亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中借代義的釋義模式

        2023-05-23 09:23:36王迎春
        殷都學(xué)刊 2023年1期
        關(guān)鍵詞:代稱(chēng)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典借代

        王迎春

        (中國(guó)社會(huì)科學(xué)院 語(yǔ)言研究所/辭書(shū)編纂研究中心,北京 100732)

        借代是人們最常用的修辭格之一,指“借彼代此,不用人或事物的本來(lái)名稱(chēng),借用同它具有相關(guān)關(guān)系的人或事物的名稱(chēng)來(lái)稱(chēng)呼它”(1)王希杰:《漢語(yǔ)修辭學(xué)》(第三版),商務(wù)印書(shū)館,2014年,第408頁(yè)。。借代修辭格是形成借代義的基礎(chǔ),但借代義的類(lèi)型與修辭上的借代方式并不完全對(duì)應(yīng),其中有相當(dāng)一部分借代義是由修辭上的借代發(fā)展而來(lái)的,這體現(xiàn)在有的類(lèi)型是借代修辭格與借代義所共有的,如“小眼鏡”和“紅領(lǐng)巾”都是“服飾代人”,但前者是一種借代修辭格,后者已經(jīng)具有了借代義。而有的借代義則不是由借代修辭格發(fā)展而來(lái)的,這體現(xiàn)在有的類(lèi)型是借代義所獨(dú)有的,如“包裝”是“動(dòng)作行為代事物”,“豪強(qiáng)”是“性狀代人”,“長(zhǎng)眠”是“婉辭代通稱(chēng)”,等等。據(jù)此,我們將由借代修辭格發(fā)展而來(lái)的借代義稱(chēng)為典型借代義。典型借代義一般都是為了增強(qiáng)生動(dòng)、形象的表達(dá)效果而借用一個(gè)人或事物的名稱(chēng)代替另一個(gè)相關(guān)的人或事物的名稱(chēng),它們多是名詞性的,其語(yǔ)義類(lèi)型主要包括:“衣著、服飾代人”“標(biāo)志、特征代人、事物”“材料代事物”“容器代內(nèi)容”“處所代人(機(jī)構(gòu))、事物”“工具、用品代人、事物”“顏色代事物”“人名代事物”“動(dòng)物代事物”“干支代事物”“官職代人”“具體代抽象”等。換句話說(shuō),凡是屬于以上語(yǔ)義類(lèi)型的借代義都是典型借代義。我們將不是由借代修辭格發(fā)展而來(lái)的借代義稱(chēng)為非典型借代義。非典型借代義多是出于語(yǔ)言表達(dá)方便的需要而借用一個(gè)人或事物的名稱(chēng)代替另一個(gè)相關(guān)的人或事物的名稱(chēng),它們多是動(dòng)詞性或形容詞性的,其語(yǔ)義類(lèi)型主要包括:“動(dòng)作行為代人、事物”“方式代目的”“性狀代人、事物”“婉辭代通稱(chēng)”“敬辭代通稱(chēng)”等。同理,凡是屬于以上語(yǔ)義類(lèi)型的借代義都是非典型借代義。

        沈家煊指出:“‘轉(zhuǎn)喻’(metonymy)又叫‘借代’,通常認(rèn)為是一種修辭手法?!D(zhuǎn)喻不是什么特殊的修辭手段,而是一般的語(yǔ)言現(xiàn)象;轉(zhuǎn)喻也不僅僅是語(yǔ)言現(xiàn)象,而是人們一般的思維和行為方式?!?2)沈家煊:《特指和轉(zhuǎn)喻》,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》1999年第1期。因?yàn)椤稗D(zhuǎn)喻”是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)使用的術(shù)語(yǔ),而本文屬于詞匯語(yǔ)義學(xué)、詞典學(xué)的范疇,所以我們不使用“轉(zhuǎn)喻”,而使用“借代”。借代義是語(yǔ)文詞典中比喻義之外的另一種重要的義項(xiàng)類(lèi)型。關(guān)于借代義的釋義模式,學(xué)界也有討論,其中孫銀新曾指出:“《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)于常用詞的借代義的釋義體例和方式多種多樣,并不穩(wěn)定統(tǒng)一?!?3)孫銀新:《現(xiàn)代漢語(yǔ)常用詞的借代義研究》,《閱江學(xué)刊》2018年第6期。而且“借代意義的釋義提示用語(yǔ)僅僅在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中就有多種形式,用與不用提示語(yǔ),用‘借指’‘代指’‘泛指’‘特指’‘也指’‘指’的情況也都普遍存在?!辈⒄J(rèn)為:“這不僅不利于辭書(shū)編校體例的嚴(yán)密規(guī)范,也會(huì)給使用者理解詞義帶來(lái)不便,有的還可能造成詞義理解上的偏差。從辭書(shū)的規(guī)范性和權(quán)威性看,也迫切需要進(jìn)一步嚴(yán)格修訂和完善?!边@一方面說(shuō)明《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《現(xiàn)漢》)中借代義提示語(yǔ)的使用還有改進(jìn)的空間,另一方面也說(shuō)明對(duì)《現(xiàn)漢》借代義提示詞的使用應(yīng)該有一個(gè)全面和系統(tǒng)的了解。因此,有必要對(duì)《現(xiàn)漢》中借代義的釋義模式進(jìn)行梳理與分析。

