關(guān)鍵詞:波利瓦諾夫;語言演變;當(dāng)代意義
葉甫蓋尼·德米特里耶維奇·波利瓦諾夫(Е.Д.Поливанов,1891—1938)是俄羅斯偉大的語言學(xué)家,他學(xué)術(shù)思想豐富,為俄羅斯社會語言學(xué)的形成與發(fā)展所做的貢獻尤為重大:一是在俄羅斯語言學(xué)史上首次提出了“社會語言學(xué)”(социологическоеязыкознание)和“社會方言學(xué)”(социологическаядиалектология)的概念以及建立社會語言學(xué)的構(gòu)想,闡釋了社會語言學(xué)的研究任務(wù)和方法論等問題;二是投身蘇聯(lián)語言文字建設(shè),如參與了烏茲別克語、哈薩克語、塔吉克語、土庫曼語等民族語言的文字創(chuàng)制及教材編寫,制定了以俄語為基礎(chǔ)的字母表,分別為烏茲別克人和俄羅斯人編寫了俄語教科書和烏茲別克語教科書,等等;三是基于前人研究,探究語言發(fā)展規(guī)律,形成了自己的語言演變理論,提出了建立“語言演變的普通學(xué)說”(общееучениеобэволюцииязыка),即“語言歷史學(xué)”(лингвистическаяисториология)的設(shè)想。其中,語言演變理論是他社會語言學(xué)思想的集中體現(xiàn),不僅包括語言演變的原因、機制、特點,還涉及對語言繼承、語言政策、方言與標(biāo)準(zhǔn)語等一系列問題的研究。正如克雷欣(Л.П.Крысин)所言:“波利瓦諾夫關(guān)于語言演變的理論對社會語言學(xué)的建立影響深遠,以至于直到今天,任何一項涉及語言演變問題的嚴(yán)肅的社會語言學(xué)研究,都不可能不引用他的觀點和著作?!保死仔?,2011:257)其學(xué)術(shù)地位可見一斑。
令人遺憾的是,由于政治迫害,波利瓦諾夫的代表性成果《語言演變理論》(?Теорияэволюцииязыка?)已遺失,只有其中一部分—用烏茲別克語寫的《語言演變的概念》(?Понятиеэволюцииязыка?,1923)留存下來。但波利瓦諾夫?qū)φZ言變化問題的論述在其他著作中多有體現(xiàn),與他的許多研究和思想密切相關(guān)。目前,除茹拉夫廖夫(В.К.Журавлев)對波利瓦諾夫音位系統(tǒng)演變規(guī)律—“聚合-分裂理論”(конвергентно-дивергентнаятеория)做過詳細(xì)闡述之外,(Журавлев,1991;2004)大部分有關(guān)語言演變理論的研究成果散見于對波利瓦諾夫及其學(xué)術(shù)思想評述的論著和文章中。(Иванов,1957;Крысин,1981;Беликов,Крысин,2001;Aлпатов,2005;郅友昌,2009等)因此,學(xué)界對該理論的考察尚有提升的空間。本文主要以波利瓦諾夫的兩部代表性著作《擁護馬克思主義語言學(xué)》(?Замарксистскоеязыкознание?,1931)和《普通語言學(xué)文集》(?Статьипообщемуязыкознанию?,1968)為研究對象,就他的語言演變思想及其所體現(xiàn)出的語言觀和方法論特點展開闡述,并思考這一思想給當(dāng)代語境下語言和語言學(xué)研究所帶來的啟示。
語言演變是語言學(xué)研究的核心命題之一。縱觀已有研究,其內(nèi)容包括對語言演變類型、特點、差異、模式、基本條件、影響因素以及與語言分化、語言接觸相關(guān)的諸多問題的探討。我們主要從語言演變特點和影響因素兩個維度出發(fā)挖掘波利瓦諾夫相關(guān)論述,提煉觀點,以窺其思想全貌。
(一)語言演變的特點
研究表明,在波利瓦諾夫的思想體系中,語言的發(fā)展變化具有以下幾個主要特點:
1.漸變性與突變性
