陳 浩
(揚州工業(yè)職業(yè)技術(shù)學院 基礎(chǔ)科學部,江蘇 揚州 225000)
流行語指“在一定時期、一定社群內(nèi)被人們普遍使用的話語形式”[1],是諸多文化、歷史、政治等因素共同作用的產(chǎn)物,具有顯著的時代特征。作為一種伴隨網(wǎng)絡媒體的興起而出現(xiàn)、發(fā)展的特殊語體,網(wǎng)絡流行語承載著某一時期某些特定群體的文化風潮或?qū)徝酪馊ぃ蛘哂狭四巢糠秩巳涸谝欢螘r期內(nèi)的社會情緒,因而可被視作反映現(xiàn)實的一面鏡子。相比傳統(tǒng)語言,網(wǎng)絡流行語通常更加直觀、生動,富有幽默色彩,因而其攜帶的信息更容易被青年群體所接受、傳播。2016年的網(wǎng)絡流行語中,“吃瓜群眾”一詞尤為火熱。2016年12月14日,《咬文嚼字》雜志發(fā)布“2016年十大流行語”榜單,按上榜順序,“吃瓜群眾”名列第二。2017年7月18日,教育部、國家語言文字工作委員會發(fā)布《中國語言生活狀況報告(2017)》,“吃瓜群眾”同時入選2016年度中國媒體十大新詞和2017年度十大網(wǎng)絡用語。與其他網(wǎng)絡流行語“各領(lǐng)風騷數(shù)十天”的生命周期相比,“吃瓜群眾”時下仍然保有相當高的熱度。據(jù)統(tǒng)計,截至2021年8月31日,百度搜索引擎上關(guān)于“吃瓜群眾”的檢索結(jié)果高達61200000條。2022年2月24日,這個數(shù)據(jù)已達63100000條,漲幅驚人。尤其是在微博、微信及青少年群體使用較多的其他網(wǎng)絡社交平臺上,“吃瓜群眾”已衍生出各種表述上的變體,甚至被制作成各式各樣的“表情包”廣為傳播。目前該詞已經(jīng)突破網(wǎng)絡的拘囿,逐漸被主流紙質(zhì)媒體接受、采納。在《人民日報》《光明日報》《文摘報》等官方媒體上,該詞的使用已經(jīng)十分頻繁。截至2022年2月24日,人民網(wǎng)上可檢索到的含有“吃瓜群眾”一詞的新聞達519篇。國務院研究室信息司司長劉應杰透露,該詞甚至差點被寫進《2017年中華人民共和國政府工作報告》[2]。
事實上,從誕生之日起,“吃瓜群眾”便頻繁地被使用者或戲謔或諷刺地用作自稱或他稱,社交媒體中自稱為“吃瓜群眾”的青年群體大有人在。該詞的盛行也能夠在一定程度上反映當前青年群體的自我認知和身份定位。然而,與“吃瓜群眾”一詞風靡的現(xiàn)狀不相稱的是目前學界對于該詞的歷史演變、流行機制、文化含義等尚缺乏系統(tǒng)的研究。從查找到的資料來看,目前對該詞的研究主要集中在語用特征的分析及英譯方式的探討上[3-5]。本研究擬依據(jù)互聯(lián)網(wǎng)語料,聯(lián)系時代背景,對流行語“吃瓜群眾”的歷史起源、語義演變進行仔細梳理,分析其具體詞義和流行機制,并結(jié)合??碌脑捳Z理論,探討其盛行背后反映的當代青年的心理群像。
詞語的含義會隨著社會、歷史的發(fā)展而發(fā)生演變,或擴大或縮小或轉(zhuǎn)移。目前大多數(shù)網(wǎng)絡語言與文字都是從原有的漢語語言中提煉出,并被賦予新的含義?!俺怨先罕姟币辉~的完整版是“不明真相的吃瓜群眾”。該詞最早出現(xiàn)在網(wǎng)絡論壇中,指在那些討論具體事情的帖子下面,有一群自稱“吃瓜群眾”的網(wǎng)友蜂擁跟帖,或發(fā)表意見,或閑扯,形成刷屏的一種現(xiàn)象。后來,隨著大眾的廣泛傳播,“吃瓜群眾”的語意和適用范圍已發(fā)生了外延與擴大,被人們用來表示一種圍觀公共事務、時事新聞的狀態(tài)。
