張雨晨
(上海大學(xué) 外國語學(xué)院,上海 200444)
中國古代詩歌起源于上古社會,用以抒情言志,歷經(jīng)漢魏六朝樂府詩、唐詩、宋詞、元曲發(fā)展至今。中國古代詩歌的開端——第一部詩歌總集《詩經(jīng)》誕生于春秋時代(前770—前476),奠定了古詩的優(yōu)良傳統(tǒng),發(fā)揚(yáng)了“賦、比、興”的表現(xiàn)手法,可以說,之后的中國古詩受《詩經(jīng)》影響頗深。尤其是作為中國古典詩歌發(fā)展高峰的唐詩,深受《詩經(jīng)》“賦比興”的表現(xiàn)手法與其情景交融的景物描寫的影響。公元7世紀(jì)起,日本不斷向唐朝派出遣唐使前來學(xué)習(xí)中國文化,《詩經(jīng)》自此開始廣泛傳播于日本,彼時日本和歌的內(nèi)容、風(fēng)格都深受《詩經(jīng)》影響。同時,代表了中國古典詩歌頂峰的唐詩也在日本廣為流傳,大受追捧。自8世紀(jì)中葉到10世紀(jì)約150年間,日本深受唐風(fēng)文化影響,日本文學(xué)史稱“國風(fēng)黑暗時代”,彼時唐詩盛行于日本,遠(yuǎn)壓日本傳統(tǒng)詩歌——和歌的風(fēng)頭。
和歌是經(jīng)由古代中國詩歌流傳至日本,經(jīng)本土化發(fā)展后演變成為具有日式風(fēng)格特點(diǎn)的詩歌。由大伴家持(718—785)編纂,日本最早的和歌集——《萬葉集》完成于8世紀(jì)后半葉,收錄了4世紀(jì)至8世紀(jì)的長短和歌,多數(shù)為奈良時期(710—794)的作品。隨后,《古今和歌集》(成書于905年)、《新古今和歌集》(成書于1205年)依次誕生,三者并稱日本三大和歌集?!缎}百人一首》是日本鐮倉時代的歌人藤原定家從《古今和歌集》《新古今和歌集》等敕撰和歌集(奉天皇之旨或院宣編纂的和歌集)中,依照年代先后,精心選取了從天智天皇(626)到順德天皇(1197)期間一百位杰出歌人每人各一首,共計一百首和歌作品,于1235年編撰而成的和歌集,為人代代傳誦,為日本民族的審美意識和生活情趣帶來了深遠(yuǎn)的影響。
《小倉百人一首》中的和歌從題材上來看,屬“戀歌”數(shù)目最多,共計四十三首。其次是描繪四季風(fēng)景的詩歌,共三十二首,其中以秋歌為眾,有十六首。這體現(xiàn)了和歌的兩大特點(diǎn),一是多為詠戀,抒發(fā)男女之情、閨怨等;二是多為詠景,吟詠四季之景,可見日本人重視自然、熱愛自然的特性。日本人的審美意識離不開自然景觀,除常見的山、月、氣象等,為烘托或表現(xiàn)歌人的情感志趣,植物也多為載體或意象,這樣的和歌在《小倉百人一首》中有二十九首。不難發(fā)現(xiàn),其中出現(xiàn)頻率高的都是日本人鐘愛的植物,如櫻花、紅葉等,研究這些高頻植物意象的學(xué)者大有人在,就國內(nèi)知網(wǎng)而言,據(jù)筆者檢索查閱,考察《小倉百人一首》中櫻花和歌的論文有四篇,論述紅葉和歌的文章有八篇之多,但與蘆葦相關(guān)的和歌卻無人問津。
《小倉百人一首》與唐詩皆是中日兩國詩歌的代表作品,在各自的文化史上都占據(jù)著極其重要的地位,且對后世詩歌作品有著深遠(yuǎn)的影響,二者也都被選編入基本的國民文學(xué)基礎(chǔ)教育讀物,經(jīng)久不衰。作為不同民族的經(jīng)典詩歌,二者各有特點(diǎn),代表了各國各色的藝術(shù)風(fēng)格與審美情趣。另外,從歷史角度上來看,《小倉百人一首》收錄的多數(shù)和歌創(chuàng)作于日本唐風(fēng)盛行的時代,唐詩對其中和歌的影響不可忽視。本文主要分析出現(xiàn)在《小倉百人一首》中僅有的三首蘆葦和歌,并重點(diǎn)解讀蘆葦在這些和歌中的代表意義。其次,逐一分析能大致代表蘆葦在中國古詩中主要內(nèi)涵情懷的六首唐詩,分別解讀蘆葦在唐詩中的三種意象。最后,比較中日蘆葦詩歌中的意象情趣、內(nèi)容構(gòu)思以及表現(xiàn)手法之異同,淺析中日詩歌文化之異同。
