摘" "要:我國(guó)持續(xù)擴(kuò)大對(duì)外開放力度,深化互利共贏的國(guó)際經(jīng)貿(mào)往來合作關(guān)系,支持新型跨境電商產(chǎn)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展。受時(shí)間和空間限制,跨境電商企業(yè)采用錄制產(chǎn)品和企業(yè)宣傳視頻方式,借助語言或非語言模態(tài)話語實(shí)現(xiàn)宣傳目的。從多模態(tài)話語及其相互作用機(jī)制的角度,著重探究視覺和聽覺模態(tài)互補(bǔ)關(guān)系,有利于分析公司如何利用擴(kuò)充、突出和協(xié)調(diào)作用宣傳產(chǎn)品,增強(qiáng)信息高效傳遞,傳達(dá)公司經(jīng)營(yíng)理念。
關(guān)鍵詞:多模態(tài);跨境電商;企業(yè)宣傳
中圖分類號(hào):F27;H314.3" " " "文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A" 文章編號(hào):1673-291X(2023)20-0061-03
引言
基于當(dāng)前經(jīng)濟(jì)發(fā)展面臨的大變局,政府提出進(jìn)一步擴(kuò)大對(duì)外開放力度,為我國(guó)國(guó)際貿(mào)易發(fā)展和經(jīng)濟(jì)可持續(xù)發(fā)展注入強(qiáng)勁動(dòng)力。截至2022年11月,國(guó)務(wù)院共批復(fù)同意了165個(gè)跨境電商綜試區(qū)(彭懷安,張昌謀,2023)。隨著跨境電商行業(yè)迅速發(fā)展,企業(yè)如何宣傳公司和產(chǎn)品成為其急需解決的問題。文字、圖像、聲音和顏色等多種符號(hào)協(xié)同創(chuàng)建意義的多模態(tài)視頻,成為介紹公司和產(chǎn)品的趨勢(shì)。
本文從多模態(tài)角度分析跨境電商宣傳話語,主要探討視頻涉及的多模態(tài)視覺和聽覺模態(tài)的互補(bǔ)關(guān)系及其具體表現(xiàn),希望能為跨境公司宣傳話語高效傳遞、實(shí)現(xiàn)交際目的提供參考。
一、理論框架
多模態(tài)話語(multimodal discourse)是一種融合多種交流模態(tài)(如聲音、文字、姿勢(shì)等)傳遞信息的語篇(Kress amp; van Leeuwen,2001),其研究領(lǐng)域集中于文化語境、情景語境、互動(dòng)話語、模態(tài)、媒介等五個(gè)方面(張德祿,2009)。從社會(huì)符號(hào)學(xué)角度分析,多模態(tài)話語是一種除文本以外,還帶有圖像、神情等的復(fù)合話語以共同實(shí)現(xiàn)意義的文本(李戰(zhàn)子,2003)。為傳遞信息,交際者可以借助其他模態(tài)(如視覺模態(tài)的動(dòng)作、姿勢(shì)、環(huán)境等)互補(bǔ)或非互補(bǔ)某種模態(tài)的不足信息(如聽覺模態(tài)的音調(diào)),以幫助受眾理解內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)信息有效傳遞。基于多模態(tài)話語互動(dòng)分析綜合框架,不同模態(tài)之間呈現(xiàn)互補(bǔ)或非互補(bǔ)的關(guān)系。其中,互補(bǔ)強(qiáng)化分為突出、主次、擴(kuò)充關(guān)系,互補(bǔ)非強(qiáng)化分為交叉、聯(lián)合、協(xié)調(diào)關(guān)系。
國(guó)內(nèi)多模態(tài)話語作用機(jī)制分析在廣告(胡壯麟,2007)、影視(洪崗,張振,2010)、漫畫(趙秀鳳,2011)、遙感圖像(紀(jì)晴,2022)等多個(gè)領(lǐng)域都有涉及。在跨境電商領(lǐng)域,多模態(tài)研究側(cè)重其角色建模語言和畫面構(gòu)圖語言等問題。例如,在廣告情景語境中,研究如何協(xié)同構(gòu)建語篇整體意義、受眾如何根據(jù)情景語境變量來理解語篇并領(lǐng)會(huì)交際意圖(王霞,孫陽,2017);從圖像的再現(xiàn)、互動(dòng)和構(gòu)圖意義來證實(shí)其對(duì)意識(shí)形態(tài)上的說服力和認(rèn)同感提升的作用,強(qiáng)調(diào)圖片的信息值、顯著性和框架三個(gè)方面的關(guān)聯(lián)性(王小慧,2016)。