事實上,若要梳理清楚“吃瓜群眾”一詞的歷史演變與文化含義,則很有必要從其詞源上進行分析。從構(gòu)詞法上來說,“吃瓜群眾”是一個偏正合成詞:“吃瓜”是行為,作修飾語;“群眾”是行為主體,作被修飾語?!俺怨稀币辉~的起源說法有兩種。一種說法認為,“瓜”指的是“瓜子”。舊時戲院、劇院前排會有人兜售瓜子,坐在前排的觀眾往往邊吃瓜子邊看戲。網(wǎng)絡語境里,網(wǎng)友常用“嗑瓜子”來表達“看戲”“圍觀”的含義,比如“前排出售瓜子”“前排吃瓜子”“前排吃瓜”等,此后逐漸衍化成“吃瓜群眾”這一表達。另一種說法認為,“瓜”其實指代“西瓜”。在一則公路新聞里,當記者為了解事故情況采訪一個圍觀老伯時,老伯回答說他當時在吃西瓜,什么也不知道。后來新聞評論里就有人評論:我只是一個不明真相的吃瓜群眾[6-7]。自此,該詞火速流行開來。無論是哪一種起源,究其根本,“吃瓜”二字都帶有“看熱鬧”的含義。其后“瓜”的語義也發(fā)生了外延,開始指涉某個突發(fā)事件和時事熱點,尤其是八卦新聞?!俺怨稀奔词恰皣^”某個事件。
對于“群眾”這一概念至少可以從三個維度來考察。放在中國古代的社會語境里,“群”指同類的集合,“眾”則是指人的聚合。《國語·周上》有“獸三為群, 人三為眾”[8]的說法?!盾髯印駥W》云“群眾不可移也”[9]?!秴问洗呵铩酚性啤叭罕姴恢?,而務成一能”[10]1103,又有“聽群眾人議以治國,國危無日矣”[10]1134的表述?;旧?,中國古代社會語境里的“群眾”只是一個單純的描述,指的是普通民眾的集合,并不含有價值判斷,更沒有明確的政治意涵。19世紀末20世紀初,西方誕生了一批影響深遠的群眾學著作,西方群眾理論逐步形成、成熟。一般來說,西方群眾理論中,“群眾”并不指向某一特定的社會群體,而是作為個體的一部分人,“為了行動的目的而聚集成一個群體”[11],是一種政治心理現(xiàn)象。必須指出的是,西方群眾理論中的“群眾”是有其特殊政治內(nèi)涵的,在絕大多數(shù)西方群眾理論的先行者如馬基雅維利、孟德斯鳩、休謨乃至勒龐等人的著作中,群眾往往被視為一個非理性的集合體,具有盲從性、情緒化等負面特征。極端情況下,這一群體容易狂熱化,變?yōu)椤氨┟?mob)”“群氓(mass)”,造成巨大破壞。在經(jīng)歷了新民主主義革命、社會主義革命的當代中國社會,“群眾”已成為一種活躍的政治概念,成為日常生活中的常見詞語,它繼承了中國傳統(tǒng)“群眾”概念中“許多人的聚集”的基本內(nèi)涵,在吸收了西方群眾理論的部分思想的同時,又顛覆了其中對于“群眾”消極的價值判斷,被賦予了積極內(nèi)涵。雷蒙·威廉斯指出:“在許多保守的思想里,它是一個輕蔑語,但是在許多社會主義的思想里,它卻是個具有正面意涵的語匯。”[12]一方面,在社會主義中國,“群眾”往往與“人民”連用,合稱“人民群眾”。毛澤東高度贊揚人民群眾的偉大力量,提出“人民、只有人民,才是創(chuàng)造世界歷史的動力”[13]1031。他將自己的群眾觀形象地概括為:“一切為了群眾,一切依靠群眾,從群眾中來,到群眾中去。”