對于蘆葦意象的研究,目前在中國知網(wǎng)可檢閱到的有五篇文章。韋琳在《古典詩詞中的蘆葦意象探究》粗略分析了蘆葦在唐詩宋詞中的三類意象[1],但篇幅較短,論述較少。魏巍、尚富德于《蘆、荻考辨》一文考察分辨了蘆和荻的區(qū)別,論述了古詩中蘆與荻的文學(xué)意象、文化意蘊(yùn)[2],卻過于抽象。張媛通過探究《紅樓夢》中的蘆葦,指出了其中蘊(yùn)含的“漁隱”思想[3]。李倩結(jié)合了大量作品,在其博士論文《中國古代文學(xué)蘆葦意象和題材研究》中較為完整和系統(tǒng)地梳理了中國古代文學(xué)史中各種作品的蘆葦意象[4]。蘇文娟的《中國古代文學(xué)中蘆葦意象和題材研究》主要研究了六種動植物與蘆葦意象的搭配模式,總結(jié)了蘆葦在中國古詩詞中所表達(dá)的兩種思想內(nèi)涵[5],但全文篇幅較短,且論述單薄。
綜上,中國古詩詞中的蘆葦意象研究目前為止寥寥無幾,關(guān)于文學(xué)作品中的蘆葦意象,跨國比較研究也仍處于空缺狀態(tài)。結(jié)合國內(nèi)無人研究和歌中蘆葦意象的現(xiàn)狀,故筆者試通過分別探析《小倉百人一首》中的蘆葦和歌和蘆葦唐詩,歸納總結(jié)和歌與唐詩各自的蘆葦意象,對比得出同一意象下中日兩國詩歌的異同之處。
古今中外,蘆葦都有著特別的觀賞價值和特殊意義,是文學(xué)、詩歌作品中不可或缺的題材和意象之一,蘆葦甚至是最早出現(xiàn)在我國古典詩詞中的植物之一。蘆葦,最早出現(xiàn)在春秋時期的詩集《詩經(jīng)》中,其中含蘆葦?shù)淖髌饭灿衅呤?。最初是《國風(fēng)·召南·騶虞》一詩:
彼茁者葭,壹發(fā)五豝,于嗟乎騶虞!彼茁者蓬,壹發(fā)五豵,于嗟乎騶虞!
但論最有名的,還屬《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》一詩:
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
《詩經(jīng)》對中國歷朝歷代的詩歌都有著深重的影響,中國的唐詩宋詞元曲皆在此基礎(chǔ)上發(fā)展壯大。這首《蒹葭》為中國古代詩詞中的蘆葦?shù)於嗣C殺、凄涼、悲苦的象征意義。而《蒹葭》一詩,一般被認(rèn)為是情歌,寫為追求思慕之人而不得的苦悶與惆悵之情。
隨著時代浪潮的不斷推移,詩歌作品逐漸豐富,蘆葦?shù)南嚓P(guān)題材創(chuàng)作也逐漸繁盛起來,有東漢王逸的“菅蒯兮壄莽,雚葦兮仟眠”;魏晉曹植的“雚葭彌斥土,林木無分重”;南朝齊榭的“汀葭稍靡靡,江菼復(fù)依依”;唐朝李白的“銜蘆枝,南飛散落天地間,連行接翼往復(fù)還”;宋代曹豳的“關(guān)河萬里寂無煙,月明空照蘆葦”;元代趙善慶的“傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔滄波隱隱江樓”;清朝王國維的“白鳥悠悠自去,汀洲外、無限蒹葭”等各種蘆葦詩詞。蘆葦意象也越發(fā)深刻并逐漸成形,基本確定了幾種基調(diào)。
在日本最早的詩歌總集《萬葉集》中,約有五十首左右是詠蘆葦之歌,且“多與水鳥或港灣等同詠”[6]。如《萬葉集》第一卷第64首:
葦辺行く、鴨の羽交ひに、霜降りて、寒き夕は、大和し思ほゆ。
作者:志貴皇子
譯:鴨游蘆葦畔,白羽覆繁霜。寒氣襲遲暮,大和思故鄉(xiāng)。[7]79
如第六卷第919首:
若の浦に、潮満ち來れば、潟をなみ、葦辺をさして、鶴鳴き渡る。
作者:山部赤人
譯:若浦冬潮滿,淺灘沒水中。無處覓食餌,群鶴下葦叢。[7]188
又如第十四卷第3570首:
葦の葉に、夕霧立ちて、鴨が音の、寒き夕し、汝をば偲はむ。
作者:不詳