相較于結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)家關(guān)注語言系統(tǒng)的描寫方式,波利瓦諾夫綜合共時與歷時的視角,發(fā)現(xiàn)語言演變過程中呈現(xiàn)出漸變性和突變性的特征與規(guī)律。一方面,他站在共時的角度觀察語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng),并受達爾文進化論影響,使用生物學(xué)“漸變”(постепенное/градуальноеизменение)和“突變”(внезапное/мутационноеизменение)概念演繹語言內(nèi)部“細(xì)微”和“顯著”的變化狀態(tài),揭示“突變”可能產(chǎn)生的原因。以音位系統(tǒng)為例,發(fā)生徹底改變的“突變”既可以是由語言使用的社會群體的變化造成的,也可以是“漸變”長期不斷積累的結(jié)果。這一特征反映出量變到質(zhì)變的轉(zhuǎn)變規(guī)律?!皾u變”則不會引起音位系統(tǒng)的明顯改變。(Поливанов,1968:90—134)另一方面,從語言的發(fā)展歷史來看,在人類語言繼承中同樣存在漸變性和突變性的特征。波利瓦諾夫指出:“在語言繼承的各個歷史階段,語言的變化也許是局部的,相對不顯著的,但是經(jīng)過幾百年甚至上千年量變的積累,勢必帶來質(zhì)的‘突變’,此時語言的變化一定是顯著的?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰樱?931:41)也就是說,語言的漸變性特征維系了語言的相對穩(wěn)定性,但隨著時間的推移,“漸變”經(jīng)過量的積累勢必會達到巨大的變化。從某種程度上講,語言共時的“突變”是歷時“漸變”的結(jié)果。
2.相對穩(wěn)定性與絕對變化性
波利瓦諾夫?qū)⒄Z言的繼承與發(fā)展視為一對矛盾體。他認(rèn)為,語言是在繼承中發(fā)展的,具有相對穩(wěn)定性和絕對變化性的特點。其理據(jù)是:從交際功能來看,語言需保持相對穩(wěn)定性。在語言繼承過程中,人們總是模仿老一輩人使用的、已有的語言系統(tǒng),遵守基本的言語規(guī)范,以確保代際溝通的順暢。(Поливанов,1931:37)從歷史發(fā)展來看,語言變化又是絕對的。按照波利瓦諾夫的觀點,變化是語言發(fā)展歷史中客觀存在的事實?!白兓钦Z言歷史不可避免的伴隨物”,而且“變化可以是局部的、個別的,也可以是整體的、全部的,即語言系統(tǒng)徹底被替換”。(Поливанов,1931:36—37)對此,波利瓦諾夫以法國高盧人語言變遷(即意大利語或法語完全取代拉丁語)為例進行了論證。
3.不平衡性
波利瓦諾夫有關(guān)語言演變不平衡性的論述,可以歸納為三點:一是語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)各單位發(fā)展的不平衡性。依照波利瓦諾夫的觀點,在現(xiàn)代語言的所有變體內(nèi)部詞匯和成語領(lǐng)域的革新最為激進、發(fā)展變化最大。原因在于:“詞匯(包括成語)是語言現(xiàn)象中唯一能或多或少地直接體現(xiàn)(特定時代特定集團)自身文化內(nèi)容的領(lǐng)域。這就是為什么這里比其他領(lǐng)域(甚至在同一代人的語言中)可以更快地反映社會經(jīng)濟突變的結(jié)果?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰樱?968:208)也就是說,詞匯對社會的變化最為敏感。反之,革命給集體思維帶來的新現(xiàn)象、新觀念通常也會以新詞創(chuàng)造、舊詞新義、詞匯借用等形式得以體現(xiàn)。