[13]899在這種群眾史觀下,“群眾”成為推動歷史前進的主體,“被賦予了高度的道德屬性及政治正確性”[14]。另一方面,“群眾”是與“干部”“黨員”相對的概念,“具有鮮明的社會等級身份的色彩”[15]。在《糾正黨內(nèi)錯誤思想》一文中,毛澤東指出:“紅軍的打仗,不是單純地為了打仗而打仗,而是為了宣傳群眾、組織群眾、武裝群眾并幫助群眾建設(shè)革命政權(quán)才去打仗的?!盵16]這就意味著“群眾”本身存在非理性或政治覺悟不夠高的一面,需要向“干部”“黨員”靠攏,接受后者的幫助和領(lǐng)導。
作為一個合成詞,“吃瓜群眾”繼承了歷史上“群眾”一詞復雜的文化含義。通過互聯(lián)網(wǎng)的傳播,現(xiàn)在“吃瓜群眾”的語義進一步外延和擴大,成為一個富有活力的表達。在網(wǎng)絡空間的使用主體青少年群體中,該詞頗為流行。在實際使用中,該詞最常出現(xiàn)在網(wǎng)絡社區(qū)、社交媒體,如微博、論壇等媒介上。尤其是社會熱點話題,比如與明星有關(guān)的八卦新聞評論區(qū)內(nèi),常常見到轉(zhuǎn)發(fā)者、留言者自稱“吃瓜群眾”。
通過整理紙媒、檢索互聯(lián)網(wǎng)語料,本研究發(fā)現(xiàn),在不同的語境下,“吃瓜群眾”具有多樣的理解可能,基本可以被歸納為四類。
第一,泛指普羅大眾,基本作中性詞,無明顯褒貶含義。在這種情況下,“吃瓜群眾”的使用方法基本等同于“群眾”一詞,可以用任意形容詞來修飾,例如“目睹了整個事件的吃瓜群眾”“早已看穿了一切的吃瓜群眾”等。目前此類用法最為常見。
例1 這不過是信筆所至的一封尺牘。然而這就是高人,隨手一揮,即為永恒。不需要搞得正經(jīng)八百,筆墨伺候……旁邊還圍著幾個吃瓜群眾,才能說,看,我在寫書法[17]。
例2 作為遠在美國收看世界杯比賽的“吃瓜群眾”,來自故國的球隊能在世界杯1/8決賽中登場亮相、展示球技,已經(jīng)足以讓他們感到自豪[18]。
第二,用以指代受蒙蔽、被剝奪知情權(quán)、沒有話語權(quán)的群體。強調(diào)群體由于缺乏渠道,對事件真相不明所以,因而充滿困惑,甚至憤怒。使用時,多用以自嘲,表達對于自身所處境況的不滿。作他稱時,往往帶有同情或者輕蔑的感情色彩?;氐健俺怨先罕姟币辉~的完整版:“不明真相的吃瓜群眾”,“不明真相”才是“吃瓜群眾”不滿乃至憤怒的原因。
例3 至于我們吃瓜群眾,時不時被消費50元騙到一間大黑屋子里,對著塊屏幕瞌睡90分鐘,當然更有資格站出來搖旗吶喊聲討幾句[19]。
例4 相形之下,特朗普的“料”更加新鮮勁爆……邦迪和特朗普都否認捐款與調(diào)查有關(guān),奈何時間點如此契合,美國大量吃瓜群眾拒絕相信背后沒有貓膩[20]。
第三,強調(diào)圍觀、路過,可能知情但仍選擇觀望態(tài)度,隔岸觀火,不發(fā)表任何看法、意見,而非主動介入,積極參與事件發(fā)生過程,在使用時往往帶有輕微的貶義。
例5 今年的美國大選無疑是熱鬧的。身在其中的在美華人如今也不再僅僅充當“吃瓜群眾”的角色。與過去相比,越來越多的華人開始以飽滿的熱情投入助選、拉票的隊伍[21]。
例6 有人警告說,現(xiàn)在的網(wǎng)絡直播生態(tài)完全是“少兒不宜”,未成年人最好遠離網(wǎng)絡直播,不但不能參與直播,最好連“吃瓜群眾”也不要當[22]。