視覺模態(tài)下的信息傳遞過程中,畫面的人際功能主要涉及畫面主講人和受眾之間的社會(huì)關(guān)系,以及互動(dòng)者之間信息的互補(bǔ)和非互補(bǔ)關(guān)系,互動(dòng)意義由此實(shí)現(xiàn)(Kress amp; van Leeuwen,2006)。而在視覺模態(tài)中,情態(tài)決定了受眾注意力和畫面說服力,表現(xiàn)在色彩(飽和度、區(qū)分度、協(xié)調(diào)度)、再現(xiàn)(細(xì)節(jié)最大化)、照明(光影)和亮度(明暗對(duì)比)四個(gè)方面(呂行,2017),有利于信息的高效傳遞。一個(gè)專業(yè)的宣傳視頻應(yīng)具有傳達(dá)知識(shí)、給出提示、提供解釋、參考研究材料的言語行為等功能,使用與專業(yè)相關(guān)或聽起來專業(yè)的術(shù)語、提供大量技術(shù)成分信息等(Wang amp; Feng,2022)。
然而,基于宣傳視頻的互動(dòng)特點(diǎn),有關(guān)跨境電商宣傳視頻的多模態(tài)話語分析中,針對(duì)視覺和聽覺模態(tài)互補(bǔ)關(guān)系的研究仍較少。
二、分析與討論
(一)語料與語境
本研究語料取自浙江省某旅游用品有限公司2022年廣交會(huì)英文宣傳視頻,產(chǎn)品涉及竹木制傘、帶藍(lán)牙太陽能傘、啤酒桌、戶外兒童用具、室內(nèi)家具及儲(chǔ)物用品等5種產(chǎn)品。視頻總時(shí)長(zhǎng)為20分03秒,主講人1位,語料共129句,共2 476個(gè)詞(字),平均19個(gè)詞(字)/句(其中英文2 338詞,中文138字)。視頻內(nèi)容以公司介紹和產(chǎn)品介紹為主,以公司—產(chǎn)品—公司的介紹順序?yàn)榻M織形式,分為3個(gè)階段。(1)開始:介紹公司發(fā)展+旁白解說(時(shí)長(zhǎng)3’52”,占總視頻的19.37%);(2)產(chǎn)品介紹+主講人講解(時(shí)長(zhǎng)13’31”,占67.28%);(3)公司介紹+資質(zhì)證明(時(shí)長(zhǎng)2’40”,占13.36%)。
本研究視頻使用視覺(主講人衣著正式,視頻鏡頭專業(yè))和聽覺模態(tài)傳達(dá)產(chǎn)品知識(shí)、提供產(chǎn)品成分解釋(例如“such as iron and aluminum”)、使用與專業(yè)相關(guān)或聽起來專業(yè)的術(shù)語(例如“TC fabric”)、提供技術(shù)成分信息的言語行為(例如“high-quality strips of Moso bamboo through high-temperature pressing and forming”),試圖打造一個(gè)專業(yè)生產(chǎn)高標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)品且富有社會(huì)責(zé)任感的企業(yè)形象。
從語境來看,在語場(chǎng)方面,視頻根據(jù)產(chǎn)品打造對(duì)應(yīng)的生產(chǎn)、儲(chǔ)存和使用場(chǎng)景,即車間流水線、工廠儲(chǔ)存間、戶外河畔和草坪等。在此類場(chǎng)景中展示產(chǎn)品,達(dá)到貼近受眾實(shí)際使用場(chǎng)景的目的,是一種高效且有特色的產(chǎn)品展示方式。視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)在很大程度上依賴此類場(chǎng)景,即場(chǎng)景為主講人提供語言產(chǎn)生和發(fā)生作用的具體環(huán)境和內(nèi)容,以實(shí)現(xiàn)信息的高效傳遞。語旨方面,視頻中的交際角色包括主講人、使用者、生產(chǎn)線工人和受眾。主講人提供主要信息,使用者和生產(chǎn)線工人提供次要信息,視頻中未出現(xiàn)的受眾接收信息,其交際方向呈現(xiàn)單向性。語式方面,此宣傳視頻是公司為廣交會(huì)宣傳所定制的,以介紹公司和產(chǎn)品為主,通過單方向的視聽傳遞,用圖像對(duì)文字進(jìn)行擴(kuò)展,以聽覺為主導(dǎo)、視覺為輔助。
(二)多模態(tài)關(guān)系分析
