戴東新
(沈陽師范大學(xué),遼寧沈陽 110034)
大學(xué)英語是非英語專業(yè)大學(xué)生的必修基礎(chǔ)課程?!洞髮W(xué)英語教學(xué)指南》(2020 版)(以下簡(jiǎn)稱《指南》)闡述了大學(xué)英語課程開設(shè)的兩方面意義:對(duì)學(xué)生而言,開闊學(xué)生的國(guó)際意識(shí)、促進(jìn)跨文化知識(shí)積淀和綜合素質(zhì)的提升;對(duì)國(guó)家而言,推動(dòng)政治、經(jīng)濟(jì)和對(duì)外人文交流方面的優(yōu)質(zhì)人才資源的培養(yǎng)[1]。另外,新文科背景下的人才培養(yǎng)“有效突破了部門之間、學(xué)院之間、專業(yè)之間的壁壘,有利于為國(guó)家培養(yǎng)‘一精多會(huì)’和‘一專多能’的復(fù)合型國(guó)際化人才[2]?!边@些都說明教育部在有關(guān)指導(dǎo)性文件中對(duì)大學(xué)英語課程的培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行了設(shè)定。正是對(duì)大學(xué)英語重要性的認(rèn)識(shí),很多高校在大學(xué)英語課程設(shè)置、教學(xué)過程、教學(xué)手段和方法、評(píng)價(jià)方式等方面相繼進(jìn)行了改革與創(chuàng)新。這些改革的意識(shí)和舉措勢(shì)必會(huì)面對(duì)一定的障礙,因?yàn)閭鹘y(tǒng)的英語教學(xué)往往將重點(diǎn)放在語言學(xué)習(xí)方面,即使有了文化學(xué)習(xí)的意識(shí),但通常情況下也是過分強(qiáng)調(diào)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),而忽視了對(duì)文化內(nèi)容的深入思考和學(xué)生跨文化交際能力的提升。很多教學(xué)資源通常情況下是對(duì)教學(xué)內(nèi)容的淺層補(bǔ)充:“受制于教學(xué)理念、課程安排和教師素質(zhì)等多種因素的影響,……引入的多媒體資源也僅僅是對(duì)教材內(nèi)容的一種形象化補(bǔ)充[3]?!?/p>
針對(duì)大學(xué)英語培養(yǎng)目標(biāo)的革新與傳統(tǒng)教學(xué)觀念的挑戰(zhàn),有必要進(jìn)一步澄清現(xiàn)階段大學(xué)英語教學(xué)革新理念和實(shí)踐,闡釋語言與文化雙重教學(xué)任務(wù)并行的教學(xué)改革實(shí)施節(jié)點(diǎn),從而為大學(xué)英語教學(xué)改革進(jìn)一步實(shí)施提供一些實(shí)踐的空間。
四、六級(jí)考試考核修完大學(xué)英語相應(yīng)階段課程的在校大學(xué)生的英語綜合能力。全國(guó)大學(xué)英語四、六級(jí)考試大綱(2016 年修訂版,后面簡(jiǎn)稱《大綱》)的前言部分指出:“考試委員會(huì)將對(duì)調(diào)整后的四、六級(jí)考試的效度和信度在實(shí)施過程中作進(jìn)一步驗(yàn)證,不斷完善考試,……使考試適應(yīng)我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)和測(cè)試的現(xiàn)狀,更好地服務(wù)于我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)的改革與發(fā)展[4]?!薄洞缶V》當(dāng)時(shí)參照的是《指南》(2015 年版),在時(shí)間上落后于2020 版《指南》,雖然在修訂時(shí)考慮到了為大學(xué)英語教學(xué)改革和發(fā)展服務(wù),但是在學(xué)生綜合能力發(fā)展和國(guó)家需求方面還亟須修改與考量。
