章柏成, 唐鄧玲
(重慶交通大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,重慶 400074)
進(jìn)入21世紀(jì),世界人口步入快速老齡化階段,全球老齡化形勢(shì)日益嚴(yán)峻[1]。我國(guó)第七次全國(guó)人口普查結(jié)果顯示,60歲以上人口2.6億,其中65歲以上老年人達(dá)1.9億。在國(guó)家、社會(huì)和個(gè)人層面,人口急劇增長(zhǎng)的老年群體已引起廣泛關(guān)注。在此背景下,老年話題逐步成為社會(huì)熱點(diǎn),但老年群體在社會(huì)各領(lǐng)域并未占據(jù)應(yīng)有的比例[2-5]。長(zhǎng)期以來,受社會(huì)刻板印象等影響,老年人在家庭生活、社會(huì)交往中往往處于弱勢(shì)地位和邊緣化狀態(tài)。在人口老齡化趨勢(shì)日漸突顯的21世紀(jì),老年群體的實(shí)然狀態(tài)如何、社會(huì)對(duì)老年人有著怎樣的認(rèn)知、又形成了怎樣印象等,都是需要探究的課題。
老年人形象研究成果豐富,主要包括消極化建構(gòu)和積極化建構(gòu)兩方面內(nèi)容。
老年人形象的消極化建構(gòu)具體體現(xiàn)為悲慘化、刻板化和邊緣化特征。
1.悲慘化特征
已有研究中,老年人形象的刻畫往往比較悲慘,老年群體總是蒙上悲劇色彩的面紗。公益海報(bào)呈現(xiàn)的老年人形象大多消極、悲慘,極少出現(xiàn)正面陽光的老年人物[6]73;公益廣告利用多模態(tài)符號(hào)建構(gòu)生理性和非生理性兩類弱勢(shì)老年形象[7],他們總是需要幫助,是悲劇故事的主角;家庭劇中往往塑造蠻橫、固執(zhí)的老年女性形象[8];社交媒體傾向于呈現(xiàn)老年人的悲慘形象特征[9],過度選擇偏負(fù)面的、凸顯老年人弱勢(shì)特征的話題進(jìn)行報(bào)道;電視節(jié)目對(duì)老年人特征的再現(xiàn)甚至是扭曲的、不真實(shí)的[5],對(duì)老年人的苦難形象呈現(xiàn)脫離實(shí)際。
2.刻板化特征
老年人形象刻板化主要涉及刻板印象威脅、標(biāo)簽化風(fēng)險(xiǎn)。首先,老年人形象建構(gòu)受到刻板印象的威脅[10]。新聞媒體對(duì)老年人形象的塑造普遍存在刻板印象[4]46。如推特等社交媒體的老年話語中,老年人易被負(fù)面話語貶低,進(jìn)而被定位為失去權(quán)利、脆弱和同質(zhì)的群體[11]250。此外,海報(bào)作品中也出現(xiàn)大量老年刻板化象征符號(hào)[6]74。賀建平和趙珊發(fā)現(xiàn),老年群體受他人負(fù)面評(píng)價(jià)和輿論影響,產(chǎn)生認(rèn)知偏差,并無意中延續(xù)負(fù)面行為,加深老年群體和其他群體的隔閡,形成刻板形象[12]。其他群體對(duì)老年刻板印象的認(rèn)知存在差異[13-14],通過分析老年刻板印象威脅的特點(diǎn)、影響和操縱形式,潘文靜等提出五大干預(yù)手段,以消除負(fù)面影響[15]。因此,需要打破傳統(tǒng)刻板印象,改變?nèi)藗兌▌?shì)思維中傳統(tǒng)而刻板的老人形象[16],關(guān)注鮮活的老年人言語交際活動(dòng),避免探究抽象化、理想化的說話人[17]50。其次,在刻板印象威脅之外,老年群體往往被貼上特定的負(fù)面標(biāo)簽。如新聞媒體通過成見化、噱頭、碎片化和矮化策略,將摔倒老人貼上“碰瓷”“訛詐”等標(biāo)簽,固化公眾對(duì)老年群體的刻板印象,加深社會(huì)偏見[18]。媒體過度選擇與大爺大媽相關(guān)的負(fù)面新聞,通過主觀敘事和標(biāo)簽化處理等手段,甚至將老年群體污名化[19]。
3.邊緣化特征
與其他社會(huì)群體(如兒童)相比,老年群體更容易被社會(huì)邊緣化[2]78。已有研究發(fā)現(xiàn),社會(huì)價(jià)值較低的群體往往被描繪成消極的或被忽視的形象[20]。在傳統(tǒng)的印刷和廣播電視媒體話語中,老年群體普遍被忽略和邊緣化[21-23];廣告媒體話語中,老年人尤其是老年婦女所占比例不足[24];影視和小品中,老年角色總是被忽略[4-5];黃金時(shí)段電視劇中的老年人比例低,次要角色居多[25],存在感不足。