譯:葦葉籠蒼靄,鴨聲入耳喧。旅途悲獨(dú)寢,相思怨夜寒。[7]276
類似以上的蘆葦和歌在《萬葉集》中共計有四十七首,其中大多為詠景,帶有感情色彩的和歌則是以相思、別離、思鄉(xiāng)為主旨。
從誕生時期與歷史地位上來看,《萬葉集》于日本而言,相當(dāng)于《詩經(jīng)》在中國?!豆沤窈透杓泛汀缎鹿沤窈透杓房梢哉f是《萬葉集》的傳承與發(fā)展,那么從《古今集》與《新古今集》中精選而編撰成書的《小倉百人一首》之中的蘆葦意象也可以說是起源于《萬葉集》。而深受《詩經(jīng)》影響的唐詩中的蘆葦意象,也受其蘆葦代表作《蒹葭》之影響,多有悲涼消極之色。
《小倉百人一首》中共有三首和歌提及了蘆葦,分別是第十九、七十一、八十八首。這三首和歌的內(nèi)容和風(fēng)格各異,蘆葦在其中的意義也各不相同。這里需要說明的是,本文引用的三首蘆葦和歌及其翻譯均出自外語教學(xué)與研究出版社出版、劉德潤編著的《小倉百人一首——日本古典和歌賞析》一書。
在日本,除了櫻花,蘆葦也是春天的代表性植物之一。蘆葦是禾本科植物,生長于江河湖澤、池塘溝渠、海灣沿岸等水邊區(qū)域,繁殖迅速,能形成連片的蘆葦群落。春天的蘆葦剛剛開始發(fā)芽生長,根根筆直挺立,郁郁蔥蔥,此時的蘆葦呈節(jié)狀,有如新竹,節(jié)間距短,會長出葉片。
難波潟短き葦の ふしの間も 逢はでこの世を 過ぐしてよとや
伊勢
短短蘆葦節(jié),難波滿海灘。相逢無片刻,只嘆命將殘。
伊勢(劉德潤譯)[8]60-61
這首和歌是三十六歌仙之一的美女歌人伊勢所作,為《小倉百人一首》第十九首。伊勢最初作為女官侍奉宇多天皇的中宮溫子,與溫子的哥哥藤原仲平相愛,但所托非人,對方很快變心;戀情失敗后又被宇多天皇寵幸,生下一位皇子,因此升為女御(妃子),皇子卻早夭;再次出宮的伊勢與皇子敦慶親王結(jié)婚生女,可惜晚年不遇,最終在攝津國的庵中隱居。有推測說此和歌作于藤原仲平主動與伊勢分手之后。
和歌的第一句「難波潟」(有的和歌中又稱「難波江」)指大阪灣海灣附近的淺灘,具體位于淀川河河口一帶,由于難波灘上蘆葦叢生,曾是觀賞蘆葦?shù)拿?,自古以來在和歌中便是「葦?蘆葦)的歌枕(指在和歌中吟詠的具有特定意象的名勝古跡)?!鸽y波潟」或「難波江」作為歌枕,起到使人產(chǎn)生聯(lián)想的作用,其后往往引導(dǎo)著蘆葦或海相關(guān)的詞匯。
「短き葦の」意指(生長在難波灘上的)短短的蘆葦節(jié)。從這首和歌描寫的短蘆葦節(jié)可見,此歌大約作于春季。這首和歌中的短短蘆葦包含豐富的意蘊(yùn)。在日本的文化中,長蘆葦常被寄予相思之情,相思情長,有如長長的蘆葦;短蘆葦往往暗喻人生短暫或良宵苦短,在此處兼具良宵、戀情、人生苦短之意。「ふしの間」指竹子或蘆葦?shù)戎参锕?jié)與節(jié)之間,歌人表面感嘆蘆葦節(jié)之短,其實(shí)一語雙關(guān),又用以比喻美好的時光短暫,是一個“掛語”(掛詞,同音雙關(guān)語,常與枕詞、緣語、序詞搭配使用)。除此以外,蘆葦節(jié)間之短也是暗指作者與戀人空間距離近,反襯二人心靈的距離已相隔甚遠(yuǎn)。歌人還想繼續(xù)戀情,然而對方卻希望不要再見。
「逢はで」是動詞「逢う」(相遇;相會)接續(xù)表示否定的助詞「で」,意為不得相會?!袱皮琛故峭炅酥鷦釉~「つ」的命令形;「と」表引用,前文的內(nèi)容是指某人說的話;「や」是表示疑問或感嘆的系助詞。此處接上文表示時光之短暫,既指與戀人相逢相愛相會、共度良宵的時間轉(zhuǎn)瞬即逝,也感慨于生命猶如曇花一現(xiàn),美好的歲月都已流逝,眼看著自己的生命即將這樣草草消逝。整首和歌的意思大致是:“你是說我們的戀情像難波灣里繁茂的蘆葦節(jié)和節(jié)之間那樣短,哪怕只一點(diǎn)點(diǎn)的時間,哪怕我們之間的距離再近,我也不能再見你,讓我就這樣度過在這個世上的余生嗎?”