2016 版《大綱》讓用人單位了解了四、六級(jí)試卷的結(jié)構(gòu)、形式和內(nèi)容,也出現(xiàn)了以下現(xiàn)象:社會(huì)機(jī)構(gòu)招收職員時(shí)經(jīng)常將四、六級(jí)英語通過與否作為考核標(biāo)準(zhǔn)之一;在很多學(xué)校四、六級(jí)考試成績(jī)成為畢業(yè)指標(biāo);有些高校的某些專業(yè)研究生的報(bào)考條件中添加了大學(xué)英語四級(jí)分?jǐn)?shù)的限定標(biāo)準(zhǔn),還有一些學(xué)校的某些專業(yè),例如醫(yī)學(xué)專業(yè)在考研調(diào)劑時(shí)規(guī)定“同等條件下有大學(xué)英語六級(jí)證書的考生優(yōu)先”。
但是,最近越來越多的高校不再將其作為畢業(yè)指標(biāo),同等學(xué)力考研和四級(jí)證書在很多雙非學(xué)校和一些雙一流院校已經(jīng)解綁。這說明鑒于時(shí)代和社會(huì)需求的不斷變化,高校從一貫重視語言能力的培養(yǎng)向語言和文化應(yīng)用能力方向轉(zhuǎn)變。
《指南》中的大學(xué)英語教學(xué)改革勢(shì)在必行的理念指導(dǎo)著教學(xué)實(shí)踐。很多高校在學(xué)生完成了基礎(chǔ)英語學(xué)習(xí)后,著手建設(shè)學(xué)術(shù)英語課程,結(jié)合專業(yè)發(fā)展的需求,以學(xué)術(shù)英語為發(fā)展目標(biāo)進(jìn)行教學(xué)改革。此種改革需要從學(xué)生、教師、教材、教學(xué)模式和考核方式等方面入手,進(jìn)而培養(yǎng)高素質(zhì)英語應(yīng)用型人才。
對(duì)于學(xué)術(shù)英語教學(xué)轉(zhuǎn)向的研究日益加深。高翼評(píng)論蔡基剛的《由通用英語向?qū)W術(shù)英語教學(xué)范式轉(zhuǎn)移研究》一書時(shí)分析了大學(xué)英語教學(xué)改革中將學(xué)術(shù)英語作為主導(dǎo)課程的必要性,以及學(xué)術(shù)英語和通用英語教學(xué)的相關(guān)性[5]??椎铝练治隽送ㄓ糜⒄Z向?qū)W術(shù)英語教學(xué)范式的轉(zhuǎn)向,與二語學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)緊密相關(guān),這些動(dòng)機(jī)包括:專業(yè)提升的動(dòng)機(jī),一些課程需要學(xué)術(shù)英語閱讀和寫作;學(xué)習(xí)情境動(dòng)機(jī),諸如需要聽懂專業(yè)英語學(xué)術(shù)報(bào)告;與個(gè)人發(fā)展相關(guān),獲得深造機(jī)會(huì);與發(fā)展中國(guó),發(fā)展國(guó)際科技視野的國(guó)家情懷相關(guān)[6]。這些都表明學(xué)術(shù)英語為學(xué)生進(jìn)行專業(yè)領(lǐng)域?qū)W習(xí)和實(shí)際場(chǎng)景工作提供服務(wù)。
學(xué)術(shù)英語教學(xué)轉(zhuǎn)向與新文科背景下的英語通識(shí)教育和文化內(nèi)容融合,這兩者的教學(xué)目標(biāo)一致。學(xué)術(shù)英語教學(xué)應(yīng)該為大學(xué)生未來從事的專業(yè)領(lǐng)域服務(wù),為滿足國(guó)家和社會(huì)的需求服務(wù),這是大學(xué)英語教學(xué)改革的一個(gè)重要方面。
大學(xué)英語教學(xué)旨在增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),提升其交際能力。《指南》指出:“大學(xué)英語課程重要任務(wù)之一是進(jìn)行跨文化教育?!瓕W(xué)生可通過英語學(xué)習(xí)了解國(guó)外的社會(huì)與文化,增進(jìn)對(duì)不同文化的理解,加強(qiáng)對(duì)中外文化異同的認(rèn)識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力[7]。”基于此,很多高校開設(shè)了作為通識(shí)課的跨文化交際課程,著眼于培養(yǎng)具有良好人文素養(yǎng)、國(guó)際視野、開放和包容態(tài)度與思辨能力的人才,突破對(duì)大學(xué)英語作為“唯工具性”載體的認(rèn)知。