第四,指出于強烈的獵奇心、窺探欲,對與己無關(guān)的事件或個人進行聚眾圍觀,并談論評價。強調(diào)看熱鬧,以窺探隱私獲取快感,有不嫌事大的挑唆之嫌,帶有明顯的貶義,隱含著使用者的批判視角。
例7 ……目前對英國王室來說是“最糟糕的情況”,訪談的結(jié)果是“無人成為贏家”。還有很多吃瓜群眾表示,很期待王室的回應,不知道這場爭論會不會是一場“持續(xù)戰(zhàn)”[23]。
例8 一有風吹草動,一群“吃瓜群眾”就蜂擁而至,探討熱度之高經(jīng)常會把特斯拉推上熱搜[24]。
根據(jù)上述例子可以看出,“吃瓜群眾”一詞的內(nèi)涵十分豐富。該詞繼承了當下中國社會語境中“群眾”這一概念的基本內(nèi)涵,在語義上又有所外延,承載了更豐富的感情色彩。概括起來,“吃瓜群眾”在使用時可能具備這幾個指涉意義:一是沒有話語權(quán)或話語權(quán)被剝奪;二是與事件相關(guān)各方無利益關(guān)系糾葛;三是熱衷“圍觀”、看熱鬧,但不發(fā)表針對性的意見。就其語用功能而言,“吃瓜群眾”主要是作為社會稱謂語使用的。作為語言符號,稱謂語反映特定社會文化或語言環(huán)境中人與人之間的關(guān)系,“更直接地為現(xiàn)實社會生活和時代所制約,具有鮮明的時代、民族、階級、社會分工的烙印或特征”[25]?!俺怨先罕姟奔瓤梢杂脕硇稳菽骋蝗后w,作他稱用,又被廣泛用以自稱。在網(wǎng)絡社區(qū)上,我們經(jīng)常見到這樣的表述:“你這個吃瓜群眾”“我只不過是個吃瓜群眾”。實際上,在當前青少年群體的日常話語體系中,“吃瓜群眾”已基本取代了“群眾”,成為他們對于現(xiàn)實熱點抒發(fā)情感、交流看法的一種常見表達。其實,該群體在使用這一表達時,已經(jīng)表露出一種介入社會熱點的討論的姿態(tài),而這種姿態(tài)背后的心理邏輯則是應該引起我們特別關(guān)注的地方。
在傳統(tǒng)媒體時代,普通大眾往往只是“沉默的大多數(shù)”,他們的“聲音”無法像社會精英群體一樣在更大范圍內(nèi)獲得傳播。與傳統(tǒng)媒體相比,網(wǎng)絡賦予了社會各階層更充分、平等的話語渠道。隨著網(wǎng)絡社會的發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為人們參與社會事件、發(fā)表意見的主要公共空間。網(wǎng)絡社區(qū)的匿名性、交互性與開放性為大眾參與社會事件和公共事務的討論提供了技術(shù)前提。從這個意義而言,中國的網(wǎng)絡公共空間已經(jīng)具備了進一步發(fā)展成為公共領(lǐng)域的可能性。在這種大背景下,網(wǎng)絡流行語可被視為一種表達民意的工具,是反映輿情的一扇窗口?!兜?7次中國互聯(lián)網(wǎng)絡發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示:截至2020年12月,中國網(wǎng)民規(guī)模已達9.89億,其中以10~39歲群體為主,30~39歲年齡段占比最高,擁有高中及以上學歷的人占比達40.4%[26]??梢哉f,“吃瓜群眾”一詞雖然已逐漸從網(wǎng)絡走向現(xiàn)實媒體,但其主要的使用范圍仍然是網(wǎng)絡社區(qū)及網(wǎng)絡支持下的新媒體平臺,使用群體主要還是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)成長起來的青少年。