此外,新聞媒體呈現(xiàn)老年群體時(shí),話題主要涉及物質(zhì)狀況,很少關(guān)注精神生活。李成波和陳子祎研究發(fā)現(xiàn),網(wǎng)易新聞報(bào)道多涉及老年人的物質(zhì)領(lǐng)域而忽略精神層面[26],降低大眾對(duì)老年群體的關(guān)注度,進(jìn)而加深老年群體社會(huì)邊緣化程度。
老年人形象的積極化建構(gòu)具體表現(xiàn)為動(dòng)態(tài)性和多樣性特征。
1.動(dòng)態(tài)性特征
形象并非一成不變,老年人對(duì)自我形象的認(rèn)知和大眾對(duì)老年人形象的認(rèn)知都具有動(dòng)態(tài)性特征。
隨著時(shí)代變化和社會(huì)進(jìn)步,老年人對(duì)自我地位的認(rèn)知和自我形象的建構(gòu)發(fā)生轉(zhuǎn)變[27]266,認(rèn)為自己雖已步入老年,但仍能夠繼續(xù)創(chuàng)造價(jià)值。研究表明,中國(guó)老年人的自我認(rèn)知受現(xiàn)代化進(jìn)程影響[28]812,大部分老人認(rèn)同自己的老年人身份,但自我形象認(rèn)知趨于年輕化[29-30]。文學(xué)文本中,華裔美國(guó)老年人的自我認(rèn)知從“相互獨(dú)立的自我”轉(zhuǎn)變?yōu)椤跋嗷ヒ来娴淖晕摇盵31],折射出現(xiàn)實(shí)生活中老年人自我形象認(rèn)知與身份認(rèn)同在不同歷史時(shí)期的動(dòng)態(tài)變化。
與老年群體的自我形象認(rèn)知轉(zhuǎn)變相似,大眾對(duì)老年人形象的認(rèn)識(shí)也在發(fā)生變化。華裔美國(guó)文學(xué)文本中,早期孤獨(dú)的唐人街老人形象轉(zhuǎn)變?yōu)槎嘣獣r(shí)期積極參與生活的老年人形象[31];初中語文教科書中,傳統(tǒng)單一的老人形象改變?yōu)楝F(xiàn)代化的多種形象[17]48。Yl?nne使用跨學(xué)科方法研究社會(huì)中的老年群體,探究老齡化以及新形式的老年歧視的動(dòng)態(tài)變化過程[32]。Chow和Bai認(rèn)為,現(xiàn)代化過程對(duì)老年人形象和地位產(chǎn)生負(fù)面影響,損害老年人形象[28]814。概言之,老年人形象不是固定的“群體化、社會(huì)化”,而是隨著時(shí)代改變而動(dòng)態(tài)變化的鮮活形象[27]268。
2.多樣性特征
隨著大眾傳媒的發(fā)展和多模態(tài)的興起,老年人形象建構(gòu)研究逐漸從單一文本描述和社會(huì)認(rèn)知轉(zhuǎn)向多模態(tài)符號(hào)[33],由此展現(xiàn)的老年人形象更加豐富多樣。紀(jì)錄片中呈現(xiàn)的老年人,除典型的獨(dú)居老人等消極形象外,還有面臨現(xiàn)實(shí)生活的中性形象和老有所為的積極形象[34]14-16;東方衛(wèi)視綜藝節(jié)目中的老年人有年輕態(tài)的“潮”老人、擁抱網(wǎng)絡(luò)新生代和挑戰(zhàn)新生事物的老人、踐行積極老齡化理念的老人三種形象[35]。
注重老年人社會(huì)形象建構(gòu)的多樣性[36],展現(xiàn)真實(shí)全面的老年群體,對(duì)老人重新確認(rèn)自己的社會(huì)位置、重新定義和挑戰(zhàn)衰老都具有積極的社會(huì)意義[34]16。需要倡導(dǎo)大眾媒體積極塑造老年群體的媒介形象[37-39],呈現(xiàn)更加多樣化的老年群體[11]275,體現(xiàn)鮮活的、通人情世故的完整的老年群體形象[40]。
綜上所述,前人研究從多角度、多層面探究老年群體形象,檢驗(yàn)相關(guān)理論視角和研究方法的可行性,可在理論、方法論、具體實(shí)踐層面為后續(xù)研究提供指引和借鑒。同時(shí)應(yīng)該看到:已有研究大多基于共時(shí)語料,尚未選取較長(zhǎng)時(shí)間跨度的歷時(shí)語料考察和分析老年人形象;媒體話語呈現(xiàn)老年人時(shí)聚焦的主題、選擇的話語策略、建構(gòu)的老年人形象等問題,有待進(jìn)一步系統(tǒng)深入探究;負(fù)面化、刻板化、邊緣化等問題仍然困擾著老年群體,亟須展現(xiàn)其真實(shí)與“鮮活”,建構(gòu)積極、動(dòng)態(tài)、多層次的老人形象[39]。
本研究回答三個(gè)問題:《中國(guó)日?qǐng)?bào)》有關(guān)老年人的新聞報(bào)道涉及哪些主題內(nèi)容?上述新聞報(bào)道中使用了哪些話語策略?這些話語策略的使用建構(gòu)了怎樣的老年人形象?
