□張雅蓮/文
歸國華僑群體的社會文化適應是一種歷史發(fā)展的必然結果,這種融合很難進行適應性的調(diào)整,是一種循序漸進的過程。通過闡述研究方法梳理本文研究的相關概念,對華僑歸國后的安置基本情況和社區(qū)服務進行敘述。以文化為切入點,從語言、與宗教信仰分析歸僑歸國后的文化適應程度。
歸國華僑指回國定居的華僑。歸僑仍享有憲法和法律規(guī)定的公民權利,有權依法組織社會團體,以維護自己的合法權益。因為歷史的演變以及國家文化氛圍的差異,中國和一些國家的觀念產(chǎn)生了分歧,部分國家甚至將華僑驅(qū)趕回國。目前國內(nèi)的大多數(shù)歸國華僑,正是在這樣的國際政治形勢之下回國的。然而多數(shù)歸僑都是因為求學、參加抗戰(zhàn)或投靠親屬為由而自愿回到國內(nèi),也就是說他們并不是排斥歸國,時代背景和歷史原因有所不同。他們在回國之后,還是可以比較順利地融入當?shù)丨h(huán)境。他們在歸國后參與國家的建設、傳授國外的先進知識,為國內(nèi)經(jīng)濟的迅速發(fā)展作出貢獻。很多專家在對歸僑群體的研究中,重點方向是海外的歸僑群體。本文是在歸國華僑群體這種特殊的群體上,從當今的社會文化融入方面著手研究,在對政治、經(jīng)濟、文化、宗教等方面進行深入,討論這一特殊群體在面對不同的社會文化生活時的融入和改變。
歸僑問題是最近有關國際關系研究的熱點問題,專業(yè)研究團隊關于華人歸僑的文化適應研究已經(jīng)獲得了不少的進展。但大部分的研究方向都是對移民在僑居國的適應情況進行研究,很少有專家關注歸僑在國內(nèi)居住的適應情況。所以本文將對歸國華僑在國內(nèi)的適應情況進行研究。20世紀60年代至80年代,在東南亞等地發(fā)起了排華游行,中國政府在廣東、福建、西安、海南等地建立了七十多個歸僑農(nóng)場,用于安置各國的歸僑。這些華僑農(nóng)場的歸僑人口十分集中,便于本文進行歸國華僑的適應性研究。這種文化適應性的研究符合中國目前的國情和外交的需要,但是因為過去國內(nèi)政治經(jīng)濟形勢,所以在對歸僑進行安置時也會存在一些問題。在經(jīng)濟和文化的變化下,特別是在改革開放之后,在之前環(huán)境下設立的華僑農(nóng)場面臨著國家形勢的相沖,所以華僑農(nóng)場十分需要對生產(chǎn)和管理方面進行轉(zhuǎn)變,來適應目前時代的背景。對于本文研究的某地華僑農(nóng)場,將農(nóng)場中的印尼歸僑和越南歸僑定為研究對象。本文對華僑農(nóng)場中的歸僑進行文化適應性的研究,此研究對于歸僑具有現(xiàn)實意義。
本文根據(jù)研究的目的或背景,通過查閱相關資料來獲取具體信息。進而完整地、準確地了解和解決歸國華僑目前問題和特殊情況。在對相關文獻進行整理和研究的基礎上,對整體的相關信息進行融合,在此過程中要求專家謹慎客觀地進行研究。在最后專家需要對文獻完成整體的敘述并陳述個人觀點,為將來的具體研究工作做鋪墊。此方法可以幫助專家進行系統(tǒng)全面的了解目前的狀況,才能更好地理解文獻內(nèi)容,得出有意義的研究成果。
因為歸國華僑有一定的特殊性質(zhì),政府很難安排他們到原居住地進行生活。所以政府大量設立華僑農(nóng)場,為歸僑提供基本的生活住址和生產(chǎn)條件,并派遣了一批早期歸國的華僑參與華僑農(nóng)場的建設,來幫助歸僑解決生活上和生產(chǎn)上的問題,還包括歸國后的教育問題。華僑農(nóng)場是一種集中安置歸國華僑的方法,可以使歸僑更快地適應當前的大環(huán)境,不僅對國家的社會主義建設起到了關鍵性的作用,而且有利于歸僑發(fā)展其專長,此政策對歸僑的社會生活產(chǎn)生了積極的影響。國家出臺的歸僑照顧政策規(guī)定了歸僑在生活的各個方面都享有一定的特權,體現(xiàn)了黨和政府對歸僑地在意和關心。