至于語音、形態(tài)、句法等語言結(jié)構(gòu)其他層面的變化,他的觀點則是:與詞匯相比,這些層面與社會的聯(lián)系較小、受社會的影響較弱,而且它們的變化非常微小,兩三代間難以進行對比,只有經(jīng)歷幾代的積累才會有顯著的差別;(Поливанов,1931:75)二是社會群體語言使用狀況的不平衡性。在談到共同語制定的問題時,波利瓦諾夫提到,社會變革所導(dǎo)致的語言革新的累積不僅不均衡地發(fā)生在語言結(jié)構(gòu)不同層面上,還發(fā)生在不同語言環(huán)境中,一些說話者群體比較保守,始終遵循語言陳舊規(guī)范(例如知識分子的代表),而在其他一些群體的言語中則混合了不同語言變體的特征,如標(biāo)準(zhǔn)語的、方言的、行話的等等。(Беликов,Крысин,2001:72)波利瓦諾夫在自己的理論與實踐研究中不僅明確指出這一類研究的必要性,還對知識分子等社會群體的典型語言特征(尤其是語音特征)進行了詳細(xì)描寫;三是國家不同語言發(fā)展水平的不平衡性。同導(dǎo)師博杜恩·德·庫爾德內(nèi)(И.А.БодуэндеКуртенэ)一樣,波利瓦諾夫也認(rèn)可多元文化的存在,主張“維護大小語言地位平等,強調(diào)任何民族都有使用自己母語的權(quán)利”(Алпатов,2005:250),否認(rèn)語言有優(yōu)劣之分,但他也清醒地認(rèn)識到,任何一個國家并非所有的語言都處于同一發(fā)展水平,這也是國家對語言文字工作進行有意識規(guī)劃和干預(yù)的必要前提。
4.無意識性與有意識性
與馬爾(Н.Я.Марр)主張語言發(fā)展是有意識的觀點不同,“波利萬[瓦]諾夫與他的老師及布拉格學(xué)派的學(xué)者則持理智而現(xiàn)實的態(tài)度,他們認(rèn)為,語言發(fā)展的主流是無意識的,但也有有意識的發(fā)展?fàn)顟B(tài)。”(郅友昌,2009:580)這一問題實際上反映出波利瓦諾夫如何辯證地看待語言使用者—“人”的因素在語言演變過程中所發(fā)揮的作用,語言的發(fā)展變化是否受到人為干預(yù)和影響。
有關(guān)語言演變無意識性和非自主性的論述,他主要從語言繼承和語言革新兩方面展開:語言繼承的無意識性指的是,代際交流過程中人們并無改變上一輩語言的集體意識,而是遵循語言基本標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)范,實現(xiàn)交際目的。例如,兒童在習(xí)得母語時不會有意識地改變成年人的語言,他們的主要任務(wù)是效仿老一輩的語言(甚至整個語言系統(tǒng))。語言革新的無意識性則是指語言系統(tǒng)發(fā)生自然歷史的、潛移默化的變化。對語言實際使用者而言,這些變化往往不易被覺察,特別是語音和形態(tài)系統(tǒng)的變化特點未必有人能夠發(fā)現(xiàn)。但也有例外,人們會有意識地改變語言系統(tǒng),如從事“不正當(dāng)職業(yè)”的人們所說的“隱秘的語言”(потайнойязык),便是被有意識改變了的語言,它的使用意圖是不讓外人理解。(Поливанов,1931:37—39)
而關(guān)于語言發(fā)展有意識的觀點則集中體現(xiàn)在波利瓦諾夫?qū)φZ言建設(shè)問題的思考與實踐中。在他看來,首先,語言文字建設(shè)本身就是一場有目的、有意識地干預(yù)語言發(fā)展的活動。蘇聯(lián)建立初期,國家通過行政手段制定和實施了一系列語言政策,如創(chuàng)建文字、制定正字法、修訂詞典、確立標(biāo)準(zhǔn)語等,并取得了一定成效,這不僅節(jié)省了初級學(xué)校的教育時間和勞動成本,成功地掃除了文盲,促進了民族文化的發(fā)展,也使得人們開始有意識地去學(xué)校學(xué)習(xí)文字,接受教育。