        《現(xiàn)漢》在區(qū)分了典型借代義和非典型借代義的基礎(chǔ)上使用不同的釋義模式來(lái)提示讀者借代義的不同類(lèi)型。我們以《現(xiàn)漢》第7版中的借代義為研究對(duì)象,同時(shí)參考了其他版次中的借代義,對(duì)借代義進(jìn)行了較為全面的考察,歸納出借代義的釋義模式主要有以下六種。

        一、典型釋義模式:“借指……”

        《現(xiàn)漢》第7版中使用“借指……”釋義模式的條目有400余條,例如:

        “紈绔”是“衣著代人”,“帆檣”是“標(biāo)志、特征代事物”,“絲竹”是“材料代事物”,“東宮”是“處所代人”,“丹青”是“顏色代事物”,“魚(yú)雁”是“動(dòng)物代事物”,“繩墨”是“具體代抽象”。由以上語(yǔ)義類(lèi)型可知,它們的釋義都是典型借代義,典型借代義一般使用“借指……”釋義模式,該釋義模式使用釋義提示詞(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“提示詞”)“借指”對(duì)借代義進(jìn)行提示,“借指”即“借代指”“代指”或“借……指……”,它能夠直接標(biāo)明借代義的義項(xiàng)類(lèi)型,因此,“借指……”釋義模式是《現(xiàn)漢》中借代義的典型釋義模式,用來(lái)提示該義項(xiàng)是典型借代義。也就是說(shuō),當(dāng)語(yǔ)義類(lèi)型是由借代修辭格發(fā)展而來(lái)的“衣著代人”等時(shí),一般要使用“借指……”釋義模式來(lái)解釋借代義。

        我們發(fā)現(xiàn),《現(xiàn)漢》中有的釋義在第5版中使用了“比喻……”釋義模式,到第6版時(shí)改為了“借指……”釋義模式,例如:

        “柴門(mén)”是“標(biāo)志、特征代事物”,“皮毛”“墨水”“烽火”都是“具體代抽象”,其借代義都是由借代修辭格發(fā)展而來(lái)的,所以都是典型借代義,應(yīng)該使用“借指……”釋義模式。而“比喻……”釋義模式則是比喻義的典型釋義模式(5)王迎春:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉中名詞比喻義的兩種主要釋義模式——“像……”和“比喻……”》,《殷都學(xué)刊》2022年第1期。,因?yàn)橐陨厢屃x都不是比喻義,所以不能使用“比喻……”釋義模式。因此,《現(xiàn)漢》第6版將以上釋義由“比喻……”釋義模式改為“借指……”釋義模式。

        然而,我們發(fā)現(xiàn),有的條目語(yǔ)義相同或相關(guān),但卻使用了不同的釋義模式。請(qǐng)對(duì)比:

        “金烏”與“踆烏”、“蟾蜍”與“玉兔”指代相同,但卻分別使用了“指……”釋義模式與“借指……”釋義模式,“須眉”與“巾幗”、“豪門(mén)”與“朱門(mén)”都是相關(guān)條目,指代的是同類(lèi)事物,也分別使用了“指……”釋義模式與“借指……”釋義模式。因?yàn)椤爸浮薄敖柚浮倍际翘崾驹~,它們不是詞義本身,在釋義中主要起提示義項(xiàng)類(lèi)型的作用,且“指”也可以用來(lái)解釋借代義(詳見(jiàn)下文),所以“指……”和“借指……”這兩種釋義模式可以互換使用而并不影響讀者理解詞義。雖然使用“指……”釋義模式比“借指……”釋義模式更簡(jiǎn)練,但從“指……”釋義模式的數(shù)量和提示的義項(xiàng)類(lèi)型來(lái)看,該釋義模式的負(fù)荷較重(詳見(jiàn)下文),所以應(yīng)該對(duì)其進(jìn)行分化。有鑒于此,我們認(rèn)為“金烏”“蟾蜍”“蟾蜍”“豪門(mén)”的借代義都用“借指……”釋義模式為好。