收集語料時(shí),首先,我們?cè)凇吨袊?guó)日?qǐng)?bào)》官方網(wǎng)站上搜索“Elderly”“Elders”“Old people”“Seniors”等關(guān)鍵詞,獲得相關(guān)新聞報(bào)道892篇。其次,以五年為時(shí)間間隔,抽樣選取新聞報(bào)道語料,即在2001年、2006年、2011年、2016年和2021年每年隨機(jī)抽取10篇,得到50篇新聞報(bào)道。最后,將50篇新聞報(bào)道內(nèi)容分別復(fù)制并粘貼在Word文檔中,形成50個(gè)語料文本,用于后續(xù)語料編碼與分析。
我們將50個(gè)文本導(dǎo)入NVivo中,逐一閱讀新聞報(bào)道語料,把握和分析話語內(nèi)容,并進(jìn)行三級(jí)編碼,結(jié)果見表1。第一步,開放式編碼,對(duì)媒體報(bào)道老年人時(shí)涉及的內(nèi)容進(jìn)行主題內(nèi)容編碼,得到“積極心態(tài)”等81個(gè)初始概念;第二步,主軸式編碼,對(duì)初始概念群進(jìn)行關(guān)系梳理、層級(jí)理順、意群歸納和節(jié)點(diǎn)合并,得到“心態(tài)良好”等18個(gè)類屬;第三步,選擇式編碼,深度剖析和總結(jié)眾范疇,最終提煉出“個(gè)人情感”等6個(gè)核心類屬。
表1 三級(jí)編碼結(jié)果
需要說明的是,三級(jí)編碼并非一蹴而就,而是一個(gè)循環(huán)往復(fù)的動(dòng)態(tài)過程,需要識(shí)別話語內(nèi)容、設(shè)立節(jié)點(diǎn)名稱、理清節(jié)點(diǎn)關(guān)系等。文本解讀與編碼過程中,自下而上與自上而下相結(jié)合,不斷識(shí)別、定義、修改、調(diào)整,從初始概念到對(duì)應(yīng)類屬,再到核心類屬,逐步浮現(xiàn)媒體話語內(nèi)容的層級(jí)關(guān)系。
在內(nèi)容編碼的基礎(chǔ)上,閱讀文本和編碼內(nèi)容,借鑒Wodak和Meyer提出的話語策略分析框架[41],進(jìn)行話語策略編碼,為形象建構(gòu)分析奠定基礎(chǔ)。
依據(jù)話語策略分析框架的話語策略分類,我們首先設(shè)立五個(gè)節(jié)點(diǎn)名稱:命名/指稱、述謂、強(qiáng)化與弱化、論證、視角。然后,再次閱讀前面編碼的節(jié)點(diǎn)和話語內(nèi)容,逐一識(shí)別媒體采用的話語策略。內(nèi)容閱讀和策略編碼結(jié)果顯示,我國(guó)50篇英文媒體涉老新聞報(bào)道使用話語策略1720次,分屬指稱、述謂、強(qiáng)化、弱化、論證五個(gè)類別,均可納入話語策略分析框架,表明該分析框架具有很強(qiáng)的概括性和適用性。
語料統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,新聞報(bào)道在呈現(xiàn)老年人形象時(shí)涉及個(gè)體和社會(huì)兩個(gè)層面。個(gè)體層面包含個(gè)人情感、個(gè)人特征和個(gè)人行為,社會(huì)層面則包括了社會(huì)環(huán)境、社會(huì)關(guān)系和社會(huì)價(jià)值。
根據(jù)主軸式編碼得到的對(duì)應(yīng)類屬頻次圖(見圖1),發(fā)現(xiàn)媒體對(duì)老年人的正向能量、幫助社會(huì)和優(yōu)良品格等正向話題報(bào)道居多,出現(xiàn)頻次分別為104次、103次和97次,此類話題的報(bào)道頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他話題內(nèi)容;而對(duì)其負(fù)面行為和人生閱歷涉及較少,頻次分別為25次和16次。媒體話語對(duì)老年人生活的多方面都有所關(guān)注,既有身體狀態(tài),也有精神需求,但報(bào)道力度參差不齊,新聞報(bào)道總體上以積極方面的話題為主。在對(duì)應(yīng)類屬的基礎(chǔ)上,歸納得到核心類屬頻次圖(見圖2),表明在媒體新聞報(bào)道中,突顯老年人的個(gè)人特征(頻次269)和社會(huì)價(jià)值(頻次232),較少關(guān)注其社會(huì)關(guān)系,頻次數(shù)量?jī)H為79。
圖1 對(duì)應(yīng)類屬頻次
圖2 核心類屬頻次
從圖1和圖2我們可以看到,媒體新聞主要通過展現(xiàn)老年人的社會(huì)價(jià)值,把老年人建構(gòu)為奉獻(xiàn)社會(huì)、給他人帶來積極力量和影響的正面形象。在老年人的個(gè)人特征呈現(xiàn)中,媒體著重展現(xiàn)老年人的優(yōu)良品質(zhì)和豐富多樣的興趣愛好,從而描繪出老年群體熱愛生活且具有高尚人格的一面。核心類屬中占比最少的社會(huì)關(guān)系主要圍繞老年人作為社會(huì)的幫扶對(duì)象展開,體現(xiàn)老年群體作為受助對(duì)象的特點(diǎn)。媒體話語通過報(bào)道老年人的各個(gè)方面,聚焦多個(gè)話題,呈現(xiàn)多種老年人形象特征。
