亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        當(dāng)漢字邂逅互聯(lián)網(wǎng)

        2023-01-06 01:08:36郭曄旻
        世界博覽 2022年24期

        郭曄旻

        20世紀(jì)90年代,當(dāng)互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入中國(guó)的時(shí)候,漢字的電腦輸入早已不存在什么困難。可古老的漢字想要邁入年輕的互聯(lián)網(wǎng),卻還面臨著一大阻礙——“亂碼”。

        其實(shí)這個(gè)情況在電腦(單機(jī))時(shí)代就已出現(xiàn),不同的供應(yīng)商會(huì)采用不同的代碼,哪怕都是美國(guó)的公司,早期IBM和Unix機(jī)器也都使用各自的標(biāo)準(zhǔn),例如,字符代碼“97”在IBM機(jī)器上會(huì)輸出“A”,而在Unix系統(tǒng)上則會(huì)得到“/”。這導(dǎo)致一個(gè)嚴(yán)重的問題:使用不兼容的語(yǔ)言或編碼系統(tǒng)的機(jī)器之間共享文本文件時(shí),計(jì)算機(jī)會(huì)在屏幕上吐出一串問號(hào)或不知所謂的字符來代替正常的“字母”。

        這個(gè)問題對(duì)于采用拉丁字母的歐美語(yǔ)言來說,還相對(duì)容易解決?!懊绹?guó)信息交換標(biāo)準(zhǔn)代碼”也就是“ASCII”碼,是一個(gè)字節(jié)(或8位二進(jìn)制)系統(tǒng),將容許表達(dá)的字符數(shù)限制在128(后來擴(kuò)展到256)個(gè),它們所需要的只是拉丁字母(及其變體)、阿拉伯?dāng)?shù)字、再加上標(biāo)點(diǎn)符號(hào)而已?!癆SCII”碼為常規(guī)的26個(gè)拉丁字母之外的變體字符留出了充足的余量,比如挪威語(yǔ)的“?”、德語(yǔ)中的“ü”、法語(yǔ)的“é”或者用于葡萄牙語(yǔ)的“?”。因此,當(dāng)今一些最廣泛使用的軟件編程語(yǔ)言仍在使用“ASCII”碼。但這對(duì)表達(dá)數(shù)量多達(dá)幾萬個(gè)的漢字顯然是無能為力的。

        另外,當(dāng)代漢字具有多地域特征:不僅包含中、日、韓,還有繁、簡(jiǎn)體字的區(qū)別,不同地域的漢字采用不同的編碼。對(duì)簡(jiǎn)體字而言,在1981年5月開始實(shí)施的《信息交換用漢字編碼字符集——基本集》(GB2312)被稱為漢字編碼“秦始皇”,對(duì)促進(jìn)漢字信息技術(shù)的發(fā)展發(fā)揮了重要作用。而在繁體字社區(qū),“大五碼”(Big5)在很長(zhǎng)時(shí)間里都是最通行的漢字編碼系統(tǒng)。更何況東鄰日本,不但有自己獨(dú)特的漢字字形(如“沢(澤)”),也擁有日本工業(yè)規(guī)格協(xié)會(huì)自行制定的“JIS基本漢字”編碼字符集,其中共收錄了6355個(gè)漢字和524個(gè)非漢字圖形符號(hào)。需要說明的是,二戰(zhàn)以后日本限制漢字的適用范圍,其“當(dāng)用漢字表”僅收錄漢字1850個(gè),后來“常用漢字表”的漢字也只略微上升到2136個(gè)。因此“JIS基本漢字”已經(jīng)完全夠用。

        不同的系統(tǒng)采用不同的漢字編碼,給使用者帶來了極大困擾。有一個(gè)著名的例子,光榮公司開發(fā)的戰(zhàn)略游戲《三國(guó)志》早期并沒有正式中文版,因此在國(guó)內(nèi)的電腦運(yùn)行時(shí),漢字全都變成了亂碼——比如“曹操”變成了“變巨”,“蔣介石”被錯(cuò)譯成“常凱申”,令人啼笑皆非。在國(guó)內(nèi)用戶初上互聯(lián)網(wǎng)時(shí),這一問題變得更加嚴(yán)重——采用“大五碼”(Big5)的繁體字網(wǎng)站全部變成了亂碼,根本無法獲取信息。世紀(jì)之交時(shí),作為緩解這個(gè)問題的工具,諸如“東方快車”一類的內(nèi)碼轉(zhuǎn)換軟件一度大行其道,幾乎成了“網(wǎng)上沖浪”的必需品。