(Алпатов,2005:251)但對于“行政手段是否改變語言系統(tǒng)本身”這一問題,他也明確表示,國家法令法規(guī)的頒布并不能影響語音、形態(tài)的變化,因為母語習(xí)得主要集中在兒童期,這個年齡段的孩子不受政令法規(guī)的約束。(Поливанов,1931:74—75)總之,與文字不同,語音、形態(tài)(語法)不受國家政策法規(guī)的干預(yù)和影響。其次,標(biāo)準(zhǔn)語的形成是人們對基礎(chǔ)方言有意識選擇的結(jié)果,但這種有意識的干預(yù)并不是盲目的、無限度的,需要尊重客觀事實。(Алпатов,2005:251)在討論少數(shù)民族標(biāo)準(zhǔn)語確立問題時,波利瓦諾夫主張,標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范應(yīng)以享有更高社會威望的語言,而不是大多數(shù)人所講的語言為基礎(chǔ)。例如,烏茲別克標(biāo)準(zhǔn)語的確立基礎(chǔ)應(yīng)是布哈拉及撒馬爾罕這兩個最大政治經(jīng)濟文化中心的城市居民口語,而不是大多數(shù)人所說的農(nóng)村俗語。雖然當(dāng)時他的意見不被其他學(xué)者所認(rèn)同,但隨著城市化進程的發(fā)展,他這一觀點的正確性也得到了驗證。
(二)語言演變的影響因素
波利瓦諾夫依據(jù)博杜恩·德·庫爾德內(nèi)區(qū)分內(nèi)部和外部“力量”的思想,進一步界定了語言發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律和社會因素的直接影響范圍,為分析演變原因和機制提供必要前提,具有普通學(xué)科的方法論意義。(Журавлев,1991:112)
1.語言系統(tǒng)自身發(fā)展的內(nèi)部因素
波利瓦諾夫認(rèn)為,語言系統(tǒng)內(nèi)部各要素之間既相互對立、又相互聯(lián)系的關(guān)系是推動語言自身發(fā)展的內(nèi)在動力。這一結(jié)論主要來自音位學(xué)的研究成果。在廣泛吸收布拉格學(xué)派和導(dǎo)師謝爾巴(Л.В.Щерба)思想成果的基礎(chǔ)上,波利瓦諾夫關(guān)注音位系統(tǒng)的歷時考察,發(fā)現(xiàn)發(fā)音變化的系統(tǒng)性特征,提出“聚合-分裂理論”。聚合(конвергенция)指最初不同的音素會組合成一個音素,即導(dǎo)致音位系統(tǒng)要素數(shù)量減少的變化;分裂(дивергенция)指某一個音素會分化成幾個音素,即導(dǎo)致音位系統(tǒng)要素數(shù)量增加的變化?!熬酆虾头至淹哂小蛔儭男再|(zhì):幾代人意識不到某些變化,或者相反,他們開始覺察到某些不同,這里不可能存在中間步驟?!保ě¨荮岌学洄唰?,2005:249)與傳統(tǒng)歷史語言學(xué)不同,波利瓦諾夫并沒有簡單地將這兩種演變機制看作相互獨立的過程,而是把它們視為相互關(guān)聯(lián)、互為依據(jù)的系統(tǒng)變化的整體,某些音素的聚合可以為其他音素的分裂創(chuàng)造條件,反之亦然。它們不僅可以描寫歷時語音變化,還可以解釋音位系統(tǒng)的整個演變過程。這一理論被認(rèn)為是歷史比較語言學(xué)最重要的發(fā)現(xiàn)之一,奠定了歷時音位學(xué)的理論基礎(chǔ)。與此同時,它還可以解釋任何語言的所有發(fā)展階段以及形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、詞匯學(xué)中的演變問題,甚至語言以及方言的分化和融合過程。(Журавлев,2004:106—107)后來,青年語法學(xué)派對這一理論進行發(fā)展,提出了“語音規(guī)律無例外假說”(постулатонепреложностифонетическихзаконов)。此外,波利瓦諾夫還發(fā)現(xiàn)日本北方方言語音系統(tǒng)中存在“鏈?zhǔn)阶兓保ě瑙支岌唰椐支椐擐恣支讧侑蕨支擐支擐讧瘢?,每一個音素的變化都會引起下一個發(fā)生改變,即各要素之間存在著因果聯(lián)系。(Алпатов,2003:97)