50篇新聞報(bào)道采用了指稱、述謂、強(qiáng)化、弱化和論證五類話語策略。指稱策略,是指老年人在媒體話語中如何被命名、提及和指涉,直接或間接關(guān)聯(lián)其形象;述謂策略,描述和說明老年人及其相關(guān)事件、過程、行為具有的特征與品質(zhì),主要由謂詞顯性或隱性建構(gòu)老年人,形容詞和名詞性成分進(jìn)一步突顯其屬性和特點(diǎn);強(qiáng)化或弱化策略,加強(qiáng)或減輕話語力量,通過調(diào)整話語結(jié)構(gòu)、改變語序、增加功能詞等手段實(shí)現(xiàn);論證策略,幫助明確媒體論述的觀點(diǎn),揭示媒體話語試圖影響或勸說讀者信服其觀點(diǎn)和理念。
媒體話語策略類型及頻次統(tǒng)計(jì)結(jié)果(見表2)顯示,在媒體新聞建構(gòu)老年人形象過程中,述謂策略使用頻次最高,達(dá)到1128次,是唯一使用頻次數(shù)量過千的話語策略;其次是指稱策略和強(qiáng)化策略,頻次分別為418次和149次,這三種話語策略合計(jì)占比98%,是建構(gòu)老年人形象的主要話語策略。弱化策略和論證策略占比都僅為1%,遠(yuǎn)低于其他三種話語策略。
表2 媒體話語策略類型及頻次
分析主題內(nèi)容和話語策略發(fā)現(xiàn),媒體新聞報(bào)道主要運(yùn)用指稱、述謂、強(qiáng)化、弱化、論證五類話語策略,在個(gè)體層面建構(gòu)了“孤獨(dú)衰弱的無助者”等四種老年人形象,在社會(huì)層面建構(gòu)了“熱愛生活的樂居者”等四種老年人形象。
1.個(gè)體層面:自我束縛與救贖
(1)孤獨(dú)衰弱的無助者
媒體話語通過指稱、述謂和強(qiáng)化三種策略,使用頻次分別為64次、126次和45次,建構(gòu)“孤獨(dú)衰弱的無助者”老年人形象。首先,高頻使用指稱策略,如老年人、孤獨(dú)老人、老者、上年紀(jì)的人、老人等指稱方式出現(xiàn)40次,烘托老年人群的年老衰弱之感;年邁的父母、老年朋友、老輩子、年老市民、住戶、當(dāng)?shù)乩夏耆说缺磉_(dá)隱含老年人在社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中的地位;單身老人、獨(dú)居老人、高危老人、留守老人、空巢老人、隱形老人等能指(signifier)則突顯老年人的孤獨(dú)無助。其次,述謂策略中,使用孤獨(dú)、抑郁、隱居、孤立、絕望等名詞,孤獨(dú)的、悲傷的、難過的、沮喪的、低落的、不快樂的、不信任的、嫉妒的、寂寞的等形容詞,以及述謂結(jié)構(gòu)的命題意義表達(dá),進(jìn)一步突顯老年人的孤獨(dú)、寂寥、落寞和無助。最后,強(qiáng)化策略包括直接和間接兩種方式。直接強(qiáng)化主要通過程度副詞、頻度副詞和方式副詞實(shí)現(xiàn)。程度副詞僅僅、尤其、甚至、非常、徹底地、強(qiáng)烈地等突顯老年人孤獨(dú)的物理環(huán)境和寂寥的心理情感;頻率副詞經(jīng)常、偶爾、兩次等強(qiáng)調(diào)老年人的孤寂程度;方式副詞生動(dòng)地、突然地、冷淡地等增強(qiáng)話語力量,加深老年人孤獨(dú)印象。間接強(qiáng)化則將老年人的孤獨(dú)局促與其他人群的怡然自得對(duì)比,隱性強(qiáng)化老年人的孤寂特征。
例1When everybody else was chatting and eating cheerfully,78-year-old Zheng Limin stared blankly and kept silent.(2006-04-19)
(2)因循守舊的頑固派
媒體話語使用述謂策略、強(qiáng)化和弱化策略,其中述謂策略使用頻次為61次,強(qiáng)化策略和弱化策略都是13次,將老年人建構(gòu)為“因循守舊的頑固派”形象。述謂策略主要通過命題意義表達(dá),突顯老年人傳統(tǒng)、守舊和抵觸新生事物的特點(diǎn)。
例2Most people consider nursing homes to be a last choice for the aged and putting them in one indicates their children do not sufficiently care about them.(2011-02-25)
例3In China,elderly people seldom have opportunities to take portrait pictures on one hand they think it is inauspicious,as only those dying need to take such pictures for preparation for their funerals.(2011-07-28)
例2、例3中,老人將在養(yǎng)老院度過晚年視為子女不夠關(guān)心、不孝順,表明老人守舊,不愿意改變觀念。老年人認(rèn)為人像拍照不吉利,他們認(rèn)為只有將死之人才需要拍照,是為葬禮作準(zhǔn)備。
強(qiáng)化策略方面。首先,大量使用stubborn、unreasonable、biased、eccentric等形容詞性修飾語,直接強(qiáng)化固執(zhí)、古怪等特征。其次,媒體話語往往過度概括,突顯老年人的負(fù)面特征,如“我同意姑姑有時(shí)不太好取悅,就像很多她這個(gè)年紀(jì)的老人一樣”(2006-12-30),從姑姑這一個(gè)體擴(kuò)散到“很多她這個(gè)年紀(jì)的老人”,突顯老人群體的古怪特征,強(qiáng)化其刻板形象。