        但徹底解決這一問題,還是要等到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)制定的ISO 10646(或稱ISO/IEC 10646)標(biāo)準(zhǔn)所定義的通用多八位編碼字符集(UCS)的成熟。這個(gè)字符集包含了已知語(yǔ)言的所有字符,并保證了與其他字符集的雙向兼容。用通俗的話說,你將任何文本字符串翻譯到UCS格式,然后再翻譯回原編碼,不會(huì)丟失任何信息。就個(gè)人電腦系統(tǒng)而言,微軟的“Windows XP” “Office 2000”及其后的產(chǎn)品,都采用了這一字符集。從此以后,簡(jiǎn)體字系統(tǒng)訪問繁體字乃至日本漢字的網(wǎng)頁(yè)時(shí),便不會(huì)出現(xiàn)那些奇奇怪怪的符號(hào)了。而紅極一時(shí)的“東方快車”也逐漸變得乏人問津。

        除了編碼問題,技術(shù)進(jìn)步也同樣填平了簡(jiǎn)體字與繁體字之間的“鴻溝”。不但一些文字處理軟件內(nèi)置了繁簡(jiǎn)體的轉(zhuǎn)換功能,人們也可以很容易地在一些網(wǎng)站上在線實(shí)現(xiàn)漢字的繁簡(jiǎn)體轉(zhuǎn)換。當(dāng)然,小瑕疵還是有的。由于漢字簡(jiǎn)化中同時(shí)存在“一簡(jiǎn)對(duì)多繁”(例如“并”可轉(zhuǎn)化“并”“並”“併”)與“一繁對(duì)多簡(jiǎn)”(例如“餘”可轉(zhuǎn)化為“余”“馀”)的情況,軟件的自動(dòng)轉(zhuǎn)換正確率尚做不到100%,但就整體而言,因繁簡(jiǎn)字形不同而形成的溝通障礙已然不復(fù)存在了。

        如果說編碼與字形問題的解決使不同漢字類型的使用者在網(wǎng)上實(shí)現(xiàn)了自由交流,那么進(jìn)入21世紀(jì)后,互聯(lián)網(wǎng)(尤其移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng))的普及,則令古老的漢字迸發(fā)出了新的活力。

        由于國(guó)內(nèi)大量移動(dòng)網(wǎng)民的存在,移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)具備了群聚效應(yīng)和放大效應(yīng),其便捷高效的特性發(fā)揮得更加顯著,網(wǎng)絡(luò)傳播的速度和廣度都達(dá)到了前所未有的程度。廣大網(wǎng)民既是信息的接受者,也是信息的發(fā)布者,既是語(yǔ)言的使用者,也是語(yǔ)言的創(chuàng)造者。移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)像是一臺(tái)龐大的“熱詞”制造機(jī),漢字構(gòu)成的詞庫(kù)每天都在不斷更新、不斷篩選、不斷擴(kuò)張,國(guó)人的語(yǔ)言生活,也正以一種前所未有的速度發(fā)生著變化。

        在“前互聯(lián)網(wǎng)”時(shí)代,詞匯的傳播主要依靠口耳相傳以及報(bào)刊書籍、廣播電視等各類媒體,因此各地往往都有獨(dú)特的流行語(yǔ)——比如上世紀(jì)八九十年代,北京人把有實(shí)力、名聲大的人稱作“(大)腕兒”,但這個(gè)詞南方人不但不說,上了年紀(jì)的人還并不太明白;反過來,上海人流行說“淘(搗)漿糊”,甚至當(dāng)?shù)貓?bào)紙里也這么寫,可北方人讀來,自然也是不知所謂。

        然而,互聯(lián)網(wǎng)的誕生改變了這種情況?;ヂ?lián)網(wǎng)上的交流是不存在地域限制的,只要寫(打)出來的字,其他人看得懂什么意思,就存在擴(kuò)散開來的可能。譬如吳方言地區(qū)有個(gè)極常見的疑問語(yǔ)氣詞“伐”(“弗啊”的合音),說“好伐”就是“好不好” “好嗎”的意思。該詞在互聯(lián)網(wǎng)上出現(xiàn)以后成功超出了方言區(qū)的范疇,而且其語(yǔ)意也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了疑問和征求意見的范圍。在網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中,“好伐”這個(gè)詞最常見和主要的功能是傳遞說話者的一種主觀意見、態(tài)度和情感。在表達(dá)時(shí),“好伐”可以被用來加強(qiáng)認(rèn)定語(yǔ)氣,重在申明句子所描述的事實(shí)或情況的顯而易見。雖然普通話里并不是沒有類似的表達(dá)手段,但“好伐”這個(gè)方言詞還是在網(wǎng)絡(luò)上擁有了一席之地。