我國對歸僑的安置政策不同于其他國家的難民安置方法,中國政府依據(jù)國情的不同,經(jīng)過不停地實踐探索發(fā)現(xiàn)了以華僑農(nóng)場方式集中安置歸僑是解決歸僑生活問題的最好方法,也為國際難民安置方法的發(fā)展提供了更先進的理論。國家開辟華僑農(nóng)場,集中地安置大量歸僑,既方便對其進行集中管理,利于歸僑在農(nóng)場中發(fā)揮其優(yōu)勢,還能使其掌握先進的文化,保持專有特點。許多華僑農(nóng)場因為安置了很多不同國家的歸僑,農(nóng)場中的建筑風格、風俗宗教和社會文化等都帶有外來文化的特點。國家為歸僑們開設華僑農(nóng)場,不僅為原住民豐富了生活環(huán)境,也對國家和社會產(chǎn)生了積極影響。
根據(jù)人口普查的調(diào)查資料,分別結合城市內(nèi)和社區(qū)內(nèi)開展的歸僑普查,通過走訪和開展討論會等方法,對海外華僑和歸僑家屬進行了調(diào)研,了解社區(qū)內(nèi)歸僑家屬的基本生活需求和特點,記錄歸僑家屬名單,并建立動態(tài)的管理機制。通過歸僑管理平臺,確立相關的社區(qū)服務理念,與各種工作企業(yè)進行聯(lián)合,主要解決歸僑和家屬在工作保障、子女教育和社區(qū)服務等方面進行研究,滿足歸僑和家屬在家政和醫(yī)療等方面的需求。
在服務平臺上建立以社區(qū)書記為組長[1],副書記為副組長的領導小組,專門負責對信息進行采集。與社區(qū)的管理平臺分組結合,將組長確定為社區(qū)服務的直接聯(lián)系人。在工作制度上制定了服務工作的管理目標、開展服務相關知識的學習會,并且每星期要召開一次服務工作會議。邀請市領導和區(qū)領導進行講話,安排街道的服務工作領導和專家進行定期的授課,并組織社區(qū)的工作干部積極參與部門舉辦的定期會議和服務知識講解。
在服務歸僑和家屬的工作中,社區(qū)既要在實際工作上進行管理,又要在思想內(nèi)容上進行升華,開展與社區(qū)服務、志愿者服務和平臺服務相結合的工作模式。每逢中國的傳統(tǒng)節(jié)日,社區(qū)都要對歸僑進行祝福和問候。社區(qū)還會為歸僑和家屬提供家政服務、電器維修等家庭服務,對需要法律咨詢和醫(yī)療服務的家屬提供便宜的渠道。要結合服務平臺、微信公眾號和社區(qū)微信群進行服務政策的收集和實行,擴大服務工作對城市的影響,深化服務工作帶來的良好影響。
在和不同居住群體進行交流時,印尼的歸僑也學會了多種不同的語言,而且印尼的歸僑家庭中使用的語言也是有多種差別的。從現(xiàn)在的家庭來看,通常都為60歲左右的歸僑,他們之間的交流一般用印尼話。有的則在農(nóng)場出生,只會部分普通話和基礎的印尼語,還有原居住地的方言。爪哇歸僑的后代一般只會爪哇話,因為爪哇話在歸僑農(nóng)場比較流行,其他國家的歸僑后代大多不會印尼話,所以不同年代的歸僑交流一般使用普通話。20歲左右的歸僑,完全不會印尼話和方言,只會普通話。
越南的歸僑相對來說比較少,所以其中會普通話的歸僑都被指定去當老師教越南的歸僑講白話。還有多數(shù)的越南歸僑是在回國后才開始學習普通話的,因為他們大多數(shù)都是農(nóng)業(yè)工作,文化程度普遍較低。雖然大部分學生在學校學習,老師也多用普通話講課,但是大都不能流利地使用普通話。多數(shù)越南歸僑回國時的年齡都相對較大,而且到目前為止還不會講普通話。就目前65歲以上的老人而言,大多數(shù)只會講當?shù)胤窖曰蛘呖图以?,所以他們會盡量減少與農(nóng)場外的人談話。越南歸僑的普通話會帶有一點當?shù)胤窖缘恼Z調(diào),這種語調(diào)和印尼歸僑的普通話感覺不一樣。