通過賞析這首和歌,不難想象,一位愁容滿面的美女站在難波灘旁,哀怨地看著春天里生機(jī)勃勃的蘆葦叢,但她的心被憂郁籠罩,只注意到新長的蘆葦節(jié)與節(jié)之間短短的距離,猶如她曾經(jīng)與戀人共度的時光一般短。并且,她所剩的青春韶華也不多了。這首和歌字里行間洋溢著歌人對抽身而去的戀人的怨與恨,以及錯付真情、只能在單相思中了卻殘生的絕望感。該和歌所營造的氛圍與蘊(yùn)含的感情色彩,與《詩經(jīng)·秦風(fēng)·蒹葭》十分相似,秋水伊人,求愛不得,一片癡心化作空幻虛妄。
大納言經(jīng)信曾被認(rèn)為是他所在時代的第一歌人,他善于客觀寫景,歌風(fēng)在當(dāng)時獨(dú)具一格。一次,貴族們被邀請到源師賢的梅津(現(xiàn)京都市右京區(qū)梅津)的山莊游玩時,以田家秋風(fēng)為主題舉辦了一場和歌比賽,大納言經(jīng)信作出的以下和歌中提到了蘆葦:
夕されば 門田の稲葉 おとづれて 葦のまろやに 秋風(fēng)ぞ吹く
大納言経信
暮色門前降,滿田何朦朧。搖搖鳴稻葉,蘆舍臨秋風(fēng)。
大納言經(jīng)信(劉德潤譯)[8]220-221
暮色蒼茫的時刻降臨,無邊的稻田在秋風(fēng)輕拂下瑟瑟作響,聲音猶如涼爽的秋風(fēng)般清脆,秋風(fēng)掠過田野,由遠(yuǎn)及近地吹進(jìn)了以蘆葦葺頂?shù)霓r(nóng)舍中。蘆葦屋頂需用秋季成熟的蘆葦,金黃的蘆葦屋頂與秋季一望無際的隨著秋風(fēng)翻起金波的稻田交相輝映,雖然在暮色下一片朦朧,但也減少了幾分刺眼,增添了幾分柔和。
這是一首美麗的寫景歌。靜中有動,動中有靜,顏色也達(dá)到了完美的和諧一致,這樣純粹的寫景使人更能感受到自然之美。田舍稻穗成熟的景象雖然是現(xiàn)代人的憧憬,平安時代的貴族們也樂于建造別墅,在美麗的田園風(fēng)景中游玩,是他們的一時之趣吧。在這首和歌誕生的平安時代中期,貴族們都在鄉(xiāng)下建造別墅作為度假地。大納言經(jīng)信吟詠這首和歌所處的梅津山莊,正是這樣一個充滿田園趣味的地方。
在《小倉百人一首》中,還有一首和歌與第十九首伊勢所作和歌有著異曲同工之妙。這是由崇德天皇的皇后身邊的女官皇嘉門院別當(dāng)寫出的,被選編為《小倉百人一首》第八十八首的和歌:
難波江の 葦のかりねの ひとよゆゑ みをつくしてや 戀ひわたるべき
皇嘉門院別當(dāng)
難波葦節(jié)短,一夜雖盡歡。但愿情長久,委身無怨言。
皇嘉門院別當(dāng)(劉德潤譯)[8]273-274
本和歌作于右大臣藤原兼實(shí)舉辦的和歌比賽上,比賽的主題是「旅宿逢戀といへる心を詠める」(詠旅宿相逢之戀的心情)。「旅宿逢戀」指在旅途中萍水相逢,一夜情后分手的風(fēng)流韻事。雖然是為比賽詠?zhàn)鞯暮透?,但歌中運(yùn)用了許多“掛語”“縁語”(緣語,將兩個以上意思或發(fā)音相關(guān)聯(lián)的詞前后照應(yīng)使用,常與掛詞同時使用),可見歌人水平高超。
在這首和歌中出現(xiàn)了和伊勢的第十九首類似的修辭技巧,如「難波江」(難波灘)引出「葦」(蘆葦),此處「難波江」是「葦」的緣語,同時也是「みをつくし」(水中的航標(biāo))和「わたる」(持續(xù))的緣語;「葦」的緣語有「かりね」和「よ」。除此以外,「かりね」是掛詞,同音詞是“仮寢”(在旅館睡覺,暗示和初遇之人的情事)和「かりね」(割掉草木剩下的根部,這里特指割蘆葦后剩下的短根);「ひとよ」也是掛詞,同音詞是“一節(jié)”(一節(jié),這里特指被割剩的一節(jié)蘆葦根)和“一夜”(一晚);「みをつくし」是掛詞,同音詞是“澪標(biāo)”(水路上的航標(biāo))和“身を盡くし”(獻(xiàn)出生命,義無反顧)。