2.集體心理、社會經(jīng)濟等外部因素
波利瓦諾夫主要從心理學(xué)和社會學(xué)的角度出發(fā),探析語言變化的外部影響因素,并結(jié)合實例對其進行解釋,論證個人觀點的科學(xué)性和合理性。
首先,集體心理—“懶惰”(лень)是語言演變的首要動因。這一觀點來自波利瓦諾夫?qū)Σ┒哦鳌さ隆鞝柕聝?nèi)“省力論解釋語言發(fā)展演變原因的思想”的完美發(fā)揮。(楊衍春,2014:30)他說道:“在研究語言的變化機制時無處不在的集體心理因素應(yīng)該被看作是語言演變機制的主要動因,這個因素,如果說得通俗一點,實際上就是‘人類的懶惰’(леничеловечества),或者,追求體力的節(jié)省(экономиятрудовойэнергии)”。(Алпатов,2005:247)實際上,他將語言習(xí)得比作勞動過程,并且關(guān)注到這一過程中人類共同的生理和心理特征。所謂的“人類的懶惰”包括生理上和心理上的。前者主要指發(fā)音器官上的“體力節(jié)省”,通俗講就是“省力”,一般表現(xiàn)為降低語調(diào)、簡化發(fā)音動作、省略音節(jié)、語音難易度替換(濁音清化)等現(xiàn)象。例如,здравствуйте的發(fā)音簡化為здрасте(甚至在某些場合簡化為зссс),солнце簡化為сонце,等等。(Поливанов,1931:45—46)而后者指減少心理活動,包括:1)言語中簡化思維過程(即用簡潔的語言表達復(fù)雜的思想)。例如,多義詞、省略句的使用等。2()兒童期)母語學(xué)習(xí)過程中節(jié)省精力。(Поливанов,1931:46)這一點主要體現(xiàn)為年輕一代往往會無意識地遺漏或替換語言系統(tǒng)中較難掌握的內(nèi)容。
波利瓦諾夫還強調(diào),省力原則需注意限度和效度的結(jié)合。雖然“追求減少(節(jié)?。w力損耗是人類各種高效勞動活動所具有的共同特征,但這種體力節(jié)省要有界限、有效果”,(Поливанов,1931:43)保證交際能夠順利進行,從而達到某種交際目的。他分別以書寫和發(fā)音為例論證這一觀點。潦草書寫雖簡化字母筆畫、減少手部肌肉運動,但前提是要被讀懂。而發(fā)音省力的最小損耗是要能滿足交際需求,讓受話人聽到聽懂,避免交際障礙?!拔覀冋f話如此大聲、如此清楚,就是為了被聽到和被理解,但如果不夠大聲和清楚,也就不被需要?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰樱?931:44)后來,法國功能語言學(xué)派代表人物馬丁內(nèi)(А.Мартине)受波利瓦諾夫這一思想的影響,提出著名的“語音演變的經(jīng)濟原則”(принципэкономиивфонетическихизменениях)。(Алпатов,2003:99)在此需要說明的是,集體心理和經(jīng)濟原則帶來的語言變化是“漸變”的,不會影響語言系統(tǒng)“質(zhì)”的改變。