        二、非典型釋義模式一:“指……”

        “指……”釋義模式使用提示詞“指”對(duì)借代義進(jìn)行提示,因?yàn)樘崾驹~“指”在《現(xiàn)漢》中具有多功能性,它提示的義項(xiàng)類(lèi)型除了借代義以外,還有比喻義、指稱(chēng)義等,因此,“指……”釋義模式是《現(xiàn)漢》中借代義的非典型釋義模式,用來(lái)提示該借代義義項(xiàng)是非典型借代義?!冬F(xiàn)漢》第7版中使用“指……”釋義模式的條目有5000余條,使用該釋義模式的借代義主要包括以下四小類(lèi)。

        (一)轉(zhuǎn)指義

        轉(zhuǎn)指義指動(dòng)詞的名詞化轉(zhuǎn)指所產(chǎn)生的詞義。轉(zhuǎn)指義在《現(xiàn)漢》中使用“指……”釋義模式,例如:

        “主刀”是“動(dòng)作行為代施事主體”,“穿戴”是“動(dòng)作行為代受事對(duì)象”,“包裝”是“動(dòng)作行為代工具、用品”,“儲(chǔ)蓄”是“動(dòng)作行為代結(jié)果”,它們都是“動(dòng)作行為代人、事物”,即以上都是動(dòng)詞的名詞化轉(zhuǎn)指,分別由動(dòng)作行為轉(zhuǎn)指動(dòng)作行為的施事主體、受事對(duì)象、動(dòng)作行為使用的工具或用品、動(dòng)作行為的結(jié)果等。

        朱德熙指出,謂詞性成分的名詞化,有“自指”和“轉(zhuǎn)指”之分。其中“名詞化造成的名詞性成分與原來(lái)的謂詞性成分所指不同,這種名詞化可以稱(chēng)為轉(zhuǎn)指?!?6)朱德熙:《自指和轉(zhuǎn)指——漢語(yǔ)名詞化標(biāo)記“的、者、所、之”的語(yǔ)法功能和語(yǔ)義功能》,《方言》1983年第1期。葛本儀曾指出:“借代法就是在突出原義作用的基礎(chǔ)上,把指稱(chēng)部分的詞,用來(lái)指稱(chēng)整體,或者把指稱(chēng)甲事物的詞,用來(lái)指稱(chēng)與甲事物密切相關(guān)的乙事物,從而使詞產(chǎn)生出新的義項(xiàng)來(lái)。”(7)葛本儀:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)》(修訂本),山東人民出版社,2004年,第181頁(yè)。并以“翻譯”為例進(jìn)行了說(shuō)明:

        翻譯:

        1)把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái):如他翻譯了許多文章。

        2)做翻譯工作的人:如他是一位翻譯。

        “‘翻譯’的原義是表示一種動(dòng)作行為的,后來(lái)把施事這種動(dòng)作行為的人也稱(chēng)為‘翻譯’,這就是在突出原義作用的基礎(chǔ)上,在兩種密切相關(guān)的事物之間,以甲事物指稱(chēng)乙事物,用借代的方法產(chǎn)生新義。”(8)葛本儀:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)》(修訂本),第182頁(yè)。

        由此可知,動(dòng)詞的名詞化轉(zhuǎn)指所產(chǎn)生的意義就是借代義。雖然動(dòng)詞的名詞化轉(zhuǎn)指不屬于借代的修辭用法,但是因?yàn)橐彩墙栌肁代替B,所以我們從詞匯學(xué)、語(yǔ)法學(xué)的角度仍然將以上“動(dòng)作行為代人、事物”類(lèi)型的釋義看作是借代義,但不是典型的借代義,而是轉(zhuǎn)指義。

        王楠曾指出,轉(zhuǎn)指義使用提示詞“指”更準(zhǔn)確。(9)王楠:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉第6版對(duì)“動(dòng)作+人體器官”類(lèi)動(dòng)詞的修訂》,《辭書(shū)研究》2014年第4期。我們認(rèn)為,因?yàn)檗D(zhuǎn)指義是非典型借代義,所以使用“指……”釋義模式能夠更好地與典型借代義相區(qū)別。此外,有的轉(zhuǎn)指義因沿用已久,人們已習(xí)焉不察,所以使用了無(wú)標(biāo)記釋義模式(詳見(jiàn)下文)。

