啞石
寫詩三十多年了,我的所謂詩觀,一直處在調(diào)整之中,雖不猛烈,但有些方面,變化卻較為明顯。開始寫詩時,比較傾向于用詩歌語言建構(gòu)一個和現(xiàn)實世界截然不同的世界,換句話說,希望自己盡量做到詩歌是詩歌,現(xiàn)實是現(xiàn)實。那時,非常感興趣于詩歌語言的“魔力”對庸?,F(xiàn)實經(jīng)驗的拒斥、改寫。幾年后,事實和反省,都教育我必須改變,有那么幾年,我愿意說:詩歌是一項艱辛而幸福的勞作:所有歷史、現(xiàn)實的壓力,都必須轉(zhuǎn)化成語言經(jīng)驗的內(nèi)在觸須——在詩與現(xiàn)實的雙向培植、相互構(gòu)成中,此觸須,熱衷于打開人與世界之間的奇妙關(guān)聯(lián)。再后來,詩歌對于我,更傾向于一種語言技藝的“行動”。我相信,詩歌寫作,內(nèi)蘊著一種深刻因而不能被輕易捕獲的自由。詩人個體獨特的嗓音,最好能對本民族語言的可能性和尊嚴有所助益(起先常常是以冒犯“正確”的方式),又能以飽滿的內(nèi)在熱情,回應(yīng)生命的現(xiàn)實、歷史處境,鮮活經(jīng)驗,邀約他者,進而,推進認知,敦促良善,助燃文明。
寫作中的自我調(diào)校,當(dāng)然要具體得多。同一時段內(nèi),不同題材或主題的寫作,其具體的詩學(xué)期許,可能都相當(dāng)不同。換句話說,在具體的詩學(xué)觀念細節(jié)中,我基本上不認可任何本質(zhì)主義固守的立場。多年來一直糾纏著的,大概與兩個東西相關(guān):語言(現(xiàn)代漢語)和真實。作為新詩寫作者,自己對現(xiàn)代漢語的認識足夠嗎?其形、音、義集于一體又相互商榷的語素細節(jié),其語言生產(chǎn)方式和借自拉丁語系的語法構(gòu)成,其尚在發(fā)生和流通中的“肌體反應(yīng)”,甚至,其在文本博物館中的歷時性使用經(jīng)歷,也許,作為新詩寫作者,認知、體驗得越多,越細膩,我們就越能在寫作實踐中讓“聲帶”的顫動與韻律,保持一種能動的警覺:警覺于表達本身的微妙,警覺于具體詩學(xué)實現(xiàn)上的可能與不可能。而真實,這里指的,當(dāng)然不僅是個人心靈、體驗的誠實,更是指對這“誠實”的來源和構(gòu)成的反省、認知,指的是寫作者在置身的社會文化處境、思想處境中的具體遭遇和經(jīng)驗有效性。也就是說,如果我們把一次詩歌寫作視為具體生命的一次心靈“事件”,那它的語言、精神的真實處境,就是我們不得不面對和處理的東西。在結(jié)構(gòu)的意義上,我不認為類似策蘭或布羅茨基、米沃什的語言處境,或者杜甫的語言處境,能夠和我們較好地“對位”,我們處在一種從語言歷史上來看都相當(dāng)“新穎”、復(fù)雜但又“兇險”的浸泡之中。當(dāng)代新詩寫作者的技藝選擇、文化承諾,如果和這巨大的真實最終無涉,在我看來,要想說它是創(chuàng)造性的有承擔(dān)的寫作,則無疑是自欺欺人。從這個角度看,為厘清某些詩學(xué)問題的“真實”構(gòu)成,有時,我們不得不返回到新詩的“開端”來打量,或者說,需要在當(dāng)下重新激發(fā)出等效于新詩“開端”意義上的視域來說明問題;而有時,又需要從局限性出發(fā),問一問新詩寫作,是否需要通過具體的方法論,“涌溢”甚至“發(fā)明”出現(xiàn)代漢語在詩性意義上的分析性。凡此種種,我認為有抱負的當(dāng)代新詩寫作者,不能自外于此,不能等著天上掉餡餅似的由批評界或思想文化界提供現(xiàn)成方案。