水庫安裝橡膠壩后,蓄水能力增強(qiáng),可增加庫容447萬m3,年棄水量相應(yīng)減小,徑流利用率為60%,利用率仍然不高。水庫下游原設(shè)有一座高6 m、長86 m的溢流壩。將此溢流壩改建加高,仍采用開敞溢流型式,結(jié)構(gòu)簡單、管理方便。如此既可增加水資源利用率,解決水庫庫容減小的問題,還可以起到緩洪、滯洪作用,減輕河道負(fù)擔(dān)。
這首和歌中出現(xiàn)的蘆葦是剛剛被割掉的、只剩下短短的根部的蘆葦,由于這樣的蘆葦短根用日語表達(dá)為“刈り根”,與日語中的“仮寢”同音,因此也暗喻與旅途中初遇的男子一夜交歡之事,巧妙地表達(dá)了女子嘆息美好的時光飛逝,對于一夜情稍縱即逝,對于即將分別的男子的依依不舍之情。
這首和歌直譯為“難波蘆葦節(jié)雖短,猶如這一夜歡愛,但愿我們的愛情長久,即便粉身碎骨,我也了無遺憾吧”。整首和歌表達(dá)了一位女子與在旅途中萍水相逢的男子共度良宵后,愿意為愛付出一切,從一而終的精神。一夜溫存的時間轉(zhuǎn)瞬即逝,短暫得如同難波灘上剛剛被割掉的蘆葦僅剩的短根,而女子卻愿意銘記這一晚的恩愛,對一夜情的對象忠貞不渝,即便天明就分別,與對方再也不見,仍然毫無怨言,永不相忘。這也暗喻著女子對戀人堅貞的感情,就好比生命力頑強(qiáng)的蘆葦一般,即便今日被割斷,明年依舊繁盛。
盡管如此,推敲這首和歌在細(xì)節(jié)上的用詞,可以看出也隱含著女子的憂心和煩惱。和歌的最后使用了推量助動詞“べき”,在此處意思是“一定……吧”或“……吧”,或許可以理解為,女子在心中詢問著自己:“哪怕粉身碎骨我也會永遠(yuǎn)愛著你吧?!笨梢娕右仓皇窍M舜四苡啦幌嗤?,誓死不渝,實(shí)際上二人的戀情將會如何發(fā)展她也無法確定,甚至抱有懷疑態(tài)度。這離不開和歌產(chǎn)生的時代背景——在平安時代,貴族男性大多是朝三暮四,喜新厭舊,哪怕深愛著他的女子忠貞不二,男性也不可能對她從一而終。女性一心一意付出身心,也只能落得一個癡心錯付甚至被拋棄的下場,這就是當(dāng)時女性的宿命,無論身份貴賤。因此,這其中也暗含著女子,抑或是作者自身對于未來命運(yùn)的擔(dān)憂。
在日本的古典和歌中,蘆葦?shù)囊庀笫菬o可替代的,在不同的情境下與不同的事物搭配,有著不同的表達(dá)效果和獨(dú)特意義。在《小倉百人一首》的這三首和歌中,淺層次而無深意的是借蘆葦詠景,含義頗深的則用蘆葦寓情,且皆與男女戀情相關(guān),或是嘆息浮生一夢,華亭鶴唳;或是感慨良宵苦短,盛事難逢。這體現(xiàn)了日本人的情感在植物上的影射,感情的物化形成了和歌中絢麗多彩的植物意象,也展現(xiàn)了日本人細(xì)膩幽雅、以悲為美的審美觀念。這三首蘆葦和歌,印證了奈良至平安時代和歌的一大特點(diǎn):才子佳人嘆紅顏薄命,物哀幽玄觀世態(tài)炎涼。
在我國,以蘆葦為題材的詩歌首現(xiàn)于春秋時期,此后,由“蒹葭蒼蒼”不斷發(fā)展豐富,直至現(xiàn)代仍有作品描寫或詠嘆蘆葦。唐詩數(shù)萬首中有眾多描寫蘆葦?shù)淖髌?,如杜甫的《蒹葭》、王貞白的《蘆葦》、雍裕之的《蘆花》等,隨著托物言志這一手法不斷發(fā)揚(yáng),蘆葦獨(dú)特的情感內(nèi)涵和象征意義也逐漸形成,唐詩可以說是蘆葦詩歌成熟的一大標(biāo)志??v觀蘆葦在中國古典詩詞中的意象,大致代表以下三種情懷:悲秋傷懷、漂泊無依、閑情隱逸。
古有成語“葉落知秋”,人們眼見著往日青翠的植物在歷經(jīng)秋風(fēng)后變得蒼黃衰頹,肅殺的秋天帶來的直觀感受就是悲涼。因此,悲秋歷來是中國古典詩詞的重要主題之一。蘆葦在夏末秋初抽穗開花,最佳的觀賞時期正是深秋時節(jié),茫茫蘆葦叢與清冷的秋風(fēng)最易使人感到落寞和冷寂,秋光滿目、草木凋零之時唯有蘆葦孤傲地挺立著,可用以表示悲秋傷懷的心情。以下兩首詩都是秋日之作,秋光滿目之下,詩人借景抒情,寓情于景,表達(dá)了懷才不遇的心情。
《蒹葭》
唐·杜甫
摧折不自守,秋風(fēng)吹若何。
暫時花戴雪,幾處葉沉波。
體弱春風(fēng)早,叢長夜露多。