        (二)婉辭義

        “婉辭”即“婉轉(zhuǎn)的話”,漢語(yǔ)中常常用婉辭A委婉地來(lái)表達(dá)因禁忌或忌諱等原因而不便直說(shuō)的B的意思。張永言曾指出:“婉詞的應(yīng)用本是一種修辭手段,目的在于用比較溫和、委婉的詞來(lái)代替粗魯、猥褻的詞,或者說(shuō),用好字眼兒來(lái)代替壞字眼兒,以表示文雅、禮貌或客氣?!?10)張永言:《詞匯學(xué)簡(jiǎn)論》,華中工學(xué)院出版社,1982年,第111頁(yè)。胡裕樹(shù)也認(rèn)為:“對(duì)某些不便直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)出的事物名稱(chēng),避開(kāi)這個(gè)詞語(yǔ)而用別的相關(guān)詞語(yǔ)來(lái)代替,達(dá)到委婉含蓄或回避掩飾的目的,也是詞語(yǔ)的代用?!?11)胡裕樹(shù):《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(重訂本),上海教育出版社,1995年,第408頁(yè)。由此可知,婉辭義也是一種借代義?!冬F(xiàn)漢》第7版中婉辭條目共有56條,通過(guò)對(duì)這些釋義進(jìn)行考察,我們歸納出婉辭的語(yǔ)義類(lèi)型主要有以下幾種。

        1.表示“人死亡”義

        2.表示“月經(jīng)”義

        3.表示“大小便”義

        4.表示“男女性交”義

        5.表示“胖瘦”義

        6.其他

        在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,“忌諱”指的是:“因風(fēng)俗習(xí)慣或個(gè)人原因等,對(duì)某些言語(yǔ)或舉動(dòng)有所顧忌,積久成為禁忌”,或者“對(duì)某些可能產(chǎn)生不利后果的事力求避免”。(12)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),商務(wù)印書(shū)館,2016年,第617頁(yè)。因此漢語(yǔ)中表示“人死亡”“月經(jīng)”“大小便”“男女性交”“胖瘦”等意義的詞語(yǔ)一般借用另外的詞語(yǔ),當(dāng)作婉辭來(lái)使用。在該類(lèi)詞的釋義中,“婉辭”在釋義中表示被釋詞是一種委婉的說(shuō)法,它是詞義的陪義(13)陪義是義位的附屬意義,雖然不是理性義,但也是詞義的一部分。婉辭屬于陪義中的情態(tài)陪義。,所以在婉辭義的釋義中是必不可少的。“婉辭”后使用提示詞“指”提示婉辭義是借代義,“指”同時(shí)起連接的作用,用來(lái)連接“婉辭”和婉辭義,使得整個(gè)釋義更加通順、連貫。從這個(gè)意義上講,提示詞“指”在婉辭義的釋義中是不能省略的。因此,婉辭義在《現(xiàn)漢》中的釋義中都使用“指……”釋義模式。

        (三)簡(jiǎn)稱(chēng)義

        “簡(jiǎn)稱(chēng)”在《現(xiàn)漢》中的解釋是:“較復(fù)雜的名稱(chēng)的簡(jiǎn)化形式。”(14)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),商務(wù)印書(shū)館,2016年,第637頁(yè)。簡(jiǎn)稱(chēng)與全稱(chēng)相對(duì),因?yàn)槿Q(chēng)一般比較長(zhǎng),在語(yǔ)言交際中稱(chēng)說(shuō)不便,所以用簡(jiǎn)稱(chēng)來(lái)代替全稱(chēng)。由此可知,先有全稱(chēng),后有簡(jiǎn)稱(chēng),簡(jiǎn)稱(chēng)由于經(jīng)常性地代表全稱(chēng),因此產(chǎn)生借代義,是“簡(jiǎn)稱(chēng)代全稱(chēng)”。簡(jiǎn)稱(chēng)可以分為兩種:一種是由全稱(chēng)(多為表示事物的較長(zhǎng)的詞或短語(yǔ))縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),另一種是從全稱(chēng)中提取出一個(gè)或多個(gè)有代表性的語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng)。這兩種不同類(lèi)型的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中的釋義模式是不同的,其中由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中的釋義模式是“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”(詳見(jiàn)下文);從全稱(chēng)中提取代表性語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中的釋義模式是“指……”,例如:

        化1?指化學(xué):理~|~工|~肥。(第7版)