在進(jìn)行跨文化交際課程教學(xué)、理解文化現(xiàn)象時(shí),應(yīng)該樹立文化批判意識(shí)。一定不能全盤接受和遵循對(duì)方的文化標(biāo)準(zhǔn),徹底調(diào)整自己的行為方式。文秋芳對(duì)跨文化交際課程的開設(shè)進(jìn)行了批判性的思考:不能過分強(qiáng)調(diào)國(guó)際化和多元化,而忽略了對(duì)本國(guó)文化的理解和傳播;跨文化交際課程是文明互鑒的交流平臺(tái),要充分發(fā)揮其育人的作用[8]??缥幕浑H意味著兩種文化在交流時(shí)不能完全脫離各自的母語文化背景,高校開設(shè)跨文化交際課程是文化交流和國(guó)家發(fā)展的需要。
學(xué)校應(yīng)該對(duì)選擇的教材在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、理論實(shí)踐課和教學(xué)設(shè)計(jì)等方面進(jìn)行整體規(guī)劃。教材應(yīng)該發(fā)揮育人作用,教學(xué)目標(biāo)應(yīng)準(zhǔn)確定位,課程設(shè)置既要有整體的教學(xué)計(jì)劃,也要有細(xì)致的教學(xué)部署。本著從基礎(chǔ)向提高再向發(fā)展的教學(xué)規(guī)劃,在大學(xué)英語基礎(chǔ)篇完成后,下一學(xué)年可以設(shè)置高階英語、國(guó)才、跨文化交際與學(xué)術(shù)英語等課程,提升其學(xué)術(shù)語言應(yīng)用能力。
跨文化交際教材的編寫需要中華文化和多元文化的融入,應(yīng)突破一貫關(guān)注中英文化相比照的局限,為開闊學(xué)生的國(guó)際視野提供豐富的資源。通常傳統(tǒng)教材的課后練習(xí)強(qiáng)調(diào)對(duì)詞匯或語法要點(diǎn)進(jìn)行鞏固。對(duì)此,一些教材編寫者考慮到了語言和文化學(xué)習(xí)的雙重任務(wù),除了設(shè)計(jì)相關(guān)的語言練習(xí)外,也設(shè)計(jì)了針對(duì)主題內(nèi)容進(jìn)行批判性思維的練習(xí),以及與聽說結(jié)合的關(guān)于主題內(nèi)容的文化知識(shí)延展。外語教學(xué)與研究出版社出版的大學(xué)英語教材,從《新一代大學(xué)英語綜合教程》(基礎(chǔ)篇、提高篇、發(fā)展篇)到后續(xù)文化類課程《跨文化交際:中英文化對(duì)比》《英語暢談中國(guó)文化》《中華文化英語教程》以及《跨文化國(guó)際傳播英語教程》,這些教材的設(shè)計(jì)反映了語言離不開文化,英語教學(xué)是語言教學(xué),也離不開文化教學(xué)。教材的這種設(shè)計(jì)理念既考慮到了學(xué)生的語言能力提升,也考慮到了其文化交際能力的提升,值得提倡。
教師對(duì)教學(xué)活動(dòng)的設(shè)計(jì)和實(shí)施,其能力和素養(yǎng)直接影響著大學(xué)英語教學(xué)改革,這就要求教師的綜合素質(zhì)應(yīng)給予完善。郭欣闡釋了高校為提升教師文化素養(yǎng)對(duì)其進(jìn)行培訓(xùn)時(shí),要重視教師對(duì)中華文化的英語表述能力和內(nèi)涵解讀能力[9]。這對(duì)大學(xué)英語教師的跨文化交際能力和學(xué)術(shù)英語能力提出了較高要求。教師的跨文化能力應(yīng)該表現(xiàn)在情感、認(rèn)知和行為三方面,實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為主體的教學(xué)目標(biāo):在情感上要對(duì)異文化具有包容性、跨文化敏感性和移情能力,激發(fā)學(xué)生跨文化學(xué)習(xí)的積極性;在認(rèn)知上,與教學(xué)相結(jié)合,加深對(duì)跨文化理論與實(shí)踐的研究;在行為上為學(xué)生創(chuàng)造跨文化學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)[10]。