        只要獲得了網(wǎng)民的認(rèn)可,互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的新詞擴(kuò)散速度是相當(dāng)驚人的。比如2018年底,《咬文嚼字》雜志發(fā)布了當(dāng)年的十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),其中“官宣”一詞赫然在目。光看字面意思,“官宣”大概是指“官方宣布”,這只是在表明信息發(fā)布比較正式、靠譜而已。但在過去,這種用法并不多見。據(jù)說這個(gè)詞是因?yàn)?018年10月16日,藝人趙麗穎和馮紹峰在微博宣布結(jié)婚并配文“官宣”而“走紅”網(wǎng)絡(luò)的。當(dāng)天,“官宣”一詞在網(wǎng)絡(luò)上“瘋狂”傳播,諸如餓了么、周黑鴨、寶馬中國(guó)等商家的微博紛紛效仿,發(fā)布自己的“官宣”圖文——顯然,從咬文嚼字的角度看,它們哪一家都算不上“官方宣布”??蛇@個(gè)文不對(duì)題的新詞還是依靠網(wǎng)絡(luò)傳播迅速站穩(wěn)了腳跟,在紙媒上同樣高頻使用,成為了一個(gè)形式新穎且合乎規(guī)范的偏正結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞。這一切,從趙麗穎發(fā)布微博算起,耗時(shí)不過1個(gè)多月——一個(gè)“前互聯(lián)網(wǎng)”時(shí)代根本無法想象的時(shí)間。

        當(dāng)然,互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的到來也給漢字帶來了挑戰(zhàn)。在過去的漢字歷史上,字形的變化曾經(jīng)是漢字演變的主要內(nèi)容?!墩f文解字》所列舉的“六書”(象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借)在楷書里已被破壞。比如“奉”本來是個(gè)會(huì)意字,“從手,從収(雙手)”,在篆文里,其本義是“兩手恭敬地捧著”,可是在楷體字形里,卻根本無法找出這種聯(lián)系了。又比如篆文的“火”,在楷書的“烈” “尞” “炊”3個(gè)字里分化成“灬” “小” “火”3個(gè)模樣。而“烈”與“魚(魚)”雖然看似都是“灬”底,但前者的構(gòu)字法是“形聲”,后者卻是“象形”,兩者風(fēng)馬牛不相及。

        而在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,由于各種編碼已經(jīng)將通行漢字的字形固定了下來,漢字的演變轉(zhuǎn)變到字義方面。進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代之后,漢字的書寫形式也發(fā)生了巨大的變化,從筆墨書寫逐漸過渡到以鍵盤錄入、手寫輸入和語(yǔ)音轉(zhuǎn)換錄入為主。書寫方式基本擺脫了漢字形體的制約,跟漢字結(jié)構(gòu)基本上沒有明確的聯(lián)系,可以說這是文字在書寫方式上的一次巨大變革。書寫方式改變的同時(shí),人們的書寫習(xí)慣也在逐漸發(fā)生變化,更加追求文字輸出和錄入的簡(jiǎn)單便捷。

        就目前而言,鍵盤輸入仍是一種主要的漢字輸入方式,而拼音輸入法又是其中的主流。由于漢字同音字的客觀存在,拼音輸入法在輸入相同的拼音后會(huì)出現(xiàn)各種同音異形詞,加之網(wǎng)絡(luò)自由隨意的特點(diǎn),人們很容易把一時(shí)輸錯(cuò)的詞當(dāng)成一種習(xí)慣,積非成是。比如“斑竹”之于“版主”,“鴨梨”之于“壓力”以及“驢友”之于“旅游(友)”都是這種情況。這些網(wǎng)絡(luò)新詞的共同特點(diǎn)是詞語(yǔ)音節(jié)與原有詞匯相同或相近,但意義完全不相同。其中的一些詞,由于網(wǎng)絡(luò)生態(tài)的變化逐漸湮沒無聞:BBS既已淡出視野,管理BBS的“斑竹(版主)”自然也沒人再提了。但另一些詞,似乎展現(xiàn)出相當(dāng)強(qiáng)的活力,譬如“驢友”一詞,不但時(shí)不時(shí)見諸網(wǎng)絡(luò),甚至還有個(gè)旅游網(wǎng)站,直接叫“驢媽媽”。若是遷延日久,又該如何解釋其詞源呢?當(dāng)代人自然知道它不是源自阿凡提那樣的“騎驢之友”,但后世就未必清楚了。