江湖后搖落,亦恐歲蹉跎。
“蒹葭”是蘆葦?shù)膭e稱,這首以“蒹葭”為題的詩全文充斥著詩人對蘆葦?shù)耐锵橐约皩η镲L(fēng)的憤懣不平之情。首聯(lián)從秋季蘆葦著筆,刻畫了秋風(fēng)對蘆葦?shù)拇輾?。詩人于全詩運(yùn)用了擬人的手法,“不自受”“若何”表達(dá)了蘆葦面對瑟瑟秋風(fēng)的無可奈何,短暫地開完如雪般白凈的蘆花后,也只能“葉沉波”,無法逃脫凋零殘敗的結(jié)局。即便如此,蘆葦哪怕衰敗后也仍然擔(dān)心著自己蹉跎了歲月。
杜甫一生心懷天下,克己奉公,但官場不得志,懷才不遇。這首詩表面寫蘆葦,實(shí)則為詩人托物言志。詩人同情蘆葦,憤恨秋風(fēng),感慨時光荏苒,言外之意是對自己年老無力、壯志難酬的嘆惜,對現(xiàn)實(shí)與朝廷的不滿和憤慨;即便現(xiàn)狀如此,自己仍然擔(dān)心過去的歲月是否虛度,凡事是否已盡力而為。愈不得志,便愈發(fā)頑強(qiáng),像蘆葦般一身傲骨地面對各種打擊,此詩寄情抒志,可見詩人的品格高尚。
《晚泊牛渚》
唐·劉禹錫
蘆葦晚風(fēng)起,秋江鱗甲生。
殘霞忽變色,游雁有馀聲。
戍鼓音響絕,漁家燈火明。
無人能詠史,獨(dú)自月中行。
本詩首聯(lián)便提及蘆葦,“晚風(fēng)”“秋江”為全詩奠定了凄清蕭瑟的基調(diào)。深秋晚風(fēng)吹得蘆葦搖擺不止,這種涼意也是詩人內(nèi)心深處的反映,自身好比蘆葦,在這凜冽的晚風(fēng)中不得安寧?!肮囊繇懡^”與“燈火明”更加反襯出詩人孤身一人的寂寥。尾聯(lián)用典,借袁宏因詠史而得謝尚提攜的事跡,抒發(fā)詩人自身雖有滿腹才華卻無人賞識的落寞傷感。全詩借景抒情,情景結(jié)合,借秋之江景,渲染了寂寥愁悶的情感基調(diào),表達(dá)了詩人懷才不遇的憂思。最后一句“獨(dú)自月中行”,也流露出詩人自愿孤身前進(jìn)的堅定信念。
劉禹錫自二十一歲(793年)進(jìn)士及第便不斷升遷,在朝廷為官八年,參與“永貞革新”(805年)后接連被貶,貶謫生涯長達(dá)二十余年。根據(jù)詩題“晚泊牛渚”可以推測,此詩作于劉禹錫(824年)調(diào)任和州(今安徽和縣)刺史之時。宦旅之際正逢清秋冷夜,所見所聞令人不禁感慨,除了嘆息無人賞識,也含蓄地批判了當(dāng)時社會排斥、打壓賢才的殘酷現(xiàn)實(shí)。
古人尤其講究安土重遷,背井離鄉(xiāng)的游人往往迫于生計或身不由己,只得遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),他們的內(nèi)心總是彌漫著孤獨(dú)、思鄉(xiāng)、迷茫的情緒。蘆葦往往隨風(fēng)搖曳,蘆花常被秋風(fēng)吹落卷走,異鄉(xiāng)漂泊的文人墨客有如蘆葦一般,孤苦無依,自唐朝開始,蘆葦常被借以表達(dá)詩人的思鄉(xiāng)離愁之情。以下兩首詩皆是詩人羈旅途中,望蘆葦而心生苦悶,不由得發(fā)出感慨。
《風(fēng)雨晚泊》
唐·白居易
苦竹林邊蘆葦叢,停舟一望思無窮。
青苔撲地連春雨,白浪掀天盡日風(fēng)。
忽忽百年行欲半,茫茫萬事坐成空。
此生飄蕩何時定,一縷鴻毛天地中。
此詩是白居易得罪權(quán)貴,被貶江州時創(chuàng)作,借景抒情,抒發(fā)了詩人深感人生無常的苦悶心情。首聯(lián)中苦竹繚繞,蘆葦叢生,在這茫茫江上,停船所見令詩人不由得思緒萬千?!翱唷弊忠徽Z雙關(guān),既表現(xiàn)出竹林被接連不斷的春雨淹埋之慘相,也預(yù)示詩人自身仕途艱險,內(nèi)心愁苦。尾聯(lián)詩人將自己比喻成“一縷鴻毛”,時而被吹起,時而被打落,猶如在官場仕途的風(fēng)雨交加中起起伏伏,宦海無常,而今漂泊在外,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng),前途未卜,更是倍感孤獨(dú)辛酸。