從字面意義上來說,話語權(quán)包括話語權(quán)利(discourse right)與話語權(quán)力(discourse power)兩個層面。前者指說話的資格,涉及話語主體“如何說”,為話語主體提供發(fā)聲渠道。后者指話語主體在表達過程中所引起的社會效果,體現(xiàn)的是話語主體的社會地位與權(quán)力。前者是后者實現(xiàn)的前提[27]。在互聯(lián)網(wǎng)時代,用戶只要擁有互聯(lián)網(wǎng)接口,就享有“發(fā)聲”的權(quán)利。作為互聯(lián)網(wǎng)的使用主體,青少年群體天然擁有話語權(quán)利,然而他們實現(xiàn)話語權(quán)利的欲望往往會由于種種原因被壓抑,無法得到充分的滿足。關(guān)于話語權(quán),???Michel Foucault)有過精彩論述。在他看來,話語(discourse)既是解釋和認識世界的一種途徑與手段,又是控制和支配世界的一種工具與武器。群體通過“話語”來建構(gòu)自己的社會身份?!霸捳Z意味著一個社會團體依據(jù)某些成規(guī)將其意義傳播于社會之中,以此確立其社會地位,并為其他團體所認識的過程。”[28]“話語即權(quán)力”,話語的背后體現(xiàn)的是知識與權(quán)力控制相互作用、不可分割的關(guān)系?!皳Q言之,任何時期的‘知識型’同時就是權(quán)力機制。”[29]權(quán)力機制反映在話語權(quán)上形成“知識-話語權(quán)”的范式。互聯(lián)網(wǎng)時代,人人都是信息的接收者與傳播者,信息檢索成為大眾獲取知識的主要手段。信息的傳播與獲取決定著“知識-話語權(quán)”范式的實現(xiàn),并進而決定話語權(quán)的實際效果?!爸R-話語權(quán)”的范式轉(zhuǎn)化為“信息-話語權(quán)”。信息技術(shù)應用程度越高,信息獲取的速度越快,信息儲存越全面,個體所掌握的話語權(quán)就會隨之變大,反之亦然,這是網(wǎng)絡時代話語權(quán)的內(nèi)在隱喻。不同社會階層的信息獲取能力與程度的差異必然會導致所謂“數(shù)字鴻溝”的出現(xiàn)。在網(wǎng)絡社區(qū)中,“數(shù)字鴻溝”造成的信息資源掌握落差現(xiàn)象一直存在,這便是“吃瓜群眾”群體產(chǎn)生的時代背景。作為稱謂語,“吃瓜群眾”屬于話語的一種,自然同樣體現(xiàn)了權(quán)力的運作機制。從語義上來看,“吃瓜群眾”一詞暗示了兩個不同陣營的劃分。在知識、信息的獲取與傳播鏈條上,“吃瓜群眾”處于“下游”位置,渴望著“上游風光”,屬于“弱勢群體”。在網(wǎng)絡時代,那些可以在第一時間內(nèi)獲取充足的原始信息并掌握更強力的發(fā)聲資源的群體無疑占據(jù)了更為有利的“上游”位置,他們往往以“網(wǎng)紅”“大V”或者相關(guān)權(quán)威機構(gòu)的形象出現(xiàn)。