其次,社會經(jīng)濟是影響語言演變的間接原因。波利瓦諾夫指出,“經(jīng)濟政治變革改變了語言或方言使用者的構(gòu)成比例(或社會基質(zhì)социальныйконтингент),由此帶來語言演變。”(Поливанов,1968:86)簡而言之,社會變革所帶來政治經(jīng)濟體制的改變勢必導(dǎo)致語言使用者—人的社會階層的分化或重組,語言使用者的范圍和數(shù)量發(fā)生改變,這樣一來,他們內(nèi)部用于交際的手段—語言形式也會有所變化,因此,社會對語言的影響是通過改變語言使用者而起作用的,并不直接作用于語言本身。以革命后俄語標(biāo)準(zhǔn)語的變化為例,在1910—1920年間,俄語作為族際交際語和蘇聯(lián)全民共同語被廣泛使用,講俄語的人群也從舊知識分子(即資產(chǎn)階級知識分子)擴大到工人、農(nóng)民和新的“紅色”知識分子等各階層,以及接受蘇聯(lián)文化的各地域、各民族的人們。于是,語言集團成員構(gòu)成的改變給語言演變帶來新的要求:建立適用于構(gòu)成新集團的所有社會階層的統(tǒng)一語言,“因為(新集團)交際需要制定統(tǒng)一的、共同的語言系統(tǒng),代替不同的語言系統(tǒng),任何一個(舊的)語言系統(tǒng)都不能完全服務(wù)新的集團?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰樱?968:87)
在針對馬爾主義者試圖用經(jīng)濟和政治力量的影響來解決語言中所有的問題時,波利瓦諾夫曾提醒道:“人們不要過分盲目夸大社會因素的作用”“超越時間和空間的”語言系統(tǒng)內(nèi)部規(guī)律才是影響語言演變的關(guān)鍵性要素,社會因素只是預(yù)先決定了“語言發(fā)展的最終方向?!保死仔?,2011:254)
可見,關(guān)于影響語言演變內(nèi)外因素的問題,波利瓦諾夫持辯證的觀點。他認(rèn)為,語言演變是語言系統(tǒng)內(nèi)部和集體心理、社會經(jīng)濟等語言外部因素共同作用的結(jié)果,不能孤立地、片面地用外部或內(nèi)部原因來解釋語言的發(fā)展變化。語言外因素起著間接的推動作用,而語言內(nèi)因素才是促使語言發(fā)生變化的決定性因素。
在博杜恩·德·庫爾德內(nèi)語言觀以及馬克思主義思想的影響下,波利瓦諾夫不僅從語言系統(tǒng),還從社會、歷史、心理等語言外因素探討語言演變問題,這實際上是對當(dāng)時結(jié)構(gòu)主義“就語言而研究語言”的做法的一種反叛,因此,他的演變思想與觀點是具有前瞻性的,并體現(xiàn)出以下鮮明的特點:
(一)社會對語言的制約性
波利瓦諾夫?qū)⑸鐣约叭说囊蛩乜紤]進來解讀語言,敏銳地觀察到語言與社會的復(fù)雜關(guān)系以及社會對語言不同側(cè)面的影響作用,如上文所述,社會對語言系統(tǒng)各層面、社會群體語言使用以及語言變體等方面都存在著不均衡的影響;在語言繼承與發(fā)展過程中,社會集體心理因素不僅起著重要的調(diào)節(jié)作用,還維持著語言相對長期的穩(wěn)定性;語言政策、語言規(guī)劃等語言建設(shè)問題無不受到社會的主體—國家或人的有意識的干預(yù);語言的使用者—人、群體的語言同樣受到社會階層的制約,從而打上社會的烙?。簧鐣F(xiàn)象與語言現(xiàn)象之間具有因果關(guān)系等。
語言起源也是語言演變理論的重要內(nèi)容,對此,波利瓦諾夫也表達了自己的觀點:語言是社會的產(chǎn)物,“這一符號系統(tǒng)的產(chǎn)生隨人類勞動交際的需要和發(fā)展而產(chǎn)生和演進?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰?,1968:51)語言脫離社會,無法實現(xiàn)交際目的,便失去存在的意義與價值。“就算個體創(chuàng)造出的語言系統(tǒng)完美無缺,但他人無法使用和理解,也就不是語言了?!保ě抱唰荮讧缨学擐唰?,1931:55)