媒體也使用弱化策略緩和語氣,如“以前的護(hù)士和她相處得不太好,因?yàn)檎J(rèn)為她有點(diǎn)古怪”(2006-04-19)?!坝悬c(diǎn)”(somewhat)直接弱化了老人古怪性格的程度,避免讀者進(jìn)入過度責(zé)備老人的境地。
概括起來,媒體報(bào)道主要通過述謂、強(qiáng)化、弱化策略的使用來表達(dá)態(tài)度和立場(chǎng),產(chǎn)生評(píng)價(jià)意義,浮現(xiàn)老年人古板固執(zhí)的守舊形象。
(3)老有所為的奮斗者
50篇媒體新聞報(bào)道中,主要使用指稱、述謂、強(qiáng)化和論證話語策略,使用頻次分別為71次、251次、13次和5次,建構(gòu)“老有所為的奮斗者”形象。
指稱策略方面。首先,以職業(yè)及其相關(guān)稱謂指稱老年人,如poet、writer、retired、editor、railway engineer、railway worker、photographer、soldier、technical translator、vetera、painter、connoisseurs of antiques、artist、architect、ballet master、official、professor、lecturer、forestry expert、farmer等,其中藝術(shù)類職業(yè)指稱最多。多類型的職業(yè)指稱說明各個(gè)職業(yè)領(lǐng)域皆有老年人的身影,表明他們的工作經(jīng)驗(yàn)與能力是社會(huì)財(cái)富的一部分。其次,媒體話語以年老化稱謂如elders、the old man、seniors等,和具體年齡如the 72-year-old、the 68-year-old、the 69-year-old等,指稱老年人,突顯該群體的普遍生命歷程特征。另外,家庭關(guān)系稱謂如my father、my husband、my mother、the couple等,也常用來指稱老年人。最后,通過隱喻的方式指稱老年人,如將積極投身奧運(yùn)宣傳工作的老年人稱為“奧運(yùn)狂人”(the “Olympic madman”)和“中國(guó)版阿甘”(the “Chinese version Forrest Gump”),展現(xiàn)老年人老有所為的精神和主動(dòng)參與社會(huì)實(shí)踐工作的奉獻(xiàn)特征。
述謂策略中,用inspired、clever、self-taught、respected等褒義形容詞修飾老年人,進(jìn)而在述位部分通過對(duì)動(dòng)作、行為的描寫,展現(xiàn)老年人的精氣神和不衰能量。
例4Progress in research comes from diligence.Tsu-Wei Chou,a Chinese American scientist,follows the rule rigidly.His never-waning academic research has helped the 61-year-old Chou earn a worldwide reputation in composite material research and development.(2001-06-28)
例5None of this ever stopped her from working.Dressed in high heels and a qipao,the traditional one-piece,body-hugging Chinese dress,and carrying a walking stick,she still attends to customers at her restaurant in Shaoshan.(2021-06-08)
例4和例5中,殫精竭慮、孜孜不倦的科學(xué)家,歷經(jīng)磨難、與病痛搏斗的企業(yè)家,沒有愜意地享受退休生活,而是堅(jiān)持在自己熱愛的崗位上不懈努力,作出卓越貢獻(xiàn)。
強(qiáng)化策略主要使用never、only、still等副詞增強(qiáng)語氣,使老年人的奮斗者形象更加鮮明。此外,數(shù)字的使用實(shí)現(xiàn)強(qiáng)化功能,如“60歲的梁先生已經(jīng)修理了30多萬塊手表”(2006-10-24),60歲和30多萬兩個(gè)數(shù)字并置,產(chǎn)生巨大的張力和沖擊感,彰顯老人敬業(yè)勤懇,強(qiáng)化其社會(huì)貢獻(xiàn)。
新聞報(bào)道中也使用論證策略,突顯老人不僅“老有所為”,而且方法得當(dāng)。如提出老人輔導(dǎo)盡責(zé)、教導(dǎo)有方的論點(diǎn),“他更喜歡激勵(lì)你,而不是教你”(2001-11-06),然后舉例論證“比如,有一次他播放了卡式錄音機(jī)上一扇沉重的門打開和關(guān)閉時(shí)發(fā)出的聲音,并要求我們表達(dá)聽到這些聲音后產(chǎn)生的不安和不舒服的感覺”(2001-11-06)。
(4)寶刀未老的年輕態(tài)
媒體話語中,使用指稱、述謂和強(qiáng)化策略,使用頻次分別為32次、88次和42次,將老年人建構(gòu)為“寶刀未老的年輕態(tài)”形象。
