王靜
內(nèi)容摘要:副詞及其次類的研究歷來受到語法學界的關(guān)注,而時間副詞又是副詞次類中數(shù)量比較多的一類。偏正式作為漢語中一種較為能產(chǎn)的結(jié)構(gòu)方式,有其自身的獨特性。本文對目前學界關(guān)于偏正式時間副詞的研究從歷時和共時兩個方面進行梳理,指出其研究的重要意義及相關(guān)問題。
關(guān)鍵詞:偏正式 時間副詞 詞匯化 語法化
副詞及其次類的研究歷來受到語法學界的關(guān)注,而時間副詞又是副詞次類中數(shù)量比較多的一類。目前,學界對于有些副詞源于偏正結(jié)構(gòu)還是跨層結(jié)構(gòu)尚有爭議,劉紅妮(2009)對之作了歸納匯總,(一)成詞前為“時間副詞+動詞”結(jié)構(gòu),如“曾經(jīng)”“已經(jīng)”;(二)“副/連+是”類結(jié)構(gòu)。對于(一),劉文引用她與董秀芳2007年10月31日的交流直接加以解答,董秀芳認為:“曾”是一個時間副詞,屬于謂語內(nèi)副詞……雖然“曾”后修飾的動詞可以是及物的,看起來動詞與賓語的關(guān)系更緊密一些,但把“曾經(jīng)”看作跨層結(jié)構(gòu)的理由還不充分,因為“曾”畢竟與動詞的關(guān)系還是緊密的,分析成[曾經(jīng)][滄海]也沒有很大的問題。如果動詞是不及物的,“曾+V”在一個層次上就更沒有問題。據(jù)此,劉文將“曾經(jīng)”類視作偏正結(jié)構(gòu)的詞匯化。對于(二),劉文在張誼生(2002、2003)、董秀芳(2004)、陳寶勤(1999)研究的基礎(chǔ)上,認為應(yīng)該區(qū)別對待此類“X是”結(jié)構(gòu):“X是”歷時上是“副+是”結(jié)構(gòu)的是屬于偏正式句法結(jié)構(gòu)詞匯化形成的,如:“就是、只是、便是、還是、總是、老是、橫是、倒是、但是、可是”等;“X是”歷時上是“連+是”結(jié)構(gòu)的則屬于非句法結(jié)構(gòu)詞匯化形成的,如:“若是、雖是”等。結(jié)合偏正式時間副詞研究的實際,我們贊同劉文對以上兩類詞的處理。
正因為學界對于偏正結(jié)構(gòu)和時間副詞的認識尚未取得一致的認識,因此迄今為止,關(guān)于漢語偏正式時間副詞的研究成果還不是很多,以下從歷時和共時兩個方面進行梳理。
一.漢語偏正式時間副詞的歷時研究
漢語時間副詞的歷時研究主要集中在分析其成詞和演變過程,揭示其成詞理據(jù),從嬗變脈絡(luò)為共時句法語義特征溯因。歷時方面較具代表性的個案研究有:
1.關(guān)于“已經(jīng)”“曾經(jīng)”的研究
太田辰夫(1958)從語源上分析“已經(jīng)”是兩個詞,是“已經(jīng)過……”之義,并以敦煌本《搜神記》為例,而后至清代“經(jīng)”后綴化而成為“已”的意義。關(guān)于“曾經(jīng)”,“曾經(jīng)”大約是“曾經(jīng)過……”,后來“經(jīng)”后綴化,“曾經(jīng)”和“曾”意義相同了,以盧照鄰“曾經(jīng)學舞度芳年”為例。
董秀芳(2002b)以“已經(jīng)”“曾經(jīng)”為例說明狀中短語演變?yōu)楦痹~的過程,指出時間副詞“已經(jīng)”表示事情完成或時間過去,源于偏正短語,“已”為時間副詞,“經(jīng)”義為“經(jīng)過,經(jīng)歷”,是動詞,“經(jīng)”原義在“已經(jīng)”成詞后脫落;“曾經(jīng)”的詞化與此類似,“曾經(jīng)”作為偏正短語,表示“曾經(jīng)經(jīng)歷”之義,“曾經(jīng)”后面接的名詞性成分充當及物動詞“經(jīng)”的賓語,“曾經(jīng)學舞度芳年”中,“曾經(jīng)”已詞化成時間副詞。
楊永龍(2002)在前人研究的基礎(chǔ)上,以“已經(jīng)+時點”“施事+已經(jīng)+終結(jié)動詞”為標志,判定“已經(jīng)”的成詞年代進而討論其成詞過程和發(fā)展,指出“已經(jīng)”成詞和發(fā)展的整個過程構(gòu)成了“功能擴展——重新分析——功能擴展”這樣一條發(fā)展鏈。
2.關(guān)于“終歸”的研究