        “非2”“亞2”是洲名簡(jiǎn)稱(chēng),“法2”“南非”是國(guó)家名簡(jiǎn)稱(chēng),“陜”“浙”是省市名簡(jiǎn)稱(chēng),“經(jīng)濟(jì)學(xué)”“歷史”“化”是學(xué)科名簡(jiǎn)稱(chēng),它們的簡(jiǎn)稱(chēng)義都使用了“指……”釋義模式。需要說(shuō)明的是,以上釋義中的“指”都是不能省略的,這主要有兩個(gè)原因:一是因?yàn)獒屃x中的提示詞“指”相當(dāng)于等號(hào)“=”,在釋義中起指稱(chēng)的作用,用來(lái)指稱(chēng)簡(jiǎn)稱(chēng)所對(duì)應(yīng)的全稱(chēng),同時(shí)“指”還起了連接的作用,用來(lái)連接被釋詞和釋義;二是因?yàn)橐陨虾?jiǎn)稱(chēng)義都是一個(gè)詞,如果不用提示詞“指”,會(huì)顯得有些突兀,而加上“指”以后,釋義的表達(dá)會(huì)更加通順,有利于讀者更好地理解詞義。

        (四)支點(diǎn)義

        姜自霞指出:“語(yǔ)素的有些義項(xiàng)不是通過(guò)正常的聯(lián)想引申途徑產(chǎn)生的,而是因?yàn)檎Z(yǔ)素在造詞時(shí)代表了由它作構(gòu)詞成分的另一個(gè)雙音節(jié)或多音節(jié)詞語(yǔ)的意義,因而增加了新的義項(xiàng),我們稱(chēng)語(yǔ)素在造詞時(shí)所代表的詞語(yǔ)的意義為支點(diǎn)義?!?15)姜自霞:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉(第5版)單音語(yǔ)素釋語(yǔ)打頭字“指”的使用》,《辭書(shū)研究》2009年第1期。由此可知,支點(diǎn)義也是一種借代義,根據(jù)支點(diǎn)義的產(chǎn)生原因可以將其分為以下兩種類(lèi)型。

        1.語(yǔ)素義因提取短語(yǔ)第一個(gè)語(yǔ)素代指整個(gè)短語(yǔ)而產(chǎn)生

        帝 ?指帝國(guó)主義:反~斗爭(zhēng)。(第7版)

        反 ?指反革命、反動(dòng)派:鎮(zhèn)~|有~必肅。(第7版)

        霸 ?指霸權(quán)主義:反帝反~。(第7版)

        2.語(yǔ)素義因造詞時(shí)直接作為代表語(yǔ)素而產(chǎn)生

        共 ?指共產(chǎn)黨:中~。(第7版)

        庭 ?指法庭:民~|刑~|開(kāi)~。(第7版)

        警 ?指警察:民~|武~|交通~。(第7版)

        足1?指足球運(yùn)動(dòng):~壇|女~。(第7版)

        以上支點(diǎn)義都使用了“指……”釋義模式,與上文所述的簡(jiǎn)稱(chēng)義相同,以上釋義中的“指”也起指稱(chēng)的作用,相當(dāng)于等號(hào)“=”,用來(lái)連接被釋詞和釋義。如果不使用提示詞“指”,釋義就會(huì)顯得有些突兀,所以支點(diǎn)義中的提示詞“指”也不能省略。因此,支點(diǎn)義在《現(xiàn)漢》中都使用“指……”釋義模式。據(jù)此,《現(xiàn)漢》第6版對(duì)某些支點(diǎn)義的釋義進(jìn)行了修訂,例如:

        徑 ?直徑的簡(jiǎn)稱(chēng):口~|半~。(第5版)

        徑 ?指直徑:口~〡半~。(第6、7版)

        舉 ?舉人的簡(jiǎn)稱(chēng):中~|武~。(第5版)

        舉 ?指舉人:中~〡武~。(第6、7版)

        “徑”“舉”的語(yǔ)素義“直徑”“舉人”分別是因其造詞時(shí)直接作為代表語(yǔ)素而產(chǎn)生的,并非由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),因此它們都是支點(diǎn)義,不是簡(jiǎn)稱(chēng)義,其釋義不應(yīng)該使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式,而應(yīng)該使用“指……”釋義模式。第6版將“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式改為“指……”釋義模式是正確的。

        綜上,轉(zhuǎn)指義、婉辭義、簡(jiǎn)稱(chēng)(16)指從全稱(chēng)中提取代表性語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng)。義、支點(diǎn)義都使用“指……”釋義模式是因?yàn)樗鼈冸m然是借代義,但卻不是最典型的借代義。

        三、非典型釋義模式二:“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”

        由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式,這也是《現(xiàn)漢》中借代義的非典型釋義模式?!冬F(xiàn)漢》第7版中使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式的條目有300余條,例如:

        與簡(jiǎn)稱(chēng)對(duì)應(yīng)的全稱(chēng),其全稱(chēng)義在釋義中則用“簡(jiǎn)稱(chēng)××”掛尾,例如:

        【風(fēng)力發(fā)電】利用風(fēng)能產(chǎn)生動(dòng)力而發(fā)電。簡(jiǎn)稱(chēng)風(fēng)電。(第7版)

        【婦女聯(lián)合會(huì)】我國(guó)和某些國(guó)家的婦女群眾性組織。簡(jiǎn)稱(chēng)婦聯(lián)。(第7版)

        【感覺(jué)器官】感受客觀事物刺激的器官,如皮膚、眼睛、耳朵等。簡(jiǎn)稱(chēng)感官。(第7版)

        【干部學(xué)?!颗囵B(yǎng)、訓(xùn)練干部的學(xué)校。簡(jiǎn)稱(chēng)干校。(第7版)

        【高速鐵路】符合較高標(biāo)準(zhǔn),列車(chē)能以200千米/小時(shí)以上的速度高速運(yùn)行的鐵路。簡(jiǎn)稱(chēng)高鐵。(第7版)

        簡(jiǎn)稱(chēng)義與全稱(chēng)義的相互關(guān)照體現(xiàn)了《現(xiàn)漢》中觀結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性。姜自霞曾建議將簡(jiǎn)稱(chēng)義的釋義模式統(tǒng)一為“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”。(17)姜自霞:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉(第5版)單音語(yǔ)素釋語(yǔ)打頭字“指”的使用》,《辭書(shū)研究》2009年第1期。實(shí)際上,由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式,從全稱(chēng)中提取有代表性的語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其簡(jiǎn)稱(chēng)義使用“指……”釋義模式,這更能從一個(gè)側(cè)面體現(xiàn)出《現(xiàn)漢》處理不同類(lèi)型簡(jiǎn)稱(chēng)義的匠心之處。據(jù)此,《現(xiàn)漢》第6版對(duì)由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng)的釋義做了相應(yīng)的修訂,例如:

        “產(chǎn)權(quán)”“駕?!笔欠謩e由“財(cái)產(chǎn)權(quán)”“汽車(chē)駕駛技術(shù)學(xué)?!笨s略而成的簡(jiǎn)稱(chēng),不是從全稱(chēng)中提取出一個(gè)或多個(gè)有代表性的語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng),其釋義不應(yīng)該使用“指……”釋義模式,而應(yīng)該使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”釋義模式,所以第6版的修訂是正確的,而且這也使得該類(lèi)詞的釋義更具有系統(tǒng)性。

        四、非典型釋義模式三:“……的代稱(chēng)”

        “代稱(chēng)”在《現(xiàn)漢》中的解釋是:“代替正式名稱(chēng)的另一名稱(chēng)?!?18)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),商務(wù)印書(shū)館,2016年,第249頁(yè)。蘇新春指出,代稱(chēng)“一般用在詞源形成中稱(chēng)代理?yè)?jù)的名詞中”。(19)蘇新春:《漢語(yǔ)釋義元語(yǔ)言研究》,上海教育出版社,2005年,第126頁(yè)。因此代稱(chēng)義也是一種借代義,是用代稱(chēng)代替正式名稱(chēng)。代稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中使用“……的代稱(chēng)”釋義模式,這也是《現(xiàn)漢》中借代義的非典型釋義模式。《現(xiàn)漢》第7版中使用“……的代稱(chēng)”釋義模式的條目共有29條,例如:

        【梁上君子】漢代陳寔的家里,夜間來(lái)了一個(gè)竊賊,躲在屋梁上,陳寔把他叫作梁上君子(見(jiàn)于《后漢書(shū)·陳寔傳》)。后來(lái)就用“梁上君子”做竊賊的代稱(chēng)。(第7版)

        以上被釋詞都是代稱(chēng),因?yàn)榇Q(chēng)具有理?yè)?jù)性,所以其釋義一般分為兩部分,前半部分釋出的是形成代稱(chēng)的理?yè)?jù),后半部分釋出的是代稱(chēng)義。因?yàn)橐陨媳会屧~都是用代稱(chēng)來(lái)代替正式名稱(chēng),所以它們的代稱(chēng)義都使用了“……的代稱(chēng)”釋義模式。

        然而,我們發(fā)現(xiàn),有的代稱(chēng)的同類(lèi)詞的釋義中卻使用了不同的釋義模式,請(qǐng)比較:

        【五角大樓】美國(guó)國(guó)防部的辦公大樓,在華盛頓,外形為五角形,常用作美國(guó)國(guó)防部的代稱(chēng)。(第7版)