很多和印尼歸僑交流較多的歸僑也會經(jīng)常受其講話方式的影響。有一部分的越南歸僑回國將近三十多年,卻仍未掌握閩南語,甚至有的人只會最基本的日常話術。還有一部分可以聽懂閩南語但不會說,這和印尼的歸僑特點特別相似。在這種歸僑的家庭內(nèi)部,老年人會用當?shù)氐姆窖赃M行溝通。少數(shù)的歸僑與越南人結合的家庭中,夫妻倆會用越南話溝通。而在年幼就回國的或者回國之后才出生的主要使用普通話進行交流。他們有一部分人受上一代的影響,也會使用當?shù)胤窖赃M行溝通交流,他們也可以講部分閩南語。不同歸僑的語言特點如表1所示:
表1 不同歸僑農(nóng)場的語言特點
印尼歸僑在印尼居住時的信仰有很多種,自然包括佛教、基督教等傳統(tǒng)宗教,而且他們普遍相信各種民間神仙。歸國后,一部分的印尼歸僑依舊相信著自己的信仰或者佛教和基督教,還有一部分人受當?shù)鼐用竦挠绊戦_始祭拜民間流行的神靈。與當?shù)厝藵夂竦拿耖g信仰相比,目前印尼歸僑的宗教信仰執(zhí)念較淺。主要是因為回國初期時的國內(nèi)政治形勢比較動蕩,反抗運動十分頻繁。尤其是五四運動帶來的影響,使印尼歸僑的信仰被迫停止。而且上一代的印尼歸僑大半已經(jīng)逝世,目前所居住的印尼歸僑多為青少年和兒童,他們從小就受印尼文化的熏陶。和他們的祖上不一樣,他們對民間的信仰并不崇拜,是歸僑中信仰較少的存在。
越南的歸僑還會保留著較多的宗教儀式,他們在人一生中經(jīng)歷的各個階段都會請專人進行做法,其中包括嬰兒的滿月禮、成年人的婚禮、老年人的喪事以及壽誕等。就像在小孩滿月的時候請專人進行驅(qū)魔并給小孩起幼名,婚禮進行時會請道士作法并舉辦成人禮,表示其已經(jīng)長大成人。在辦喪事時也要為死者進行超度,老人辦壽宴時也需請道士前來祈福[2]。這些華僑在越南時就喜歡很多的傳統(tǒng)宗教儀式,回國之后又將這些儀式不變地帶入到國內(nèi)。相關人士稱他們搬家到越南時就祖輩流傳著道士這一身份,回國后再將這一職業(yè)世代相傳。因為道士的法術不能外傳,所以這些道士之間都有一定血緣關系,大都出生在同一家族。在普通時間,他們也都有其他工作,與普通人一樣。比如有的人的職業(yè)是老師,有的是養(yǎng)殖戶,有的是工人等。他們不光為歸僑農(nóng)場中的越南歸僑進行作法,還經(jīng)常被廣州、福建等外地的農(nóng)場主邀請前去作法。
實際上印尼歸僑和越南歸僑在生活與文化適應方面的整體差異,與他們之前所在地的社會經(jīng)濟背景和回國后的國內(nèi)經(jīng)濟環(huán)境有關。印尼歸僑在印尼居住時多數(shù)都沒有農(nóng)作的經(jīng)驗,而越南歸僑大多居住在農(nóng)村。印尼歸僑回國時的國內(nèi)經(jīng)濟環(huán)境較差,而越南歸僑回國時中國正在改革開放,經(jīng)濟條件有了很大的提升。所以對于印尼歸僑來說,越南歸僑在經(jīng)濟與文化生活上的整體適應能力比較強。對于社會關系的適應,歸僑都愿意在群體的內(nèi)部構建個人的交流體系,比如在社區(qū)內(nèi)建立熟悉的人之間的友誼和與鄰居親密的交往關系。他們對外部群體存在一定程度的心理障礙,和陌生人的互動較少,而且兩種歸僑之間的交流也很少。歸僑和當?shù)厝艘约皻w僑群體之間處于一種很模糊的關系現(xiàn)狀。不同的地理位置和經(jīng)濟基礎,還有文化的差異等多種因素共同作用會導致其關系的不穩(wěn)定。■
引用
[1] 李銀兵,甘代軍.推拉理論視域下紅河流域歸國華僑再移民探析[J].玉溪師范學院學報,2016(9):37-41.
[2] 李銀兵,李滿華.試論人類學在歸國華僑群體研究中的運用[J].華僑華人歷史研究,2013(2):57-62.