孟昭水、陳祥明(2009)在描寫詞組“終歸”用法的基礎(chǔ)上,提出了“終歸”成詞的形式標志,當“終歸+謂詞性成分”結(jié)構(gòu)中間可以出現(xiàn)其他成分來修飾“謂詞性成分”時,可以斷定“終歸”的重新分析過程完成,副詞“終歸”開始形成,并在此基礎(chǔ)上大致確定副詞“終歸”的成詞時間。
3.關(guān)于“一直”的研究
陳昌來(2015)以現(xiàn)代漢語中“一直”的三個義項為切入點,分析了這些義項之間的歷時關(guān)系,指出:“一”和“直”在古代漢語中存在多種相鄰使用形式,但一直到唐五代時期才形成詞,表示“順著一個方向不拐彎”;而后繼續(xù)語法化過程,宋元以后產(chǎn)生時間副詞用法,即表示”動作持續(xù)不斷或狀態(tài)持續(xù)不變”;發(fā)展到清代形成副詞“一直”表示“事物范圍或界限”。指出現(xiàn)代漢語中“一直”的不同用法正是在歷時發(fā)展過程中不同階段沉積的體現(xiàn)。
4.關(guān)于“一向”的研究
張成進(2013)對持續(xù)義時間副詞“一向”的詞匯化和語法化過程進行了考察,指出時間副詞“一向”源于先秦時形式相同的偏正短語“一向”,東漢時期受漢譯佛經(jīng)影響詞匯化為同形的雙音復合形容詞“一向”,魏晉六朝時期,句法功能和語義特征進一步發(fā)展,語法化為“類副詞”,表現(xiàn)出動作行為或狀態(tài)的持久性和恒久性,之后在轉(zhuǎn)喻認知機制的作用下,詞義進一步虛化,最終于唐代語法化為表示“一直、一貫”的持續(xù)義時間副詞。
5.關(guān)于“一度”的研究
于立昌、吳福祥(2011)基于“一度”的共時意義和用法基礎(chǔ)上溯源其語義的歷時演變和語法化過程,證明在已然語境和“一度VP”句法條件下,“一度”的演變經(jīng)歷了“動量義(‘一次)>時量義(‘一陣)>經(jīng)歷義(‘過去發(fā)生)”這樣的發(fā)展路徑。
此外,高育花(2007)在對中古漢語單、雙音節(jié)副詞研究過程中,以例證的形式列舉出若干偏正式副詞,其中涉及表示短時時間副詞“登時、即時、一時、應(yīng)時”,表示隨即時間副詞“少頃”,表示同時時間副詞“同時”,表示時長時間副詞“一往”,其中有些沿用至今。
因此,漢語偏正式時間副詞的歷時研究主要在通過語料廓清其歷時演變途徑的基礎(chǔ)上,結(jié)合認知相關(guān)理論分析其演變動因,剖析其形成機制,從而揭示漢語時間副詞衍生和發(fā)展的制約因素。
二.漢語偏正式時間副詞的共時考察
漢語時間副詞的共時平面研究通常將具有相似語義特征的副詞個案作對比,描寫比較分析彼此的共性特征和個性差異。具有代表性的如:
鄧小寧(2002)對時間副詞“一直”和“一向”進行了多角度對比考察,探討了二者語義特征和句法特征上的差異性,并對留學生的語法偏誤從遷移和教學等方面展開了分析和解釋。
張誼生、鄒海清、楊斌(2005)將“總(是)”、“老(是)”視為頻率副詞,對其語用功能進行了比較,由于“老(是)”在使用中更傾向于主觀化,因此“總(是)”的基本語用功能體現(xiàn)為客觀判斷,“老(是)”的基本語用功能表現(xiàn)為主觀評價。文章同時還分析了二者在客觀判斷和主觀評價方面展示出來的相對性和絕對性,并探討了它們與其他副詞共現(xiàn)能力的差異,以及句式、語體因表意重點的區(qū)別而造成的對二者的選擇差異。
任海波(2005)在對大規(guī)模語料調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,就現(xiàn)代漢語副詞“一直”和“從來”從句法特征和語義特征兩方面作了比較分析,指出“一直”句的句式語義是“表示動作、行為、事件在空間和時間中的持續(xù)”,“從來”句的句式語義是“說明動作、行為、事件在一個歷程中的出現(xiàn)概率”,前者具有很強的描述性,后者則判斷性很強。
王鳳蘭(2005a、2005b)從對外漢語教學角度出發(fā),分別討論了“一時”的語義及詞性并在此基礎(chǔ)上分析了“暫時”和“一時”的語義和句法特點,并對二者作了比較,同時指出了“暫時”和“一時”可以互換的兩個限制條件:(1)當某種情況或狀態(tài)都不是說話人或當事人可以控制的,而且都是短時間存在時;(2)都出現(xiàn)在“當事一過去時”或“當事一現(xiàn)在時”這兩種時制結(jié)構(gòu)類型中。