學(xué)校應(yīng)該建立完善的教師素養(yǎng)提升機(jī)制,通過培訓(xùn)、再教育和研修活動(dòng),為教師提供提升教學(xué)水平的機(jī)會(huì)。首先,學(xué)校提供資金鼓勵(lì)教師國(guó)內(nèi)外進(jìn)修,參加外教社和外研社等舉辦的教師研修活動(dòng)。其次,加強(qiáng)校內(nèi)外院系和部門間的合作,共享先進(jìn)的教育理念、教學(xué)方法和教學(xué)手段。研究生院可以將專業(yè)學(xué)位案例發(fā)給各學(xué)院的主管領(lǐng)導(dǎo)、導(dǎo)師和研究生,為專業(yè)學(xué)位教學(xué)賦能。另外,還應(yīng)該組建教研與科研梯隊(duì),讓青年教師快速提高教學(xué)能力和科研水平。在課程思政方面,教師可以在線報(bào)名參加外語教學(xué)研修活動(dòng),本著中外文明交流互鑒的原則,文化賦能外語教學(xué)的視角,結(jié)合當(dāng)代理解中外文化內(nèi)涵的背景,進(jìn)而優(yōu)化課程設(shè)計(jì),提升教研能力,為國(guó)家培養(yǎng)應(yīng)用型人才。
兼具人文性和工具性的英語學(xué)習(xí)能夠提升學(xué)生的人文素養(yǎng),開闊其國(guó)際視野,提升其學(xué)術(shù)英語學(xué)習(xí)能力和跨文化交際能力。大學(xué)英語教學(xué)涉及多個(gè)人文學(xué)科和科技領(lǐng)域。學(xué)生保持英語學(xué)習(xí)興趣有助于自身進(jìn)行有深度的主題內(nèi)容學(xué)習(xí),而學(xué)科知識(shí)會(huì)激發(fā)其興趣和熱情的保持。學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣“需要在具體的教學(xué)過程中為學(xué)生提供良好的語言輸入環(huán)境,創(chuàng)設(shè)真實(shí)語境,讓學(xué)生感受到英語是與實(shí)際生活密切相關(guān)的[11]?!闭Z言文化學(xué)習(xí)可以促進(jìn)學(xué)科教學(xué)與育人,這需要將比較復(fù)雜的語言信息融入到基于認(rèn)知結(jié)構(gòu)的深度學(xué)習(xí)中。另外,還應(yīng)該讓學(xué)生在潛意識(shí)認(rèn)知、直覺思維和變革性語言學(xué)習(xí)方面達(dá)到一定水平,認(rèn)識(shí)到語言不是一個(gè)受預(yù)定義規(guī)則控制的靜態(tài)系統(tǒng),而是通過交流產(chǎn)生的自適應(yīng)系統(tǒng),對(duì)語言的死記硬背并不能確保其有自發(fā)說話的能力。
在英語教學(xué)中應(yīng)該確立學(xué)生的主體地位。教師作為學(xué)生學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者,應(yīng)該促進(jìn)其學(xué)習(xí)方法的創(chuàng)新與語言文化綜合能力的提升。合適的教學(xué)模式、教學(xué)方法、教學(xué)環(huán)境和教學(xué)活動(dòng)會(huì)使學(xué)生保持濃厚的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)其學(xué)習(xí)潛力,提升其語言文化的理解力和應(yīng)用能力。為了促進(jìn)學(xué)生對(duì)相關(guān)主題內(nèi)容感知的主動(dòng)性,教師可以組織學(xué)生進(jìn)行主題演講、課題研討、辯論賽等活動(dòng),提升其英語語言的運(yùn)用能力。
語言和文化雙重教學(xué)任務(wù)并舉,需要妥善的教學(xué)模式。內(nèi)容依托式教學(xué)(CBI,Content Based Instruction)是指通過語言學(xué)習(xí)來交流相關(guān)的內(nèi)容或主題。在進(jìn)行內(nèi)容學(xué)習(xí)時(shí),使用的是母語以外的語言作為知識(shí)獲取和擴(kuò)展的工具,進(jìn)而發(fā)展其目標(biāo)語能力。這更符合最初學(xué)習(xí)第一語言和提升語言能力的自然方式。張德祿分析了這種教學(xué)視角“持續(xù)繁榮的原因在于其具有反映語言學(xué)習(xí)本質(zhì)的特性:語言的形式和意義,即表達(dá)和內(nèi)容不能分離[12]?!?/p>