本研究視頻主要借助視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)以完成交際目的,味覺、嗅覺和觸覺模態(tài)缺失。其中,視覺模態(tài)通過主講人的衣著、姿勢(shì)、神情、樣品視頻、動(dòng)畫、PPT、圖片、標(biāo)注和字幕等方式呈現(xiàn);聽覺模式由主講人的語音、語調(diào)、話語和旁白解說等展現(xiàn)。根據(jù)多模態(tài)話語形式及其關(guān)系,視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)的關(guān)系主要體現(xiàn)為以下3種。
1.視聽的擴(kuò)充作用
視覺與聽覺的擴(kuò)充作用借助語境場(chǎng)景實(shí)現(xiàn)。本視頻涉及原材料、生產(chǎn)、研發(fā)、儲(chǔ)存、安裝、運(yùn)輸、使用場(chǎng)景等7個(gè)語境場(chǎng)景。以原材料場(chǎng)景為例,旁白解說到“In order to guarantee the continuous supply of materials and implement the philosophy of green ecological and eco-friendly development”時(shí),畫面轉(zhuǎn)至繁茂的森林,此時(shí)視覺模態(tài)為主、聽覺模態(tài)為輔。通過視覺模態(tài)的畫面和字幕,補(bǔ)充聽覺模態(tài)在傳達(dá)和解釋“eco-friendly”概念上的不足,展現(xiàn)視覺和聽覺間欠缺的聯(lián)想性和邏輯性,強(qiáng)化聽覺模態(tài)所傳遞的信息。樹木、森林等綠色畫面在動(dòng)態(tài)語義中,極大程度地吸引受眾客戶的注意力,幫助受眾了解并支持公司綠色發(fā)展的理念,提高受眾對(duì)其話語意義的感知度和認(rèn)同度,引發(fā)受眾的強(qiáng)烈共鳴,促進(jìn)信息的有效傳遞。
2.視聽的突出作用
視覺與聽覺的突出作用在使用語境中體現(xiàn)明顯。視頻中,公司設(shè)立了特定的使用語境,包括樣品展示、零部件安裝、功能示范等。在介紹產(chǎn)品使用效果時(shí),在主講人介紹“The handle of the umbrella is equipped with a button of 180-degree rotation.”的同時(shí),畫面切換至特寫鏡頭,使用者的手從右下方進(jìn)入鏡頭。受眾視線跟隨手部移動(dòng),可以觀察到傘面可調(diào)節(jié)傾斜角度的具體位置和范圍,學(xué)習(xí)到操作手法和調(diào)整方式。畫面顏色以紅色為主,色彩鮮艷;以黑白兩色為對(duì)照色,色調(diào)對(duì)比度大。畫面背景位置,傘面內(nèi)部結(jié)構(gòu)占整個(gè)畫面的三分之二,相對(duì)尺寸較大。前景位置用于介紹傘面的角度調(diào)節(jié),成為視覺的中心。此鏡頭語言充分利用了視覺表現(xiàn)力,力圖吸引受眾注意力,增強(qiáng)和突出聽覺說服力,突出聽覺模態(tài)在語義上的實(shí)際意義,實(shí)現(xiàn)信息的有效傳遞。
3.視聽的協(xié)調(diào)作用
視覺與聽覺對(duì)抽象與具體的協(xié)調(diào)作用在景別中體現(xiàn)明顯。視頻中使用了5種景別:特寫、近景、中景、全景、遠(yuǎn)景。在全景景別下,在主講人介紹產(chǎn)品規(guī)格“Our samples are round umbrellas with three specifications, which are 3m,3.5m and 4m in diameter.”的同時(shí),畫面左邊空白處出現(xiàn)印有“3m, 3.5m and 4m”的標(biāo)尺標(biāo)注,并以動(dòng)畫形式緩慢右移到主講人身后的樣品上。此時(shí),全景畫面中,主講人站在樣品(竹木制傘)前,處于畫面中間位置。通過標(biāo)注的前后位置移動(dòng),在視覺角度上,呈現(xiàn)出樣品的已知信息(外觀)和細(xì)節(jié)信息(尺寸規(guī)格)。整個(gè)構(gòu)圖由已知信息向新信息延伸,突出賣點(diǎn),吸引受眾注意力。而且,標(biāo)注的移動(dòng)方向也符合受眾從左到右的視覺習(xí)慣。主講人借助自身姿勢(shì)、字幕和標(biāo)注這些視覺模態(tài),與聽覺結(jié)合,實(shí)現(xiàn)意義傳達(dá)。此展示方式通過文字和動(dòng)態(tài)的視覺模態(tài)彌補(bǔ)受眾在聽覺模態(tài)感知上的不足,將抽象的數(shù)字概念具體化,使受眾對(duì)傘的直徑有直觀印象。此展示方法還出現(xiàn)在介紹啤酒桌產(chǎn)品時(shí),共計(jì)43秒,占總視頻時(shí)長(zhǎng)的3.58%。