葛婷(2005)立足于語言事實,從語法研究的三個平面出發(fā),結(jié)合語法化和功能語法理論對現(xiàn)代漢語協(xié)同副詞的內(nèi)部成員“一齊、一同、一起、一塊(兒)”等進行了研究,并著重比較了“一起”與“一齊”的使用差別與個性特征。
葉秋生(2006)從語義選擇的角度對“一起”與“一齊”進行了辨析,指出在單復數(shù)、有指定指方面,“一起”與“一齊”都要求所指NP必須是復數(shù)且定指,“一起”傾向于表示整體,可以與表時點時段的時間詞連用,“一齊”則側(cè)重于表示個體,且只能與表示時點的時間詞連用。
楊煜舒、任海波(2007)對“一向”和“一貫”進行了考察,在對相關(guān)語料進行定量分析的基礎(chǔ)上,比較了二者在句法特征和詞性、形式分布和語用特征以及詞義特征方面的差異。
于二慧、任海波(2008)在考察當代小說的基礎(chǔ)上,從共時平面比較了“一直”和“總是”語義特征異同點,指出“一直”具有“方向義”,“總是”的“頻度義”“規(guī)律義”“判斷義”是“一直”所不具備的。
鄒海清(2009)指出時(tense)、體(aspect)、態(tài)(modality)是與時間概念表達密切相關(guān)的三個概念,在此基礎(chǔ)上,結(jié)合語料考察了時間副詞“一向”和“一直”在“時”“體”“態(tài)”功能上的差異表現(xiàn)。
杜軼(2019)以萊頓微博語料庫(Leiden Weibo Corpus)和國家語委現(xiàn)代漢語平衡語料庫為主要語料來源,從定量和定性兩個方面對短時副詞“頓時”“一下子”進行了分析,指出二者在事件類型和主觀情態(tài)上體現(xiàn)出來的共性與差異。
綜觀目前關(guān)于偏正式時間副詞的研究,取得了一定的成就,為后續(xù)研究提供了思路,開拓了視野,具有重要的參考價值,但還存在著一些問題,主要體現(xiàn)在:
1.由于對時間副詞與時間范疇的關(guān)系缺乏深入的認識,因此關(guān)于時間副詞的定位及其類別劃分尚存爭議。偏正式時間副詞的定位存在扭結(jié)現(xiàn)象,同一類詞被歸入不同的副詞次類,對其成詞和發(fā)展過程中產(chǎn)生語義分化和轉(zhuǎn)類現(xiàn)象未予充分的關(guān)注,關(guān)于時間副詞的性質(zhì)、范圍、類別尚未取得學界一致的共識,多以陸儉明、馬真(1985),張誼生(2000、2004)的研究為依據(jù),采用廣義時間副詞觀。
2.關(guān)于偏正式時間副詞的探討還是比較零散的,少有從聚合的角度加以考察,時間副詞的成詞和演變研究僅限于為數(shù)不多的個案,體現(xiàn)出不平衡性。對于偏正式時間副詞的研究成果不多,缺乏足夠的可供借鑒的資料,以往的研究多側(cè)重于共時層面的描寫,歷時層面的演化過程涉及不多,只集中在幾個關(guān)注度較高的詞語上。呂叔湘指出“指明事物的異同所在不難,追究它們何以有此異同就不那么容易了”(轉(zhuǎn)引自楊自儉2004),這是面臨的困難也是未來需要努力和探索的方向。
3.漢語的復合詞是一個模糊集,從短語到詞構(gòu)成一個連續(xù)統(tǒng),形成一個虛化環(huán)鏈,如何把握詞語的階段性發(fā)展,確定其從短語演變?yōu)樵~?以往的研究多關(guān)注于共時平面的橫向描寫比較,縱向的歷時考察不夠普遍深入,缺乏語言演變規(guī)律和成詞理據(jù)的探索。許衛(wèi)東(2008)關(guān)于雙音節(jié)時間副詞的確定標準提出五項:一、參考前賢的研究和權(quán)威工具書;二、根據(jù)語感;三、結(jié)合使用頻率調(diào)查;四、特定的時代語言環(huán)境;五、短語概念整合程度。我們認為研究中可以參照此,同時遵循形式和意義相結(jié)合的原則,結(jié)合句法、語用等因素,判斷成詞的標準,在意義整體性滿足的同時盡量找到相應(yīng)的形式標志。
由此可見,對偏正式時間副詞內(nèi)部進行分類剖析,溯源探流,系統(tǒng)考察還有很大的拓展空間,同時對對外漢語教學和詞典編纂也具有一定的實踐意義。
參考文獻
[1]陳寶勤.“是”類修飾式雙音合成詞產(chǎn)生探源[J].沈陽大學學報,1999,(3).