需要指出的是,在某種意義上,“吃瓜群眾”的部分內(nèi)涵與之前我國互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展過程中誕生的相似概念的網(wǎng)絡流行詞語如“打醬油”“路人”“圍觀”是一脈相承的,其產(chǎn)生是網(wǎng)絡社會發(fā)展的附帶結(jié)果。“打醬油”“路人”等詞本質(zhì)上反映出的依舊是“與己無關(guān)”“漠然處之”的消極、被動心態(tài),甚至帶有幾分看熱鬧不嫌事大的心理。而隨著網(wǎng)絡時代的發(fā)展,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)日益成熟一同成長起來的公眾,尤其是青年群體,對于社會熱點話題開始投射越來越高的關(guān)注度,他們已經(jīng)不再滿足于消極地做一名網(wǎng)絡“看客”,而是渴望主動參與事件的討論,交流、傳播“話語”,確立本群體的社會地位。新媒體時代賦予了青年群體天然的話語權(quán)利,他們便自然希冀獲取話語權(quán)力?!扒嗄暝捳Z權(quán)是青年個體意識成長和青年群體組織自覺的一種深層次要求,也是社會(群體)話語權(quán)分配的一個時代晴雨表?!盵30]對于口口聲聲稱自己為“吃瓜群眾”的青年群體而言,該詞實際上充當了一個“修辭面具”的功能,安放著他們的群體情緒。該詞風靡的背后反映的正是網(wǎng)絡時代青年群體對于喪失話語權(quán)的集體性焦慮及打破“數(shù)字鴻溝”、了解事實真相、以一種更主動的方式參與公共事務討論和社會監(jiān)督的迫切心理。
互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的進步為網(wǎng)絡公共空間的形成、發(fā)展提供了技術(shù)支持。近年來,伴隨著以微博為代表的社交媒體的興起,網(wǎng)絡公共空間成為人們獲取信息、交流觀點的主要渠道。習慣“失語”的普通民眾獲得了比以往媒體時代更大的話語自主權(quán),能夠自由地借助網(wǎng)絡平臺表達自己的觀點,發(fā)出自己的“聲音”,由失語走向喧嘩。這種“眾聲喧嘩”現(xiàn)象的產(chǎn)生是普通大眾尤其是青少年群體在長期話語權(quán)遭到遮蔽后釋放的必然結(jié)果?!氨娐曅鷩W”打破了傳統(tǒng)的話語權(quán)分布格局,是大眾公共話語權(quán)占比上升的一個標志,這在某種程度上也有助于建構(gòu)一個更加民主的網(wǎng)絡公共空間,理所當然值得慶祝?!俺怨先罕姟弊鳛榉Q謂語,如果用以善意的調(diào)侃,其實是網(wǎng)絡時代青年群體抒發(fā)個人情感的一種常見方式,并無真正意義上的負面指涉。在日常交際中,這些網(wǎng)絡流行詞實際上充當著該群體內(nèi)部成員互相確認身份的“暗號”,帶有強烈的娛樂意味。比如,現(xiàn)在年輕人頻繁拿“打工人”“干飯人”等用來自稱或他稱,并不會有人覺得是冒犯。同時,我們必須看到,在這個“吃瓜”時代,“吃瓜群眾”以一種看似消極、中立的姿態(tài)介入公共事件,實際上凸顯的依然是他們對于獲取更多信息,參與發(fā)言、討論,從而在網(wǎng)絡公共空間獲取更大話語權(quán)的迫切需求。
“吃瓜群眾”一詞火爆的背后至少有兩點值得深思。