        【世外桃源】晉代陶潛在《桃花源記》中描述了一個(gè)與世隔絕、沒(méi)有戰(zhàn)亂的安樂(lè)而美好的地方。后借指不受外界影響的地方或幻想中的美好世界。(第7版)

        “五角大樓”與“世外桃源”是同類(lèi)詞,通常情況下,同類(lèi)詞的釋義模式是相同的,但是以上釋義卻分別使用了“……的代稱(chēng)”與“借指……”釋義模式。實(shí)際上,借體就是代稱(chēng),它本身是一個(gè)名詞,代替的是正式名稱(chēng)(一般體現(xiàn)為一個(gè)名詞,下同),如果從詞義來(lái)源的角度考慮,當(dāng)本體是一個(gè)正式名稱(chēng)時(shí),借代義的釋義就應(yīng)該使用“……的代稱(chēng)”釋義模式,如“五角大樓”代指“美國(guó)國(guó)防部”,“美國(guó)國(guó)防部”是正式名稱(chēng)。而當(dāng)本體并非一個(gè)正式名稱(chēng)時(shí),其釋義就不能使用“……的代稱(chēng)”釋義模式,而要使用其他釋義模式,如“世外桃源”用來(lái)代指“不受外界影響的地方或幻想中的美好世界”,“不受外界影響的地方或幻想中的美好世界”不是一個(gè)正式名稱(chēng),所以不能使用“……的代稱(chēng)”釋義模式。因?yàn)樗恰疤幩挛铩?所以是典型借代義,使用“借指……”釋義模式是正確的。

        五、非典型釋義模式四:“……的別稱(chēng)”

        “別稱(chēng)”在《現(xiàn)漢》中的解釋是:“正式名稱(chēng)以外的名稱(chēng)。”(20)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版),商務(wù)印書(shū)館,2016年,第89頁(yè)。因此別稱(chēng)義也是一種借代義,是用別稱(chēng)代替正式名稱(chēng)。別稱(chēng)不是取自正式名稱(chēng)中的字,而是另選一個(gè)有別于正式名稱(chēng)的詞來(lái)表示,正式名稱(chēng)和別稱(chēng)是同實(shí)異名詞。別稱(chēng)義在《現(xiàn)漢》中使用“……的別稱(chēng)”釋義模式,這也是《現(xiàn)漢》中借代義的非典型釋義模式?!冬F(xiàn)漢》第7版中使用“……的別稱(chēng)”釋義模式的條目共有49條,例如:

        “魯2”“蜀”是省的別稱(chēng),“滬”“寧”是直轄市、首府的別稱(chēng),“梨園”“泰山”是其他事物的別稱(chēng),它們的釋義都是別稱(chēng)義。雖然以上釋義都使用了“……的別稱(chēng)”釋義模式,且“……的別稱(chēng)”在釋義中所起的作用與“指……”相同,不過(guò)從詞義來(lái)源的角度考慮,使用“……的別稱(chēng)”釋義模式以表明借體是正式名稱(chēng)的別稱(chēng),這樣能表明借代義的不同類(lèi)別,使釋義更加精準(zhǔn)。

        六、非典型釋義模式五:無(wú)標(biāo)記

        鄭奠等指出:“解釋的措辭應(yīng)該力求簡(jiǎn)練,不必要的字句必須避免?!?21)鄭奠、孫德宣、傅婧、邵榮芬、麥梅翹:《中型現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典編纂法(初稿)下》,《中國(guó)語(yǔ)文》1956年第9期。呂叔湘先生也曾指出:“注解中能不用搭頭字眼,盡量不用?!?22)呂叔湘:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉編寫(xiě)細(xì)則(修訂稿)》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《〈現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典〉五十年》,商務(wù)印書(shū)館,2004年,第135頁(yè)。這里的“搭頭字眼”即本文的“釋義提示詞”。此外,張宗華也認(rèn)為:“辭書(shū)釋文要求簡(jiǎn)明扼要,文字得省且省。若釋文本身已能使讀者確切理解詞義,標(biāo)注語(yǔ)就可不用?!?23)張宗華:《“標(biāo)注語(yǔ)”要規(guī)范化》,《辭書(shū)研究》1983年第6期。這里的“標(biāo)注語(yǔ)”即本文的“釋義提示詞”?!冬F(xiàn)漢》第7版中有一些借代義的釋義中就沒(méi)有使用任何提示詞,即使用了無(wú)標(biāo)記釋義模式,例如:

        簡(jiǎn)2?信件:書(shū)~|小~。(第7版)

        金1?錢(qián):現(xiàn)~|基~。(第7版)

        作 ?作品:佳~|杰~|成名~|成功之~。(第7版)

