近讀某報(bào),有這樣一段話:“舊社會(huì)的一年,天大旱,糧食欠收?!边@段話中的“欠收”應(yīng)是“歉收”。
“歉”字有多個(gè)義項(xiàng),一是指收成不好,如“歉收”;二是指對(duì)不住人的心情,如“道歉”。為何莊稼收成與“歉”字有關(guān)呢?因“歉”的偏旁“兼”字在古漢語中,本意是一個(gè)人手持兩棵禾苗,后引申為同時(shí)進(jìn)行幾件事或占有幾件東西。而“欠”字的4個(gè)義項(xiàng)(“張口出氣”“欠身子”“欠債”“欠考慮”)均與禾苗無關(guān)。所以,糧食歉收不寫“欠收”。