第一,“吃瓜群眾”一詞帶有強烈的娛樂化色彩?!俺怨先罕姟?,重點在于“吃瓜”,“瓜”成為網(wǎng)民關(guān)注的唯一焦點。在傳統(tǒng)媒體時代,訊息在發(fā)布之前往往需要經(jīng)過國家機關(guān)、媒體機構(gòu)等層層篩選、審查。一些被判定為價值不高、意義不大或者不宜對社會公布的資訊一般會被刻意遮蔽,不會占用太多媒體資源?;ヂ?lián)網(wǎng)時代,訊息傳播迅速,時事新聞、明星八卦都可以成為“瓜”,“瓜田”無處不在。網(wǎng)絡的高自由度限制了傳統(tǒng)審查機構(gòu)的權(quán)力,賦予網(wǎng)民更便捷的信息獲取渠道與更包容的討論空間。一個隨之而來的風險就是網(wǎng)民,尤其是正處于身份認同、價值觀塑造階段的青少年,可能會迷失在信息海洋中,喪失對所接收信息進行審慎判斷、取舍的能力,將所有公共事務、社會事件與娛樂八卦置于相同位置,將一切信息“降格”為可供隨意點評的“瓜”。當身為網(wǎng)絡主體的青年群體越來越習慣以“吃瓜群眾”自居,越來越習慣以“吃瓜”的姿態(tài)旁觀、點評公共事務或社會熱點時,“娛樂至死”的危險也就離我們越來越近。
第二,“吃瓜群眾”一詞作為“修辭面具”,可能會讓使用者產(chǎn)生一種法不責眾的心理暗示,為他們提供一個合理的“庇護所”。正如該詞所暗示的,“吃瓜群眾”一般采取“中立的”視角看待、評說新聞事件,不用承擔選擇立場所帶來的風險。由于“數(shù)字鴻溝”、階層差距或其他的原因,很多場合下,青年群體習慣性地將自己代入“吃瓜群眾”這個身份,選擇以“抖機靈”的方式調(diào)侃談論的對象,實際上充當?shù)娜允恰坝^眾”“看客”的角色。與其說這是在發(fā)表觀點,不如說是擺出這種發(fā)言的姿態(tài),“模擬”討論?!俺怨先罕姟边@個“修辭面具”在庇護發(fā)言者的同時,也會模糊、消解發(fā)言者作為一個個獨立的話語主體的身份。青年群體一旦沉溺于這種思維模式,很有可能就會耽于無止境的、瑣碎而虛無的“話語”狂歡,扼殺理性討論、有效溝通出現(xiàn)的可能性。這不利于建構(gòu)健康的網(wǎng)絡公共空間,也會逐漸損害發(fā)言者的話語權(quán)威(authority),并最終削弱青年群體的網(wǎng)絡話語權(quán)。
回到“公共領(lǐng)域”的概念。哈貝馬斯[31]認為,早期公共領(lǐng)域具備三個共同范疇:平等的信息交流、對一般問題的討論、公眾處于開放而非封閉狀態(tài)?;ヂ?lián)網(wǎng)時代的到來解放了身處“信息迷霧”中的普通大眾,給予了他們對公共事務進行平等交流和討論的空間,也為公共領(lǐng)域的出現(xiàn)提供了契機。但是,一個交流行為產(chǎn)生意義的核心在于雙方或多方話語主體的互動。本質(zhì)上,“吃瓜”這種單向性的觀點輸出并不是有效的交流行為。同時,“吃瓜群眾”一詞所暗示的調(diào)侃、揶揄的“觀眾”立場容易遮蔽討論內(nèi)容的核心意義,消解主體表達內(nèi)容的嚴肅性,詞中“自娛自樂和無厘頭的色彩使得青年人對公共議題的討論往往不可避免地指向空洞和無意義”[32]。青年群體作為建設(shè)與維護網(wǎng)絡公共空間所代表的公共領(lǐng)域的重要參與者,需要培養(yǎng)以正式和嚴肅的方式參與公共生活的能力,成為合格的公眾,這才是破解他們當前面臨的話語權(quán)困境的真正路徑。