        以上釋義之所以使用無(wú)標(biāo)記釋義模式主要是因?yàn)楫?dāng)借代用法剛剛開(kāi)始出現(xiàn)時(shí),人們會(huì)覺(jué)得很新奇,隨著時(shí)間的推移,其使用日趨廣泛,它們的新奇感也就逐漸被削弱了,這時(shí)這些借代用法就成為司空見(jiàn)慣的日常用法了。因此,如果借代義沿用已久,以至于人們感覺(jué)不到它們是借代義了,那么也就無(wú)須再使用“借指”或“指”等提示詞進(jìn)行提示了。

        七、結(jié)語(yǔ)

        以上我們對(duì)《現(xiàn)漢》中借代義的六種釋義模式進(jìn)行了分析與說(shuō)明,其中“借指……”釋義模式是借代義的典型釋義模式,其他釋義模式都是借代義的非典型釋義模式。不同的釋義模式分別用來(lái)解釋不同類(lèi)型的借代義,即典型借代義使用“借指……”釋義模式;非典型借代義中轉(zhuǎn)指義、婉辭義、簡(jiǎn)稱(chēng)(25)指從全稱(chēng)中提取代表性語(yǔ)素而成的簡(jiǎn)稱(chēng)。義、支點(diǎn)義都使用“指……”釋義模式;簡(jiǎn)稱(chēng)(26)指由全稱(chēng)縮略而成的簡(jiǎn)稱(chēng)。義、代稱(chēng)義、別稱(chēng)義分別使用“……的簡(jiǎn)稱(chēng)”、“……的代稱(chēng)”、“……的別稱(chēng)”釋義模式;沿用已久的借代義使用無(wú)標(biāo)記釋義模式??傊?《現(xiàn)漢》中借代義的釋義模式具有多樣性,這一方面體現(xiàn)出了《現(xiàn)漢》編纂體例的科學(xué)性,另一方面也體現(xiàn)出了《現(xiàn)漢》具有較強(qiáng)的讀者意識(shí),使讀者能夠通過(guò)借代義的不同釋義模式判斷出借代義的不同類(lèi)型?!冬F(xiàn)漢》是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)文詞典的精品之作,對(duì)《現(xiàn)漢》中借代義的釋義模式進(jìn)行研究,不僅有助于我們更好地理解不同類(lèi)型的借代義,了解《現(xiàn)漢》的編纂體例,而且對(duì)《現(xiàn)漢》今后的修訂工作也能提供一定的參考。

        猜你喜歡
        代稱(chēng)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典借代
        精練幽默用借代
        新少年(2023年11期)2023-12-05 12:21:30
        初識(shí)借代手法
        借代句
        從《詩(shī)經(jīng)》看古代美女代稱(chēng)的形成與流傳
        我國(guó)古代年齡代稱(chēng)
        《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》字母詞收錄與修訂情況分析
        關(guān)于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》第六版新增日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)知曉與使用情況調(diào)查
        年齡代稱(chēng)知多少
        服飾與代稱(chēng)
        燈謎中的借代技巧等
        知識(shí)窗(1999年4期)1999-03-24 08:37:02
        屁屁影院ccyy备用地址| 天堂影院久久精品国产午夜18禁| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件 | 久久精品人人做人人爽| 国产国拍亚洲精品永久不卡| 国产一区二区三区特黄| 精品人妻系列无码人妻漫画| 桃花色综合影院| 亚洲一区二区欧美色妞影院| AV无码系列一区二区三区| 亚洲中文字幕熟女五十| 精品在线视频在线视频在线视频 | 国产精品久久久久一区二区三区| 国产av无码专区亚洲av琪琪| 国产视频网站一区二区三区| 国产一区二区白浆在线观看| 亚洲精品电影院| 成人毛片无码一区二区三区| 无码中文字幕加勒比一本二本| 久久综合一本中文字幕| 国产一区二区黄色网页| 极品嫩模高潮叫床| 国产农村妇女毛片精品久久久| 久久久亚洲精品蜜桃臀| 隔壁的日本人妻bd高清中字| 西西午夜无码大胆啪啪国模 | 亚洲av粉色一区二区三区| 少妇人妻av一区二区三区| 精品人妻一区二区三区四区在线| 欧美疯狂性xxxxxbbbbb| 最新国产精品亚洲二区| 高潮av一区二区三区| 亚洲综合中文字幕综合| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 国产精品一区二区 尿失禁| 国产在线欧美日韩一区二区| 字幕网中文字幕精品一区| 含紧一点h边做边走动免费视频| 欧美丰满熟妇bbbbbb百度| 人妻熟女中文字幕在线视频| 精品国产亚洲亚洲国产|