指稱策略方面,服務(wù)、教育、科研、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域大量使用各種職業(yè)名稱,如veteran、scientist、lecturer、farmer等,指代各領(lǐng)域的老年人,展現(xiàn)其職業(yè)類型多樣。在這類報(bào)道中,年老稱謂類如auntie、granny、the elderly、the old等減少,而外貌特征如silver-haired couple,行為特征如shopaholic、surfers,價(jià)值評(píng)判如hero、immortal等指稱形式增多,表明媒體話語對(duì)老年群體“不老靈魂”的肯定和欣賞。
述謂策略方面,表征老年特征的形容詞如銀發(fā)的、滿臉皺紋的、蒼白的,及其所修飾的名詞(短語)占據(jù)主位,指稱老年個(gè)體或群體,其后的述位結(jié)構(gòu)中,通過使用積極語義韻的修飾語如healthy、vigorous、splendid、optimistic、younger、glamorous等,以軀體之老反證其心之盛,展現(xiàn)其人老心不老的生活和精神狀態(tài)。
例6Painting,calligraphy,singing and posting videos to short-video sharing platform Douyin,Tang Ruiren is not your typical 91-year-old.(2021-06-08)
例7He has never thought of retirement,he said,because he is still healthy and he can chat with many friends and neighbours in his small maintenance booth.(2006-10-24)
例6中,91歲的唐奶奶不僅畫畫、練書法、唱歌,還在平臺(tái)上發(fā)布視頻,緊跟時(shí)代步伐,展示有活力的“潮”老人狀態(tài)和一顆不服老的心。例7中的老人已屆退休之年,但身體健康、心態(tài)積極,享受有事可做、有話可說、有人在側(cè)的生活與工作狀態(tài),從未考慮退休。
強(qiáng)化策略有間接和直接兩種方式。間接強(qiáng)化將老年人與年輕人對(duì)比,如“他可以輕松地表演劈叉、后屈和高腳踢腿等特技,比年輕的人做得好得多”(2016-03-21),強(qiáng)調(diào)老年人身體素質(zhì)好,生活狀態(tài)依然年輕。直接強(qiáng)化則通過使用副詞實(shí)現(xiàn)。程度副詞如also、certainly、even、barely、very等,加強(qiáng)稱贊老年人心態(tài)的語氣;頻度副詞如never、always等,展現(xiàn)老年人身體素質(zhì)和心理素質(zhì)的穩(wěn)定;時(shí)間副詞如still,方式副詞如enthusiastically、easily、hardly、skillfully等,突顯老年人寶刀未老的狀態(tài)。
衰老進(jìn)程無法阻擋,但老年人樹立積極樂觀的生活態(tài)度,保持年輕不老的心態(tài),面對(duì)時(shí)代更替和社會(huì)發(fā)展,他們竭力跟隨,人雖老、心未老、技能未老,充分展現(xiàn)“寶刀未老的年輕態(tài)”形象。
2.社會(huì)層面:社會(huì)依存與對(duì)立
(1)熱愛生活的樂居者
建構(gòu)此類形象的話語策略包括指稱、述謂、強(qiáng)化、論證,使用頻次依次為61次、184次、29次和7次。
指稱策略具體使用職業(yè)名稱,年老稱謂如elderly people、elderly women、centenarians、seniors、old people,家庭關(guān)系稱謂如the couple、grandmother、grandma、son、aunt、mother、wife、grandpa,以及其他形式如retiree、a Jackson fan等指涉老年人,呈現(xiàn)多樣化社會(huì)關(guān)系。
述謂策略方面,通過完整命題意義的表達(dá),呈現(xiàn)老年人熱愛生活的狀態(tài)。
例8“I like traveling.I often ask old friends to go climbing in the countryside in Beijing for relaxation,”Huang says.“I also have 3,000 to 5,000 yuan’s budget for traveling out of Beijing every year.”(2011-02-25)
例9After retiring from work in 1991,he has continued to lead an active life——reading the newspaper,delivering lectures at colleges,and giving speeches.“I don’t feel tired.Working cheers me up.”He said.(2021-11-11)
例8中的喜歡、邀請(qǐng)、爬山、旅行、感覺等動(dòng)詞,表現(xiàn)老人生活自在、內(nèi)心充實(shí)、心情愉悅;例9中的老人退休后堅(jiān)持讀報(bào)和演講,樂在其中,精神矍鑠。