為什么波利瓦諾夫如此注重從社會學(xué)的角度描寫和闡釋語言?原因有二:一是波利瓦諾夫?qū)Σ┒哦鳌さ隆鞝柕聝?nèi)語言觀的繼承與發(fā)展。他們都認(rèn)識到語言的社會屬性,將語言視為一種社會歷史現(xiàn)象、一種作為交際手段的符號系統(tǒng)。相較于導(dǎo)師“語言中的個體心智只能在與他人交往中才能發(fā)展”(БодуэндеКуртенэ,1963:217)的思想,波利瓦諾夫更為強調(diào)語言是集體思維的表征、語言具有規(guī)約性,這也是語言得以存在、實現(xiàn)交際的先決條件,而交際功能的實現(xiàn)亦離不開社會,脫離社會,交際無從談起。二是“波利瓦諾夫語言學(xué)思想的出發(fā)點是基于對語言功能的清醒的認(rèn)識?!保ěě濮猝学缨荮支?,1991:117)“語言的交際功能是語言發(fā)展的目的,語言演變、語言接觸以及語言繼承都是出于此目的”。(郅友昌,2009:579)因此,他的語言演變理論體系無不體現(xiàn)著他獨特的語言本質(zhì)觀。
(二)馬克思主義方法論的辯證統(tǒng)一性
眾所周知,馬克思主義是蘇聯(lián)社會的主流意識形態(tài),“它對20世紀(jì)俄羅斯語言學(xué)的影響非常深刻,它的歷史唯物論和辯證觀促使語言學(xué)家們始終重視在語言與社會的辯證關(guān)系中探討諸多語言問題,這已經(jīng)成為俄羅斯語言學(xué)(當(dāng)然也包括社會語言學(xué))的方法論基礎(chǔ)。”(郅友昌,2009:334)生活在這一時期的波利瓦諾夫自然也不例外,他的研究也具有馬克思主義方法論的特質(zhì):運用共時與歷時、動態(tài)與靜態(tài)、理論與實踐等相結(jié)合的視角和方法研究語言,“對語言社會特征的細(xì)致描寫以及努力尋找語言歷史中的辯證法規(guī)律?!保ě¨荮岌学洄唰?,2003:97)如他所觀察到的,語音演變過程中“突變”與“漸變”、語言繼承與發(fā)展、省力的限度與效度、語言干預(yù)的有意識性與無意識性、影響語言演變的內(nèi)因與外因等方面都存在著既相互區(qū)別又相互聯(lián)系的辯證統(tǒng)一關(guān)系。
波利瓦諾夫語言演變理論在同類問題研究中之所以占據(jù)特殊地位,不僅在于它的理論創(chuàng)新和歷史價值,還在于它所體現(xiàn)出的語言哲學(xué)觀以及方法論對當(dāng)代語言和語言學(xué)研究有一定的指導(dǎo)意義。
(一)為當(dāng)下語言研究提供理論基礎(chǔ)和研究視角
首先,波利瓦諾夫的演變思想滲透著他對語言本質(zhì)、功能、語言與社會、心理關(guān)系等語言哲學(xué)基本問題的不斷探索,具有普通語言學(xué)的性質(zhì)。因此,他的概念術(shù)語、思想觀點可以為相關(guān)研究提供理論支持,也對其他語種分析具有一定的普適性和解釋力。其次,波利瓦諾夫繼承俄羅斯先輩關(guān)注語言和社會關(guān)系的研究傳統(tǒng),深入發(fā)展了語言觀察的社會學(xué)視角。當(dāng)今世界風(fēng)云變化,語言生活復(fù)雜多樣,這使得我們有必要從社會的角度去解釋當(dāng)前語言的生成、使用、演變以及消亡等問題。以語言生成為例,在新冠肺炎疫情期間,許多新詞新義不斷涌現(xiàn),如“新冠”“封控區(qū)”“動態(tài)清零”“團長”“陽了”等,對這些詞語的理解與闡釋自然離不開對當(dāng)下社會現(xiàn)象的認(rèn)知。反之,對社會理據(jù)的追究,不僅可以解釋語言材料、揭示語言本質(zhì),還能幫助人們認(rèn)清社會現(xiàn)實。
(二)為當(dāng)代語言學(xué)研究提供方法指導(dǎo)
