占全球貿易出口的12.71%,2020年出口額達到5.74億美元,占全球出版物出口的16.44%。但相比于進口量,我國對RCEP其他成員國的出口明顯偏低,近幾年都處于貿易逆差狀態(tài),2014年和2019年的貿易逆差額分別為1.73億美元和1.64億美元。從出口量和貿易逆差的角度看,我國對RCEP其他成員國的出版物貿易有待進一步提升,深度挖掘貿易潛力。
第三,中國對RCEP其他成員國出版物貿易的內部結構不均衡,圖書、童書貿易順差,報紙期刊和其他出版物呈現(xiàn)貿易逆差。2010—2020年間,中國與RCEP其他成員國圖書(不含童書)貿易量整體上增加,受益于“一帶一路”倡議,在2014年出口額達到峰值,為1.39264億美元,在之后的幾年出現(xiàn)一定程度下滑(見表2)。進出口數(shù)據(jù)顯示,圖書的出口額大于進口額,呈貿易順差。而報紙期刊相比于圖書的貿易量不高,并且進口大于出口,貿易逆差。童書方面,出口明顯多于進口,呈貿易順差。值得一提的是,2016年我國作家曹文軒獲得國際安徒生獎,成為首個獲得此獎的國內作家,對國際聚焦中國童書具有重大推動作用。除以上三大類外,剩余的其他出版物貿易占據(jù)較高比值,進口額大于出口額,貿易逆差,表明我國的出版物在開發(fā)新形式、新主題上明顯不足,必須在出版領域加強內容創(chuàng)新。
表2 2010—2020年中國與RCEP其他成員國圖書、報紙期刊、童書和其他出版物貿易額單位:億美元
第四,中國對RCEP其他成員國出版物進出口不均衡,分化明顯。出版物的引進地、輸出地方面,以2020年我國對RCEP其他成員國出版物進出口為例,出口量較多的前幾個國家都是與我國聯(lián)系緊密、經(jīng)濟發(fā)展較好的國家,比如出口額最高的日本,達到1.15億美元(見圖2),而對欠發(fā)達國家出口較低如老撾、文萊,最低的是文萊,僅為0.00262億美元。在進口方面,我國對RCEP其他國家進口額分化明顯,在2020年中,進口最多的是新加坡,達到4.96億美元,最低的是文萊,僅為279美元(見圖3)。這說明我國對RCEP其他成員國的出版物貿易分化較大,發(fā)展嚴重不平衡。出版物貿易進出口集中化不利于我國發(fā)展多元化的貿易結構,限制出版物貿易的進一步發(fā)展。
圖2 2020年我國與RCEP其他成員國出版物貿易出口額排名
圖3 2020年我國與RCEP其他成員國出版物貿易進口額排名
RCEP是全面性、大型性和高質量的區(qū)域自由貿易協(xié)定,力圖通過各項區(qū)域制度、政策優(yōu)化實現(xiàn)經(jīng)濟一體化,增加區(qū)域合作的溢出效應,提升成員國福利水平。RCEP的簽署為我國出版物貿易深化發(fā)展提供了歷史性的機遇。RCEP條款中提到的信息、內容藝術和文化傳播的重要性,是通過加強文化傳播和交流加深經(jīng)濟一體化的重要一極。雖然RCEP為我國出版產(chǎn)業(yè)“走出去”提供了良好的平臺和發(fā)展機遇,但同時也應充分認識到我國出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展既有的制約性因素與加入RCEP帶來的新挑戰(zhàn)。
第一,我國在傳統(tǒng)圖書以外的出版物方面貿易能力不強,相關出版產(chǎn)業(yè)在創(chuàng)意設計、內容生產(chǎn)、渠道挖掘等方面能力較弱,缺乏相應專業(yè)人才,產(chǎn)業(yè)造血能力弱,不注重產(chǎn)業(yè)培植。我國是世界四大文明古國之一,文化底蘊深厚,具有豐富的文化資源,但傳統(tǒng)文化中彰顯的內斂、謙抑品性使我國對文化能力建設與產(chǎn)業(yè)培植不夠重視。在歐美發(fā)達國家中,文化產(chǎn)業(yè)是其經(jīng)濟的重要支柱之一,占據(jù)總體經(jīng)濟比值較高,這些國家在產(chǎn)品的創(chuàng)意開發(fā)、設計,作品創(chuàng)作、傳播和銷售等各個環(huán)節(jié)都有專業(yè)人員的參與和組織,保障各項工作的效率和專業(yè)化。