貝小戎
鴿子們還會(huì)在路上撿煙屁股,所以它們被稱為飛行煙灰缸。穴兔和野兔都吃自己的便便。西班牙姑娘偶爾會(huì)喝下稀釋過的顛茄汁來使瞳孔散大,這會(huì)讓人看起來更美。
要想認(rèn)識(shí)生物真不容易,每一種都要確定其所屬的門、綱、目、科、屬、種,種和種之間的差別有時(shí)可能非常細(xì)微,這絕非一日之功。“粗略算算,三種昆蟲中就有一種是甲蟲。甲蟲擁有至少37萬個(gè)種,大大多于動(dòng)物界中其他任何一個(gè)目。因此你不可能知道每一種甲蟲的名字。在蝴蝶的世界里,不去鑒定自己不太熟悉的種類,對(duì)于任何一個(gè)初學(xué)者來說都是明智的選擇?!?/p>
但英國一位游記作家向讀者保證,你無需出門,無需動(dòng)手,只要坐在扶手椅上就能成為博物學(xué)家,不用很累很麻煩就能認(rèn)識(shí)自然。他在《聽說你也是博物學(xué)家》一書中介紹了一百多種最常見的生物或自然當(dāng)中的事物,涵蓋了哺乳動(dòng)物、花、昆蟲、鳥、樹、兩棲動(dòng)物、魚等。
這本書之所以能夠讓讀者可以假裝自己是一位博物學(xué)家,是因?yàn)樗袃蓚€(gè)特色版塊。在介紹每一種生物時(shí),除了介紹其特征、在英國的分布,都還有懶人速記版塊(Easy Nature Box),這是關(guān)于這種生物“最精要的知識(shí),是最容易掌握、最為重要或最有用的知識(shí)”,比如關(guān)于蝙蝠的懶人速記是“蝙蝠是唯一一類能夠飛的哺乳動(dòng)物”,關(guān)于刺猬,“刺猬的死敵是獾”。
此外,作者還提供了一句談?wù)撨@種生物時(shí)能夠提升格調(diào)的一句話What you should say,它能讓你顯得非常淵博、風(fēng)趣或特別有學(xué)問。這是假裝行家的關(guān)鍵。比如你至少能夠記住一種動(dòng)物的拉丁文學(xué)名——喜鵲,它們的拉丁文學(xué)名叫PicaPica。跟人說起豆科時(shí),你可以來一句“四葉草的四片小葉分別代表信仰、希望、愛和幸運(yùn)(沒有得到圣經(jīng)重視的一個(gè)特質(zhì))”。討論貓頭鷹時(shí),來一句梭羅在《瓦爾登湖》中說的“貓頭鷹可以代表絕對(duì)愚妄的晦暗和人人都有的不得滿足的思想”。
我覺得這些提升格調(diào)的話有的不太好記,而且跟人聊生物時(shí)老去拽文學(xué),對(duì)方可能會(huì)很不屑,不如真刀真槍地拼博物學(xué)知識(shí),所以熟讀作者的基礎(chǔ)知識(shí)介紹可能更加有用。比如說到兔子,“在英語里,野兔是hare,穴兔是rabbit,穴兔和野兔都吃自己的便便。不過它們只吃第一次排出的糞便,也就是軟糞,因?yàn)槠渲杏泻芏辔聪臓I養(yǎng)物質(zhì)”。
鼩鼱不是嚙齒動(dòng)物,它們實(shí)際上是食蟲目的生靈,同刺猬的關(guān)系遠(yuǎn)比同老鼠近。二球懸鈴木(法國梧桐)是由一球懸鈴木和三球懸鈴木雜交出來的。在英語里,它們被稱為倫敦梧桐。它們被稱為梧桐是因?yàn)槿~子和梧桐很像,但懸鈴木和梧桐的關(guān)系非常遠(yuǎn)。
書中的冷知識(shí)隨處可見,大多跟詞源、歷史和文化習(xí)俗有關(guān)。如英語中雛菊(daisy)這個(gè)單詞是由白日之眼(day’s eyes)變形而來的,因?yàn)殡r菊會(huì)在夜晚閉上花瓣,天亮后睜開眼睛。