波利瓦諾夫語言演變思想的當(dāng)代價值還在于為當(dāng)代語言學(xué)研究方法提供了啟示,這主要體現(xiàn)在方法論和具體方法兩個層面:前者指語言學(xué)研究所遵循的基本原則,后者則是語言學(xué)研究過程中所運用的具體手段。波利瓦諾夫的研究所呈現(xiàn)出的馬克思主義方法論特點在提示我們,當(dāng)代語言學(xué)研究需要遵循共時與歷時、靜態(tài)與動態(tài)、描寫與闡釋、微觀與宏觀、理論與實踐相結(jié)合的原則,堅持一分為二、辯證、系統(tǒng)的觀點看待語言問題。只有綜合這些角度和方法對語言進行多方位的研究,才能真正解釋語言的本質(zhì)及規(guī)律。這一特點也符合當(dāng)代語言學(xué)自身發(fā)展規(guī)律和趨勢。另外,波利瓦諾夫在語言研究與實踐中,不斷嘗試從心理學(xué)、社會學(xué)、歷史學(xué)、生物學(xué)等人文自然學(xué)科尋找理論和方法支持,樹立跨學(xué)科的研究理念,他的這一思想對我國新文科背景下的語言學(xué)發(fā)展具有重要啟示。當(dāng)前,語言學(xué)研究應(yīng)順應(yīng)時代發(fā)展,打破學(xué)科藩籬,加大與其他學(xué)科交叉融合的力度,從而開拓出更為廣闊的研究領(lǐng)域,走上多元化良性發(fā)展道路。
基于對語言演變特點和影響機制的認(rèn)識,波利瓦諾夫還提出應(yīng)該用發(fā)展的、聯(lián)系的眼光對待語言學(xué)學(xué)科的研究與建設(shè)等問題。例如,他在《擁護馬克思主義語言學(xué)》中指出,語言學(xué)研究內(nèi)容包括對語言歷史的追溯、語言現(xiàn)狀的把握以及對語言未來發(fā)展趨勢的預(yù)測。與之相應(yīng),語言學(xué)家也應(yīng)該是語言文字的建設(shè)者、語言政策的制定者、普通語言學(xué)家(語言哲學(xué)家)、通曉文化以及具體民族文化的史學(xué)家。(Поливанов,1931:26)再如,波利瓦諾夫認(rèn)為,馬克思主義語言學(xué)這一新學(xué)科的建立并不意味著對語言學(xué)傳統(tǒng)的摒棄,而應(yīng)是在繼承和發(fā)展俄羅斯語言學(xué)傳統(tǒng)基礎(chǔ)之上建立社會語言學(xué)。他在1928年提出建立社會語言學(xué)的設(shè)想時這樣說道:“馬克思主義方法論的革命性發(fā)展不是要埋葬自然-歷史語言學(xué)和具體語言史的研究,而是要建立一門新的學(xué)科—社會語言學(xué)。它將把語言隨社會形式演變而演變這一現(xiàn)象歸結(jié)為一個嚴(yán)密的科學(xué)整體。”(切莫丹洛夫,1978:34)他的這些觀點無疑對當(dāng)代語言學(xué)研究任務(wù)的制定、研究隊伍的培養(yǎng)以及學(xué)科建設(shè)等方面也有著重要借鑒意義。
波利瓦諾夫語言演變思想源于對俄羅斯語言學(xué)關(guān)注語言與社會研究傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展,以及對馬克思主義思想的接受,突破結(jié)構(gòu)主義的桎梏,顯現(xiàn)出社會對語言的制約性以及馬克思主義方法論的辯證統(tǒng)一性。但受時代、學(xué)科發(fā)展和學(xué)術(shù)生命的影響,波利瓦諾夫思想和論斷也存在一定的局限性。例如,他認(rèn)為語言具有階級性,“標(biāo)準(zhǔn)語是統(tǒng)治階級掌握的語言”(Беликов,Крысин,2001:105);他過分夸大了社會根本性變革對語言系統(tǒng)的絕對影響作用,認(rèn)為“革命時期是語言(語音、形態(tài)和其他方面)演變加速的土壤”(Поливанов,1931:76)。實際上,語音和語法系統(tǒng)變化的速度與社會變革并無直接關(guān)系。綜上所述,波利瓦諾夫語言演變思想不僅具有重要的歷史意義,對當(dāng)前時代背景下語言及語言學(xué)研究也具有積極的現(xiàn)實意義和指導(dǎo)作用。