我國出版物的對外貿易主要在傳統(tǒng)圖書和童書上,報紙、期刊以及其他形式的出版物輸出欠佳,而我國在這方面的消費主要靠進口,比如日本的動漫在我國有較大影響力,與傳統(tǒng)圖書生產(chǎn)相比,這些對創(chuàng)意開發(fā)與內容生產(chǎn)具有較高要求。近些年雖然我國相關企業(yè)也在加大這方面的開發(fā)研究,如騰訊就有向韓國、日本和東南亞等國家輸出動漫作品,涉及4種不同語言,但整體而言,我國這方面的產(chǎn)業(yè)能力不強。一方面是因為缺乏相應的專業(yè)人才,導致產(chǎn)業(yè)專業(yè)動能不足;另一方面是政府有關部門和相關行業(yè)協(xié)會等對產(chǎn)業(yè)培育的重視度不足,缺乏思路清晰、方向明確的發(fā)展方向,這影響了我國的出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
第二,RCEP其他成員國版權保護水平不一,部分國家未能建立體系健全的版權保護制度,缺乏有效的版權執(zhí)法,版權保護不佳影響我國出版物貿易。版權保護與出版物貿易息息相關,出版物的內容多為版權保護的對象,雖然RCEP各個成員國都已經(jīng)建立版權法律制度,但不同國家分屬不同法系,英美法系和大陸法系對版權保護差異較大,制約了相關出版物的投資。從國際公約方面來看,目前對版權保護主要條約有《伯爾尼公約》《世界知識產(chǎn)權組織版權條約》《世界知識產(chǎn)權組織表演和錄音制品條約》《視聽表演北京條約》《馬拉喀什視障者條約》。截至目前,RCEP成員國中尚未加入《伯爾尼公約》的國家有柬埔寨和緬甸,尚未加入《世界知識產(chǎn)權組織版權條約》的國家有柬埔寨、老撾、越南、泰國,尚未加入《世界知識產(chǎn)權組織表演和錄音制品條約》的國家有柬埔寨、老撾、越南、泰國。從2020年我國出版物輸出貿易來看,貿易數(shù)額較低的也是尚未完成加入國際組織版權保護條約的國家。RCEP在知識產(chǎn)權章中也加入了版權保護內容,要求成員國加入相應的國際保護條約,在版權的保護客體上和范圍上也進行相應擴張,賦予表演者和錄音制品制作者與作品作者相同的向公眾傳播權、復制權,表演者和錄音制品制作者的權利保護具有獨立性。另外,還加大了執(zhí)法力度,對具有商業(yè)規(guī)模的進口盜版非法行為適用刑法處罰。RCEP的簽署加大了版權保護和執(zhí)法措施,對我國出版物輸出具有積極影響。
第三,“一帶一路”倡議明顯加快了我國出版產(chǎn)業(yè)“走出去”步伐。受益于“一帶一路”的文化交流項目,我國出版物貿易明顯增多。根據(jù)2019年發(fā)布的《“一帶一路”國際出版合作發(fā)展報告》,我國已經(jīng)同83個“一帶一路”沿線國家展開了圖書版權貿易,其中部分國家又是RCEP成員國,通過“絲路書香出版工程”、圖書推廣計劃、圖書“走出去”等項目實施出版物貿易提升工程[10],顯著促進了不同國家間的文化交流與貿易開發(fā)。通過政府頂層設計、有序引導,市場優(yōu)化等手段,我國開展互譯項目、人才交流和培養(yǎng),提高了版權貿易能力?!耙粠б宦贰苯ㄔO使我國加強了與泰國、新加坡、緬甸、越南、印尼等國家的出版物貿易,一些知名作品分別被翻譯成不同語言“走出去”,產(chǎn)生積極影響。
第四,文化貿易的距離效應影響了我國對RCEP其他成員國的出版物貿易。文化貿易不同于一般的商品貨物貿易,文化貿易具有明顯的價值屬性,文化差異能明顯影響文化貿易。文化貿易是人民生活水平提高到一定階段的產(chǎn)物,是消費結構向上攀升的結果,因此文化貿易異于普通的工業(yè)消耗品貿易,它除受經(jīng)濟發(fā)展水平的影響之外,還受價值偏好、文化距離等方面的影響。最早提出“文化距離”的是Hofstede,他將文化距離描述成五個不同的維度,之后有學者運用引力模型從需求理論角度對文化貿易的影響因素展開實證研究。劉欣雅、李麗的研究顯示,文化距離對圖書版權貿易具有阻礙作用,將導致人們對異國的文化產(chǎn)品接受程度降低[11]。在RCEP國家中,中日韓同屬于儒家文化圈,歷史上我國同東亞國家都有文化交流的記錄,文化市場潛力巨大,但文化產(chǎn)品的競爭性特征可能會導致相同文化圈的國家互相排斥對方的文化產(chǎn)品,因此根據(jù)需求偏好開發(fā)出適合對方市場需求的文化產(chǎn)品可降低文化貿易阻礙。此外,不同的文化特征可能也會增加不同國家消費者的文化興趣,文化獵奇、文化探險等也能增加文化產(chǎn)品的輸出,應研究不同市場的文化需求和喜好,根據(jù)不同的市場進行相應產(chǎn)品開發(fā),克服文化距離效應對出版物貿易的消極影響。