然而,從多模態(tài)的作用機(jī)制角度看,視頻的問題主要體現(xiàn)在視覺和聽覺模態(tài)協(xié)調(diào)性不足上。例如,介紹完一款產(chǎn)品后,視頻無縫連接播放下一款產(chǎn)品的動(dòng)畫。此階段,聽覺上只有背景音樂和產(chǎn)品展示的音效,缺乏主講人明確的轉(zhuǎn)場(chǎng)詞。視覺畫面上也沒有相關(guān)字幕或符號(hào)輔助,缺少對(duì)下一產(chǎn)品具體的提示信息。此現(xiàn)象體現(xiàn)了單一聽覺模態(tài)表達(dá)的語言傳遞中局限性,也側(cè)面反映出了模態(tài)間互補(bǔ)協(xié)調(diào)的必要性。
三、結(jié)束語
本文通過研究企業(yè)產(chǎn)品宣傳視頻話語中各模態(tài)之間的關(guān)系和作用,著眼于闡明聽覺模態(tài)和視覺模態(tài)的互補(bǔ)關(guān)系。在語境和景別視角中,視覺模態(tài)和聽覺模態(tài)通過突出、擴(kuò)充和協(xié)調(diào)作用,確保了公司宣傳信息傳遞的準(zhǔn)確性、有效性和高效性,幫助公司傳達(dá)了專業(yè)、高效、有責(zé)任感的企業(yè)形象。
參考文獻(xiàn):
[1]" "洪崗,張振.多模態(tài)視頻語篇《我和你(You and Me)》的構(gòu)成意義分析[J].外語電化教學(xué),2010(6):20-24.
[2]" "胡壯麟.社會(huì)符號(hào)學(xué)研究中的多模態(tài)化[J].語言教學(xué)與研究,2007(1):1-10.
[3]" "紀(jì)晴.利用多模態(tài)遙感圖像的海島水邊線分割方法研究[D].上海:上海海洋大學(xué),2022.
[4]" "Kress,G.“Sociolinguistics and Social Semiotics”[A].In Cobley,P.ed.London amp; New York:Routledge,2001.
[5]" "Kress,G. Leeuwen T.V.Reading Images:A Grammar of Visual Design[M].Routledge, 2006.
[6]" "呂行.多模態(tài)語篇的人際意義構(gòu)建[J].東北亞外語論壇,2017(3):34,35-37.
[7]" "李戰(zhàn)子.多模式話語的社會(huì)符號(hào)學(xué)分析[J].外語研究,2003(5):1-8,80.
[8]" "王小慧.中國(guó)媒體對(duì)非洲報(bào)道新聞圖片解讀:以2015年China Daily的一張新聞圖片為例[J].戲劇之家,2016(24):268-269.
[9]" "王霞,孫陽.從情景語境視角解讀動(dòng)態(tài)多模態(tài)廣告語篇[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2017,26(10):65-67.
[10]" "Wang,Y.amp; Feng D.Identity performance and self-branding in social commerce:A multimodal content analysis of Chinese wanghong women's video-sharing practice on TikTok[J].Discourse,Context amp; Media,2022(50):1-9.
[11]" "張德祿.多模態(tài)話語理論與媒體技術(shù)在外語教學(xué)中的應(yīng)用[J].外語教學(xué),2009,30(4):15-20.
[12]" "趙秀鳳.概念隱喻研究的新發(fā)展:多模態(tài)隱喻研究:兼評(píng)Forceville amp; Urios-Aparisi《多模態(tài)隱喻》[J].外語研究,2011(1):1-10,112.
[責(zé)任編輯" "柯" "黎]