強(qiáng)化策略涉及副詞性表達(dá)和類比兩種手段。副詞性表達(dá)包括程度、范圍、方式、時(shí)間(頻度)等詞匯和短語,如all、most、only、never、just、occasionally、still、also、easily、until、frequently、six hours a day、every day等,增強(qiáng)語氣,強(qiáng)調(diào)老年人的積極狀態(tài)和健康生活習(xí)慣。類比是另一種強(qiáng)化手段,如“我們像大嬰兒一樣在這里學(xué)習(xí)繪畫、書法甚至木雕”(2021-05-18),將老年人比作“大嬰兒”,不僅暗示老年人的人生缺憾,也襯托出老年人參加興趣課程的喜悅和滿足。
論證策略主要圍繞中心論點(diǎn)如“生活在于運(yùn)動(dòng)”,通過舉例等方式,如“看著我。我沒有任何問題,除了我沒有腿”(2021-02-18),闡明道理,論證觀點(diǎn)“‘沒有腿你不會(huì)死的,’他說?!绻阕员┳詶?你也活不下去’”(2021-02-18),突顯老年人的樂觀精神和積極態(tài)度。
(2)樂善好施的奉獻(xiàn)者
媒體話語通過使用指稱和述謂策略,使用頻次分別為81次和210次,呈現(xiàn)老年人無私奉獻(xiàn)、回饋社會(huì)的品質(zhì),建構(gòu)“樂善好施的奉獻(xiàn)者”形象。
在指稱策略中,以集體和團(tuán)隊(duì)名稱如the Song family、the team、Our group、the family、volunteers、a member of the Guangxi Red Cross Life-Saving Volunteer team,donors等,民族國(guó)籍如a Chinese American、Chinese-American lady,職業(yè)名稱如primary school teacher、his old teacher、a volunteer teacher,老年稱謂如the aging people、the now-elderly man、elders、seniors、senior women,具體年齡如the 69-year-old、the 62-year-old,社會(huì)關(guān)系如parents、wife、my husband、the couple、her grandma、widow、brothers、father、neighbors、schoolmates、colleagues、best friends、her former student、residents,行為特征如participant、witness、lifeguards、skilled swimmers、shared-grannies等豐富多樣的形式指稱老年人,贊揚(yáng)老年人的社會(huì)責(zé)任感和奉獻(xiàn)精神。
述謂策略直接描述老年人樂善好施、關(guān)愛社會(huì)的舉動(dòng),突顯其奉獻(xiàn)精神。
例10“He once told me that if the disease could not be cured,he would rather donate his body and let researchers study his brain,”Zhu said,adding that she hoped medical workers would find a way to cure the disease through continuous research.(2021-10-19)
例11Tang always tries to find ways to give back and has donated millions of yuan to different charitable causes.She set up an education foundation,which so far has helped more than 1,000 children finish their studies.She has also adopted over 100 orphans and employs handicapped people and laid-off workers at her restaurants.(2021-06-08)
例10和例11中的老人愿意捐獻(xiàn)身體供醫(yī)學(xué)研究,成立基金會(huì)幫助兒童、殘疾人和下崗工人。
(3)身陷囹圄的弱勢(shì)者
此類形象的建構(gòu)涉及指稱和述謂兩種策略,使用頻次分別為85次和101次。
指稱策略大量使用表征年老稱謂如the elderly population、the old、elderly man、senior people、the centenarians、the elders、the aging people、poor elderly、old folk、old woman等,和關(guān)系稱謂如old parents、aunt、mother、husband、the couple、grandparents、mother-in-law、senior citizens、elderly customer,隱含老年人的衰老和社會(huì)關(guān)系特征。此外,還使用表征特殊身份的表達(dá)如homeless man,突顯老人的生活困境,以及隱喻指稱方式如guards,將堅(jiān)守在偏遠(yuǎn)山村的老人稱為“守衛(wèi)者”,隱含他們的無奈和生活不易。
述謂策略通過主位和述謂結(jié)構(gòu)表達(dá)完整的命題意義,呈現(xiàn)老年人的生活困境和孤獨(dú)的生存狀態(tài)。