[2]陳昌來.副詞“一直”的詞匯化和語法化及相關(guān)問題[J].河南大學學報,2015,(3).
[3]鄧小寧.“一直”與“一向”的多角度分析[J].漢語學習,2002,(6).
[4]董秀芳.“是”的進一步語法化:由虛詞到詞內(nèi)成分[J].當代語言學,2004.
[5]杜軼.短時副詞“頓時”與“一下子”的事件類型特征與主觀情態(tài)差異[J].世界漢語教學,2019,(1).
[6]高育花.中古漢語副詞研究[M].合肥:黃山書社,2007.
[7]葛婷.現(xiàn)代漢語協(xié)同副詞研究[D].上海師范大學碩士學位論文,2005.
[8]劉紅妮.漢語非句法結(jié)構(gòu)的詞匯化[D].上海師范大學博士學位論文,2009.
[9]陸儉明,馬真.關(guān)于時間副詞[A].現(xiàn)代漢語虛詞散論(修訂版)[C].北京:語文出版社,1999[1985].
[10]孟昭水,陳祥明.副詞“終歸”的形成[J].漢語學習,2009,(4).
[11]任海波.“一直”與“從來”的比較分析[J].廣播電視大學學報,2005,(1).
[12]太田辰夫.中國語歷史文法[M].蔣紹愚、徐昌華譯,北京:北京大學出版社,2003[1958].
[13]王鳳蘭.“一時”的語義及詞性分析[J].語文學刊,2005a,(1).
[14]王鳳蘭.“暫時”與“一時”的異同考察[J].語言與翻譯,2005b,(2).
[15]許衛(wèi)東.《高僧傳》時間副詞研究[M].成都:巴蜀書社,2008.
[16]楊永龍.“已經(jīng)”的初見年代及成詞過程[J].中國語文,2002,(1).
[17]楊自儉.轉(zhuǎn)引自王菊泉,鄭立信.英漢語言文化對比研究(1995——2003)·序[C].上海:上海外語教育出版社,2004.
[18]楊煜舒,任海波.“一貫”與“一向”的對比分析[J].凱里學院學報,2007,(2).
[19]于二慧,任海波.“一直”與“總是”的語義特征分析[J].現(xiàn)代語文,2008,(12).
[20]于立昌,吳福祥.時間副詞“一度”的語義演變[J].古漢語研究,2011,(4).
[21]張成進.時間副詞“一向”的詞匯化和語法化考探[J].語言研究,2013,(2).
[22]張誼生.“就是”的篇章銜接功能及其語法化歷程[J].世界漢語教學,2002,(3).
[23]張誼生.“副+是”的歷時演化和共時變異——兼論現(xiàn)代漢語“副+是”的表達功用和分布范圍[J].語言科學,2003,(3).
[24]張誼生,鄒海清,楊斌.“總(是)”與“老(是)”的語用功能及選擇差異[J].語言科學,2005,(1).
[25]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].上海:學林出版社,2000.
[26]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞探索[M].上海:學林出版社,2004.
[27]鄒海清.“一向”與“一直”的功能差異[J].海外華文教育,2009,(4).
(作者單位:上海電機學院)