有學者指出,現(xiàn)今中國處于采用何種知識產(chǎn)權法律和政策的十字路口[12]。從美國退出TPP、RCEP的成功簽署可以看出中國的知識產(chǎn)權戰(zhàn)略逐漸明晰,既要防范發(fā)達國家利用其優(yōu)勢地位在雙邊或多邊條約中不當輸出其制度引發(fā)的不公平結果[13],又要積極、主動尋求利益均衡點與發(fā)展中國家展開深入合作。RCEP簽署表明,當今世界多邊貿易和自由貿易主義仍具有巨大的發(fā)展空間,尋求共贏、可持續(xù)發(fā)展依然是中國應堅持的國際治理路線。在美國退出TPP之后,TPP其他成員國刪除了美國提出的高水平保護條款而達成《全面與進步跨太平洋伙伴關系協(xié)定》(CPTPP)協(xié)議,再一次表明在世界范圍內不顧其他成員國的實際發(fā)展水平一味推行高標準、高起點的知識產(chǎn)權保護水平,不符合各國的共同利益,難以形成新的利益產(chǎn)業(yè)格局,而尋求均衡、可持續(xù)和多元的保護標準才是國際知識產(chǎn)權保護的最大公約數(shù)。RCEP的簽署為我國出版產(chǎn)業(yè)“走出去”提供了優(yōu)良的平臺和發(fā)展契機,為拓寬我國文化貿易、提升我國的國際影響力提供歷史機遇。當前,發(fā)出中國聲音、講好中國故事成為我國對外事務的迫切需求,建設與我國經(jīng)濟發(fā)展水平、國際地位相適應的話語權需要改進我國出版業(yè)工作。
第一,將出版物貿易作為深入推進RCEP工作的重要部分,積極發(fā)展出版物貿易和扶持相關跨國出版企業(yè)的發(fā)展,加快出版物輸出速度,扭轉貿易逆差。出版物貿易具有文化價值和經(jīng)濟價值雙重屬性,長期的出版物貿易逆差會對我國文化自足性產(chǎn)生不良影響,保持文化發(fā)展的獨立性應扭轉長期的逆差局面,不斷提升出版物貿易在對外貿易中的比值,優(yōu)化對外貿易結構,提升文化軟實力。在推進RCEP實施過程中,有意識地提升出版物貿易的穩(wěn)定性,使出版物貿易產(chǎn)生規(guī)模效應。在發(fā)展出版物貿易過程中,為跨國貿易企業(yè)提供政策支持、資金獎勵等,鼓勵涉外出版物貿易企業(yè)在RCEP其他成員國開設分立機構,開展對外出版物貿易工作。
第二,全面發(fā)展與RCEP其他成員國的出版物貿易,有針對性地發(fā)展與欠發(fā)達國家的貿易活動,打造多元化的出版物貿易格局。我國的對外出版物貿易長期以來較重視發(fā)達國家,忽視了發(fā)展中國家,導致貿易對象失衡、結構不合理,影響出版物貿易潛力的發(fā)揮。一方面,發(fā)展中國家具有豐富的文化資源、人文資源有待開發(fā),由于它們缺乏技術、資金的支持,致使具有獨特競爭優(yōu)勢的文化產(chǎn)品得不到開發(fā)。積極推進與這些國家的出版貿易工作,既能有利于我們加深了解、文化互通、展開合作,也能為后續(xù)開發(fā)貨物、服務貿易提供信息資源、人文資源。另一方面,文化多樣性要求文化結構的多樣化,與發(fā)達國家的單向發(fā)展不利于我國保持文化多樣性,發(fā)展中國家在發(fā)展過程中也渴望被了解,在發(fā)展過程中保持良好的文化聯(lián)系有利于民心相通,為國家間的交流打造文化基礎。