白居易甚喜蘆葦與竹,二者形態(tài)皆是中空外直,柔韌堅強(qiáng)。在《琵琶行》中亦有“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”此般搭配,可以猜想白居易從此處江邊的苦竹蘆葦叢得到靈感用以描寫自己身處江州的凄涼寂寞,“黃蘆苦竹”便成了身心孤苦的象征。宋朝詩人尤其愛用,如周邦彥在《滿庭芳·夏日溧水無想山作》中化用了白居易的詩句作“憑欄久,黃蘆苦竹,擬泛九江船”。張炎在《意難忘·風(fēng)月吳娃》中寫道“更嘆我,黃蘆苦竹,萬里天涯”。董嗣杲的《離江城遇雪》有“舟穿苦竹黃蘆去,帽任回風(fēng)急雪飄”。舊詞新翻,同樣真實(shí)地反映了詞人的宦情羈思與游子伶仃之感。
除形態(tài)特征相似之外,唐代詩人李中在《庭葦》一詩中以“品格清于竹,詩家景最幽”將蘆葦與竹相比,可見在古人心中,蘆葦和竹子“清幽”之君子品格大同小異。自唐朝開始,在人格的表達(dá)上,蘆葦也被文人賦予了竹一般高尚的道德情操。
《夜泊永樂有懷》
唐·許渾
蓮渚愁紅蕩碧波,吳娃齊唱采蓮歌。
橫塘一別已千里,蘆葦蕭蕭風(fēng)雨多。
本詩是詩人獨(dú)自漂泊在外,夜宿江頭,懷念起吳地的蓮葉紅荷,湖上童子齊唱采蓮歌的美好情景。一個“愁”字牽動了全詩憂愁之感情色彩,表面回憶故里夏日風(fēng)情,一片風(fēng)光好,其實(shí)暗含如今愁緒。許渾的故鄉(xiāng)在江蘇省潤州丹陽,可以推測此處的“橫塘一別已千里”,指的是詩人現(xiàn)已距離他的家鄉(xiāng)丹陽橫塘千里之遠(yuǎn),如今背井離鄉(xiāng)漂泊在外,此時此刻身處永樂(現(xiàn)山西省永濟(jì)市),十分想念江南水鄉(xiāng)情調(diào)。
最后一句的“蘆葦”在蕭瑟的風(fēng)雨中任憑搖曳,可見作者寓情于景,與蘆葦頗有同感,在“風(fēng)雨多”之下,倍感蒼涼落寞,身世浮沉,縹緲不定。作者一生仕途坎坷,起伏不定,幾次因病被罷免或辭官,又多次任多地的不同職位,“官”無定所,時常變遷,常有懷古傷今之作。這首詩便是寄意于物,寫今昔之感,表憂愁孤苦之意。
蘆葦?shù)纳L環(huán)境大多遠(yuǎn)離繁華俗世,處于鄉(xiāng)野水邊,肆意生長。因此蘆葦也頻現(xiàn)于逸士隱者的詩詞中,可以體現(xiàn)他們倜儻不羈、安貧樂道、追求自由恬淡生活的精神品質(zhì)。以下兩首唐詩都寄寓了詩人對與蘆葦共生的安閑隱逸生活的向往之情。
《蘆葦》
唐·王貞白
高士想江湖,湖閑庭植蘆。清風(fēng)時有至,綠竹興何殊。
嫩喜日光薄,疏憂雨點(diǎn)粗。驚蛙跳得過,斗雀裊如無。
未織巴籬護(hù),幾抬邛竹扶。惹煙輕弱柳,蘸水漱清蒲。
溉灌情偏重,琴樽賞不孤。穿花思釣叟,吹葉少羌雛。
寒色暮天映,秋聲遠(yuǎn)籟俱。朗吟應(yīng)有趣,瀟灑十馀株。
本詩題為“蘆葦”,描寫鄉(xiāng)野生活的情趣美以及在蘆葦叢中過隱逸生活的恬靜閑適。超脫世俗的人若是想過江湖隱士生活,需“植蘆”,可見種植蘆葦是實(shí)現(xiàn)隱逸江湖生活的一種方式。隱士在蘆葦叢中生活,不僅“湖閑”,心也“閑”,這種閑情逸致可以讓人忘卻追名逐利,平定心性,達(dá)到安貧樂道、自然無為的精神境界。唐詩中以此詩為代表,蘆葦逐漸成為江湖隱士高潔自由的象征之一,種植蘆葦,也表達(dá)了文人士大夫?qū)λl(xiāng)漁村無拘無束的恬淡生活的贊美,以及對傍水而居、與蘆共生的渴望與向往,對高風(fēng)亮節(jié)的隱士品格的追慕。
《西江上送漁父》
唐·溫庭筠
卻逐嚴(yán)光向若耶,釣輪菱棹寄年華。
三秋梅雨愁楓葉,一夜篷舟宿葦花。
不見水云應(yīng)有夢,偶隨鷗鷺便成家。
白蘋風(fēng)起樓船暮,江燕雙雙五兩斜。