討論赤狐時(shí),提升格調(diào)的一句話:敏捷的棕毛狐貍從懶狗身上越過(The quick brown fox jumps over the lazy dog)。這句話是英語里著名的全字母句——擁有26個(gè)字母并且言之有意。這句話常被用來顯示字體效果。
蒲公英的英文名dandelion本意是獅子的牙齒,這個(gè)名字源于這種植物鋸齒狀的葉片。蒲公英可以用來作為利尿劑,當(dāng)作咖啡的代用品,還能做成茶或是釀酒的配料,甚至能夠治療皮膚疾病和風(fēng)濕病。
顛茄在英語里也叫belladonna,這個(gè)詞本來的意思是漂亮姑娘,可能源于西班牙姑娘偶爾會(huì)喝下稀釋過的顛茄汁來使瞳孔散大,這會(huì)讓人看起來更美。
圣誕節(jié)期間,到處可見的圣誕樹中有真的松樹嗎?如果有,會(huì)是什么品種的?“歐洲云杉是英國最流行的圣誕樹,唯一能和它競爭的是針葉不易脫落的高加索冷杉?!彪娪袄锖孟窨吹竭^,有人自己開車去山上砍圣誕樹。但現(xiàn)在大部分圣誕樹都是專門培育的。
“從生態(tài)學(xué)上看,圣誕樹有一點(diǎn)糟糕。種植圣誕樹的農(nóng)場對(duì)于生態(tài)多樣性沒有貢獻(xiàn),種樹的時(shí)候還要噴灑很多農(nóng)藥。圣誕節(jié)前,這些樹常常跋山涉水,運(yùn)輸很遠(yuǎn)的距離才能送到消費(fèi)者手上。圣誕節(jié)一過完就只能扔掉?!奔偈フQ樹呢?“主要產(chǎn)自遠(yuǎn)東地區(qū)的人造圣誕樹所使用的PVC材料可能對(duì)環(huán)境的壞處更大?!弊髡叩慕ㄗh是,用金屬金箔包裹住盆栽植物做成圣誕樹,來取代真正的樹。
去倫敦喂鴿子可行嗎?“對(duì)很多英國人來說,鴿子都是個(gè)應(yīng)該消滅或是被趕走的麻煩。它們有趕走其他鳥類的傾向,不管在哪里都會(huì)肆意漫步,飛起來隨意拉屎,因此成了大眾的敵人,不論是倫敦的特拉法加廣場還是悉尼的馬丁廣場,都不歡迎鴿子。在不久之前,買種子或是面包喂養(yǎng)城中的鴿子,還是倫敦市民的一項(xiàng)傳統(tǒng),但現(xiàn)在這種行為會(huì)被禁止或是勸阻。鴿子們還會(huì)在路上撿煙屁股,所以它們被稱為飛行煙灰缸。”
書中專有一節(jié)“你能吃的全部”,不過主要說的是山楂等野果。關(guān)于肉的論述散落在其他地方:“鵪鶉蛋一直被當(dāng)作上流社會(huì)的美食。”用何種果木烤肉?“蘋果梨木俱馥郁,燃來屋舍滿芬芳。火舌舔過櫻桃木,如墜花叢處處香?!?/p>
最后說說這本書的翻譯,有時(shí)譯者太活躍。討論獾時(shí),提升格調(diào)的一句話:“閏土叉的猹,應(yīng)該就是獾?!痹氖牵骸爱?dāng)然,還沒有充分的證據(jù)證明,是它們把結(jié)核桿菌傳給了牛。”
野菌食用的八條守則:一不要吃野蘑菇,二不要吃野蘑菇……一共重復(fù)了八遍。譯者解釋說:“野菌食用的八條守則的原文是在嚴(yán)肅地討論如何防范被野蘑菇毒死。食用野蘑菇,是一件風(fēng)險(xiǎn)極大的事,即使是經(jīng)驗(yàn)豐富的人也有可能陰溝里翻船,因此,譯者并未按原文翻譯。”我突然想到,如果一本關(guān)于幸?;橐雒卦E的書,讀者看了之后發(fā)現(xiàn)無效,會(huì)不會(huì)起訴作者?
“記?。涸跒闃浠h算年齡時(shí),最好坐在欄桿上(Sit on the fence)?!边@里譯者又沒有指出,Sit on the fence是一個(gè)習(xí)語,意思是騎墻、持觀望態(tài)度。
(妞兒摘自微信公眾號(hào)“三聯(lián)生活周刊”)