第三,培養(yǎng)出版物貿易專業(yè)人才,提高出版業(yè)的核心競爭力,加快出版物貿易持續(xù)健康發(fā)展。人才是制約出版“走出去”的關鍵[14],涉外出版物貿易是知識密集型產(chǎn)業(yè),涉外出版的深入發(fā)展需要一支優(yōu)秀的人才隊伍。從專業(yè)上看,涉外出版需要精通翻譯的人才,既涉及通用語種的翻譯,也涉及不通用的小語種,好的翻譯作品能拉近讀者的距離,產(chǎn)生文化共振。此外,涉外出版物貿易還需要精通他國的版權法律、貿易法規(guī)等法律專業(yè)知識,還要求編輯熟悉他國的出版規(guī)律、市場需求。從內容上看,涉外出版具有的文化價值屬性不僅對量有要求,在質的方面,傳播中國正能量、有理有據(jù)地發(fā)出中國聲音,則對涉外出版物貿易提出更高要求。習近平總書記在黨的二十大報告中強調要“加強國際傳播能力建設,全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權”[15]。這就對涉外出版提出了更高要求,也是涉外出版的目標所在。我們應該有意識地加強相關人才培養(yǎng),提高涉外出版人才的綜合能力,以更好地發(fā)出中國聲音、傳播中國正能量。
第四,培植國內創(chuàng)意出版產(chǎn)業(yè),注重內容生產(chǎn)和知識深加工,充分利用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源。我國的出版貿易聚焦于傳統(tǒng)圖書出版類,制約我國出版業(yè)深入發(fā)展。當前科技對日常生產(chǎn)生活影響日益加深,知識經(jīng)濟從另一個角度看也是注意力經(jīng)濟,消費者花在傳統(tǒng)出版物上的時間越來越少,取而代之的是能抓住讀者眼球、帶來審美效果的讀物或網(wǎng)絡作品。因此,應利用中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化資源,對文化內容進行再生產(chǎn)和深加工,結合新型作品開發(fā)方式和傳播形式,創(chuàng)新出版物貿易,不斷擴大出版物貿易的新增長點。
第五,積極借鑒“一帶一路”建設帶來的成功經(jīng)驗,促使“一帶一路”與RCEP在推動區(qū)域出版物貿易融合方面相互促進、相得益彰,共筑發(fā)展新格局?!癛CEP致力于達成一個現(xiàn)代、全面、高質量、互惠的自貿協(xié)定,與絲路精神高度契合?!保?6]“一帶一路”自2013年提出以來已經(jīng)取得了豐碩的成果,在出版物貿易方面,國家通過“絲路書香出版工程”、出版本土化、重點圖書展會等舉措推動我國圖書在“一帶一路”沿線國家推廣、普及。近年來,我國通過“一帶一路”倡議,“帶動RCEP國家更深層次地參與‘一帶一路’建設”[17]。泰國暹羅智庫主席徐二明指出,借助《中泰共同推進“一帶一路”建設的合作規(guī)劃》、RCEP等合作平臺,擴大中泰兩國的經(jīng)貿交流,深化合作[18]。因此,在出版物貿易發(fā)展過程中,可協(xié)同推進RCEP實施與“一帶一路”建設,相互發(fā)展、支撐,“雙輪”驅動更高水平對外開放[19],形成“1+1>2”的合作效能,共筑發(fā)展新格局。
當前“一帶一路”的學術體系、話語體系還處于建構過程中?!耙粠б宦贰背h自2013年提出以來,我國已經(jīng)取得了豐碩的成果,在沿線國家開展出版物貿易也積累了一定經(jīng)驗?!耙粠б宦贰痹趪H出版合作、利用國際展書會、出版本土化以及開拓國際出版渠道等方面取得了不錯的成績?!耙粠б宦贰毖鼐€國家與RCEP成員國部分重合,我國可利用RCEP簽署提供的合作平臺,結合“一帶一路”建設的成功經(jīng)驗,進一步深化、擴大與RCEP其他成員國出版物貿易額,形成制度合力,發(fā)揮輻射效應。
第六,打造出版物貿易合作的支撐平臺,做好出版物貿易合作服務工作,開發(fā)出版物貿易的交易平臺,鼓勵、支持出版物貿易聯(lián)盟發(fā)展。優(yōu)質的出版平臺能提高出版的效率,在作品展示、競價、價值發(fā)現(xiàn)等環(huán)節(jié)提高出版收入,通過產(chǎn)品出口帶動服務出口[20]。同時,運行高效的平臺減少譯者、出版方和代理機構的信息不對稱,增加彼此互信,減少合作阻力。此外,應該鼓勵出版合作,發(fā)展國際出版聯(lián)盟,同國際優(yōu)秀的出版企業(yè)深入合作,構建出版物貿易往來穩(wěn)定渠道,加強信息交換和經(jīng)驗交流,優(yōu)勢互補,提升我國的出版競爭力。