例12It was as though we were forgotten by the community after we retired and no one cared whether we were alive or dead.(2011-08-16)
例13She later tells her son’s wife:“I was tied up at your home all the time.I looked after the big one and the small one.I was so tired my back never stopped aching,and then I have to put up with all your complaining.”(2021-1-30)
例12和例13中的老年人被社區(qū)忽略,在家庭妥協(xié),處于弱勢(shì)地位,表達(dá)了他們對(duì)孤寂晚年的哀嘆和無奈。
(4)社會(huì)發(fā)展的拖累者
該類形象建構(gòu)使用指稱、述謂和強(qiáng)化策略,使用頻次分別為24次、107次和7次。
指稱策略中,用團(tuán)隊(duì)(成員)名稱如the pro-Lee group、their elder members,職業(yè)稱謂如retired politician、former senior official、retired computer programmer,老年特征如an aged man、the elders、elderly,關(guān)系稱謂如aging parents、your parents、senior citizen,行為特征如computer hacker、the hackers、fraudsters、the well-organized fraudsters等,描述老年人的職業(yè)身份、社會(huì)關(guān)系和行為特征,隱含其衰老特征。
述謂策略則進(jìn)一步表明老年人的行為觀念有別于年輕人,與社會(huì)發(fā)展不協(xié)調(diào),突顯其“負(fù)擔(dān)”和“拖累”特征。
例14Liu blames her mother-in-law for being careless with the children and accuses her of being biased in favor of boys.The mother-in-law,angry,wipes tears from her eyes and eventually storms out,threatening to return to her hometown.(2021-01-30)
例14中,老年人和家庭成員間的分歧、重男輕女觀念等導(dǎo)致婆媳之間的摩擦,揭示老年人是子女的負(fù)擔(dān)和包袱。
強(qiáng)化策略主要通過副詞如even、still、undoubtedly、easily等增強(qiáng)語氣,強(qiáng)化負(fù)面行為的破壞力和影響力,服務(wù)于“社會(huì)發(fā)展的拖累者”形象建構(gòu)。
例15Chu said Lee’s move will undoubtedly interfere with the normal development of cross-straits relations and aggravate tension in bilateral ties through its “negative influence”.(2001-07-26)
例16The anxiety and other negative emotions of the elderly can easily be passed on to the children and other family members.(2021-01-30)
本研究基于我國(guó)英文媒體《中國(guó)日?qǐng)?bào)》50篇涉老新聞報(bào)道語料,考察媒體呈現(xiàn)老年人形象時(shí)涉及的主題內(nèi)容和使用的話語策略,探究其建構(gòu)的老年人形象。語料分析結(jié)果表明,媒體話語較多關(guān)注老年人的個(gè)人特征和社會(huì)價(jià)值,主要通過指稱、述謂、強(qiáng)化、弱化和論證話語策略,建構(gòu)了孤獨(dú)衰弱的無助者、因循守舊的頑固派、寶刀未老的年輕態(tài)、老有所為的奮斗者、熱愛生活的樂居者、樂善好施的奉獻(xiàn)者、身陷囹圄的弱勢(shì)者和社會(huì)發(fā)展的拖累者八類老年人形象。形象并非與生俱來、固定不變,而是在具體生活語境中,由自我和他者話語協(xié)商、建構(gòu)而來。形象具有層次性、多面性和動(dòng)態(tài)性等特征,老年人形象亦如此,其內(nèi)涵復(fù)雜、類型多樣,建構(gòu)過程具有潛隱性??疾炖夏耆诵蜗蟮脑捳Z建構(gòu),有助于全面認(rèn)識(shí)老年群體,改善刻板印象,推動(dòng)積極老齡化進(jìn)程。本研究尚未考察老年人多種形象之間的互動(dòng)、歷時(shí)變化、動(dòng)因及其折射的社會(huì)現(xiàn)實(shí),是未來可以探究的選題。此外,老年人形象的自我建構(gòu)和他者建構(gòu)之間的異同也是有價(jià)值的課題,有助于更充分地認(rèn)識(shí)話語與形象建構(gòu)之間的關(guān)系。