內(nèi)容依托式教學(xué)可以讓學(xué)生用語言實(shí)現(xiàn)真正的學(xué)習(xí)目的,擴(kuò)展知識(shí),進(jìn)而改善和滿足其一般的教育需求。學(xué)術(shù)英語可以幫助學(xué)生發(fā)展有價(jià)值的學(xué)習(xí)技能,如記筆記、做總結(jié)和從文本中提取關(guān)鍵信息等。在重新評(píng)估和重組這些信息時(shí),學(xué)生能夠提升其思維能力,進(jìn)而將之轉(zhuǎn)移到學(xué)科學(xué)習(xí)中。內(nèi)容依托式教學(xué)強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)與特定學(xué)科的聯(lián)系,教學(xué)內(nèi)容是學(xué)生感興趣的話題或某一學(xué)科知識(shí),它將語言學(xué)習(xí)和真實(shí)的專業(yè)知識(shí)結(jié)合起來。在商務(wù)英語教學(xué)中,使用英語講解學(xué)科知識(shí),將語言學(xué)習(xí)和商科教學(xué)結(jié)合起來,進(jìn)一步促使學(xué)生用英語進(jìn)行商務(wù)交流,從而提升學(xué)生語言實(shí)際應(yīng)用能力。
內(nèi)容依托模式對(duì)教師提出了一定的挑戰(zhàn)。教學(xué)內(nèi)容的安排不僅僅基于語言學(xué)習(xí),還應(yīng)該重視文化主題的學(xué)習(xí),將內(nèi)容教學(xué)與語言學(xué)習(xí)相結(jié)合。教師應(yīng)在語言、主題內(nèi)容及兩者交叉的領(lǐng)域進(jìn)行教學(xué),其承擔(dān)的教學(xué)任務(wù)會(huì)有所增加,需要教師同時(shí)從兩方面滿足學(xué)生的需求。主題內(nèi)容很可能來自學(xué)生和教師不太了解的科學(xué)、商業(yè)、電信、文學(xué)與科技等領(lǐng)域。語言和內(nèi)容兼顧的雙重教學(xué)任務(wù)要求大學(xué)英語教師應(yīng)該突破慣常的教學(xué)思維模式,突破只重視詞匯與語法教學(xué)的壁壘,更重視教學(xué)主題內(nèi)容和一定程度上的專業(yè)知識(shí)的講解和延展。在進(jìn)行語言闡釋時(shí),教師應(yīng)該注意學(xué)術(shù)語言的保留和使用。學(xué)術(shù)語言更能流暢、富有邏輯地對(duì)學(xué)科內(nèi)容進(jìn)行解釋,表明前后句子的邏輯順序。語言的形式一旦改變,恐怕會(huì)引起意義的變化,這就為教師學(xué)術(shù)語言的使用提出了高標(biāo)準(zhǔn)的要求。
語言和文化學(xué)習(xí)任務(wù)并行的大學(xué)英語教學(xué)改革旨在讓學(xué)生實(shí)現(xiàn)“知識(shí)創(chuàng)新”,“潛能發(fā)揮”和“全面發(fā)展”的培養(yǎng)目標(biāo)。“知識(shí)創(chuàng)新”體現(xiàn)了學(xué)得知識(shí)后的深層理解和應(yīng)用創(chuàng)新;“潛能發(fā)揮”表明獲得語言和文化技能后的實(shí)踐應(yīng)用能力的提升;“全面發(fā)展”意味著在英語學(xué)習(xí)過程中大學(xué)生綜合素質(zhì)的提升。融語言和文化為一體的內(nèi)容依托式大學(xué)英語教學(xué)讓學(xué)生在知識(shí)獲取、能力提升和素質(zhì)培養(yǎng)方面有所發(fā)展,以此為目標(biāo)的大學(xué)英語教學(xué)改革會(huì)讓教師與學(xué)生的跨文化交際能力和學(xué)術(shù)英語應(yīng)用能力有效提升,值得堅(jiān)持和深入。