        目前,由于各種編碼已經(jīng)將通行漢字的字形固定下來,漢字的演變已從字形轉(zhuǎn)變到字義方面。鍵盤輸入成為一種主要的漢字輸入方式,人們很容易把一時(shí)輸錯(cuò)的詞當(dāng)成一種習(xí)慣,積非成是。

        在一些網(wǎng)絡(luò)熱詞中,諧音與英文滲入漢字,甚至直接取代漢字使用,是漢字在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代遇到的又一大挑戰(zhàn)。

        另一方面,數(shù)字諧音與英文的滲入,則是漢字在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代遭遇的又一挑戰(zhàn)。數(shù)字諧音本質(zhì)上與一些網(wǎng)絡(luò)新詞一樣,是利用數(shù)字發(fā)音表達(dá)讀音近似的詞語(yǔ),比如“520”表示“我愛你”,“1314”代表“一生一世”,“7456”代表“氣死我了”,或者擬聲詞“555”只是單純模仿哭聲。至于英文的滲入,除了諸多拉丁字母縮寫(比如“USB”)直接取代漢字使用之外,還影響到了漢語(yǔ)的語(yǔ)法,“+ing”就是這方面的典型例子?!?ing”是英語(yǔ)中的動(dòng)詞進(jìn)行時(shí)態(tài),對(duì)應(yīng)的漢字用法是“正在……”,但網(wǎng)絡(luò)上不時(shí)出現(xiàn)“吃飯ing”“睡覺ing”之類的用法,甚至流行歌手組合五月天有首歌名叫做《戀愛ing》。這實(shí)際上是英語(yǔ)中的動(dòng)詞進(jìn)行時(shí)態(tài)“ing”語(yǔ)法復(fù)制到了漢語(yǔ)里,這兩種不同形態(tài)的文字碰撞在一起激發(fā)了強(qiáng)烈的新鮮感。與此同時(shí),這種語(yǔ)法方式簡(jiǎn)單明了,迎合了互聯(lián)網(wǎng)講求效率優(yōu)先的取向,于是被廣泛使用。

        對(duì)于歷史悠久的漢字而言,這些都是前所未有的挑戰(zhàn)。不過,既然漢字在最近一個(gè)世紀(jì)里先后渡過了“拉丁化”與“電腦輸入”的難關(guān),自然也有理由相信,擁有超過15億使用者的漢字,在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代擁有光明的未來。

        (責(zé)編:劉婕)

        久久精品国产9久久综合| 久久久国产精品123| 比较有韵味的熟妇无码| 老妇肥熟凸凹丰满刺激| 在线a人片免费观看国产| 一本到亚洲av日韩av在线天堂| 成人欧美一区二区三区黑人 | 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频 | 日本艳妓bbw高潮一19| 国产白嫩美女在线观看| 国产成人丝袜在线无码| 日韩av天堂一区二区三区在线| 日本成本人片免费网站| 国产黑色丝袜在线观看下| 国产一区二区内射最近人| 在线播放国产自拍av| 九色九九九老阿姨| 免费一级毛片麻豆精品| 久久久人妻一区精品久久久 | 国产精品 无码专区| 欧美日本国产va高清cabal | 日本老熟女一区二区三区| 亚洲av福利院在线观看| 国产亚洲精品aaaaaaa片| 在线成人tv天堂中文字幕| 亚洲24小时免费视频| 国产电影一区二区三区| 无码欧亚熟妇人妻AV在线外遇 | 婷婷久久久亚洲欧洲日产国码av| 国产精品白浆无码流出| 99精品人妻少妇一区二区三区 | 97精品超碰一区二区三区| 一区二区无码中出| 亚洲另类国产精品中文字幕| 玩弄少妇人妻中文字幕| 嫩草影院未满十八岁禁止入内| 激情人妻网址| 日本一区二区不卡精品| 日躁夜躁狠狠躁2001| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区 | 欧洲在线一区|