這首詩描寫了漁夫閑適自由的生活。首聯(lián)提綱掣領(lǐng),將漁父比作嚴(yán)光(東漢著名隱士,曾隱居富春山,垂釣為生)。頷聯(lián)和頸聯(lián)寫漁父宿于江邊蘆葦叢中,隨遇而安。尾聯(lián)寫日暮時分,樓船依舊不停歇,隨風(fēng)遠(yuǎn)航,反襯漁父從容淡泊,瀟灑自如的悠閑生活。
最早在《莊子·漁父》與《楚辭·漁父》二詩中,“漁父”便被賦予了飄逸灑脫、超然物外的人格特征,可以說是“漁隱”的源頭。“漁隱”是古代隱居生活的一種方式,臨水而居,靠打魚為生,蘆葦也依水而生,從而闡發(fā)了蘆葦與隱士的關(guān)系。整日與蘆葦叢相伴的漁父穿梭于蘆葦叢中,在江上過著無拘無束的自在生活,蘆葦叢讓人遠(yuǎn)離世俗,忘卻煩惱。因此,蘆葦也升華成了隱士的精神標(biāo)志之一,是用以表達(dá)淡泊名利、寧靜致遠(yuǎn)的重要意象。
在中國的唐詩中,蘆葦可以是一種獨(dú)立存在的意象,由于其各種特征而具備不同的情感內(nèi)涵,還可以是兩種意象的組合,如深秋與蘆葦、苦竹與蘆葦?shù)?,其包含的感情色彩也各不相同,但主要都是帶有濃郁悲劇或悲壯的人生色彩的象征。秋風(fēng)蘆葦起,詩人悲秋傷懷,借蘆葦表懷才不遇之意;異鄉(xiāng)宿江流,詩人漂泊無依,憑蘆葦嘆人生無常之愁。蘆葦?shù)囊庀笠膊⒎遣豢商娲?,文人既可借梅、蘭、竹、菊、松等常見植物意象來頌揚(yáng)不慕名利、清高脫俗的隱士品格,亦可種植蘆葦以追求閑情隱逸之江湖生活,與蘆葦叢共生而遠(yuǎn)離世俗,忘卻塵世煩惱,因此,蘆葦也象征著隨遇而安、枕石漱流的隱士精神。
第一種和第二種蘆葦唐詩,體現(xiàn)了中國古詩一大特點(diǎn)——詩以言志,驚天地泣鬼神。此外,這六首唐詩都反映了中國古代詩人的一大共性,正如劉克莊在《跋劉叔安感秋八詞》中所言,“借花卉以發(fā)騷人墨客之豪,托閨怨以寓放臣逐子之感”。
綜上所述,通過《小倉百人一首》中蘆葦和歌與唐詩中蘆葦詩歌的分析,二者在內(nèi)容構(gòu)思以及表現(xiàn)手法上確有相似之處,如借景抒情,寄意于物等。但就深意上來說,同樣是寄情于蘆葦,中國詩人在詩歌中所表現(xiàn)出來的精神層次與風(fēng)骨氣質(zhì)要更勝日本歌人一籌。《小倉百人一首》中的三首蘆葦和歌,兩首出自女性之手,其蘆葦意象帶有濃厚的感性、悲戀之色,題材限制于男歡女愛、別易會難,這或許是受限于女性歌人的身份特征;唯一一首男性的作品也僅是描寫自然景觀。反觀本文選取的六首蘆葦唐詩,或嘆胸懷大志無處施展,或感人生無常世事難料,或言高風(fēng)亮節(jié)遺世獨(dú)立,有以小見大者,有富于哲理者,亦有超凡脫俗者。二者所表現(xiàn)出來的審美情趣與思想內(nèi)涵截然不同,前者稱之唯美,后者可謂不凡,這或許可追溯至彼時中日兩國文化與思想的差異。
以選取的三首《小倉百人一首》中的蘆葦和歌為代表可見,奈良至平安時期的部分和歌風(fēng)格偏向悲情美學(xué),表達(dá)了日本人對生活、生命乃至自然的感性思考。歌人對蘆葦細(xì)致入微的觀察,豐富多彩的聯(lián)想以及與現(xiàn)實(shí)的結(jié)合,真情流露于和歌作品,體現(xiàn)出日本人“幽玄”“物哀”的審美意識。相較于日本歌人,唐朝詩人的感情更加生動飽滿、氣象萬千。文中列舉的蘆葦唐詩中,如杜甫詩沉郁頓挫、境界高遠(yuǎn),白居易詩雄渾鏗然、富于哲理,皆有現(xiàn)實(shí)主義精神風(fēng)格;溫庭筠與王貞白的隱逸蘆葦詩,語言平淡自然,風(fēng)格恬靜雅致,志趣盡顯高尚。唐詩所展現(xiàn)的風(fēng)貌,是自由奔放、暢快淋漓、直抒胸臆的,表達(dá)的是唐朝詩人們的價值取向、人生追求、崇高理想。
文藝作品是人們心靈與思想的產(chǎn)物,古典詩歌中的意象是人們情感物化的一種凝華。挖掘和比較同一意象下中日兩國詩歌的異同,找到中日文化的共同之處和各自不同的特點(diǎn),是一個長久的課題,督促著作者繼續(xù)深入研究。期望本文能為進(jìn)一步研究和歌與漢詩中的植物意象研究提供思路,為兩國文化交流作出些許貢獻(xiàn)。